# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_oauth # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers msgid "- or -" msgstr "- หรือ -" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Tutorial" msgstr "บทเรียน" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled msgid "Allow users to sign in with Google" msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้เข้าใช้งานจากบัญชี Google" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Allow users to sign in with their Google account" msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Google ของพวกเขา" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled msgid "Allowed" msgstr "อนุญาต" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint msgid "Authorization URL" msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class msgid "CSS class" msgstr "คลาส CSS " #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id msgid "Client ID" msgstr "ไอดีลูกค้า" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Client ID:" msgstr "ไอดีลูกค้า:" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint msgid "Data Endpoint" msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Documentation" msgstr "เอกสารประกอบ" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Google Authentication" msgstr "การรับรองความถูกต้องของ Google" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body msgid "Link text in Login Dialog" msgstr "ลิงก์ข้อความในกล่องล็อกอิน" #. module: auth_oauth #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook msgid "Log in with Facebook" msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย Facebook" #. module: auth_oauth #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google msgid "Log in with Google" msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย Google" #. module: auth_oauth #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp msgid "Log in with Odoo.com" msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย Odoo.com" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body msgid "Login button label" msgstr "" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token msgid "OAuth Access Token" msgstr "โทเคนการเข้าถึง OAuth" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id msgid "OAuth Provider" msgstr "ผู้ให้บริการ OAuth" #. module: auth_oauth #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "OAuth Providers" msgstr "ผู้ให้บริการ OAuth" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgstr "OAuth UID ต้องไม่ซ้ำกันต่อผู้ให้บริการ" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid msgid "OAuth User ID" msgstr "ไอดีผู้ใช้ OAuth" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider msgid "OAuth2 provider" msgstr "ผู้ให้บริการ OAuth2" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form msgid "Oauth" msgstr "Oauth" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid msgid "Oauth Provider user_id" msgstr "ผู้ให้บริการ Oauth user_id" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name msgid "Provider name" msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ" #. module: auth_oauth #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider msgid "Providers" msgstr "ผู้ให้บริการ" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope msgid "Scope" msgstr "ขอบเขต" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence msgid "Sequence" msgstr "ลำดับ" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google msgid "Server uri" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ uri" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Sign up is not allowed on this database." msgstr "ไม่อนุญาตให้ลงทะเบียนในฐานข้อมูลนี้" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter msgid "System Parameter" msgstr "พารามิเตอร์ของระบบ" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #. module: auth_oauth #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint msgid "UserInfo URL" msgstr "" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "You do not have access to this database or your invitation has expired. " "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "invitation email." msgstr "" "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงฐานข้อมูลนี้ หรือคำเชิญของคุณหมดอายุแล้ว " "โปรดขอคำเชิญและอย่าลืมไปตามลิงก์ในอีเมลคำเชิญของคุณ" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree msgid "arch" msgstr "arch" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" msgstr "เช่น 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"