# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * analytic # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/hi/)\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view msgid "(Keep empty to open the current situation)" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_chart msgid "Account Analytic Chart" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_currency_id msgid "Account Currency" msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,account_type:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search msgid "Active" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form msgid "Amount" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view msgid "Analytic Account Charts" msgstr "" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Analytic Accounts" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Analytic Entries" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form msgid "Analytic Entry" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_line_ids msgid "Analytic Lines" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_name msgid "Analytic Tag" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_tag msgid "Analytic Tags" msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,account_type:0 msgid "Archived" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_balance msgid "Balance" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view msgid "Cancel" msgstr "रद्द" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_chart #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form msgid "Chart of Analytic Accounts" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form msgid "Click to add an analytic account." msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_color msgid "Color Index" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_company_id msgid "Company" msgstr "संस्था" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "Cost/Revenue" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action msgid "Costs & Revenues" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries msgid "" "Costs will be created automatically when you register supplier\n" " invoices, expenses or timesheets." msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_credit msgid "Credit" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_currency_id msgid "Currency" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_partner_id msgid "Customer" msgstr "साथी" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_date msgid "Date" msgstr "तिथि" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_debit msgid "Debit" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_name msgid "Description" msgstr "विवरण" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_from_date msgid "From" msgstr "के द्वारा" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Group By..." msgstr "द्वारा वर्गीकृत करें" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_id msgid "ID" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries msgid "" "In Odoo, sale orders and projects are implemented using\n" " analytic accounts. You can track costs and revenues to " "analyse\n" " your margins easily." msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action msgid "No activity yet on this account." msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries msgid "No activity yet." msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view msgid "Open Charts" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_partner_id msgid "Partner" msgstr "साथी" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_unit_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Quantity" msgstr "मात्रा" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_code msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries msgid "" "Revenues will be created automatically when you create customer\n" " invoices. Customer invoices can be created based on sale " "orders\n" " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work " "done) or\n" " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)." msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_chart_view msgid "Select the Period for Analysis" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_account_type msgid "State" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_tag_ids msgid "Tags" msgstr "टैग" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Tasks Month" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line_currency_id msgid "The related account currency if not equal to the company one." msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_chart_to_date msgid "To" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_user_id msgid "User" msgstr "उपयोगकर्ता" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line msgid "account analytic line" msgstr "" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "e.g. Project XYZ" msgstr "" #~ msgid "Followers" #~ msgstr "फ़ॉलोअर्स" #~ msgid "If checked new messages require your attention." #~ msgstr "sale" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "संदेश" #~ msgid "Messages and communication history" #~ msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #~ msgid "Unread Messages" #~ msgstr "अपठित संदेश"