# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes # # Translators: # MIka Pakkanen , 2022 # Retropikzel, 2022 # Marko Happonen , 2022 # Jarmo Kortetjärvi , 2022 # Kari Lindgren , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Eino Mäkitalo , 2022 # Veikko Väätäjä , 2022 # Tuomo Aura , 2022 # Tuomas Lyyra , 2022 # Ossi Mantylahti , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 #, python-format msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?" msgstr "'*' ei ole validi Regex viivakoodi malli. Tarkoititko '.*' ?" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" " When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" " if the regular expression matches a prefix of the barcode." msgstr "" "Viivakoodit nimikkeistöissä määritellään, miten viivakoodit tunnistetaan ja luokitellaan.\n" " Kun viivakoodi skannataan, se liitetään ensimmäiseen sääntöön, jolla on vastaava viivakoodi.\n" " Kuvion syntaksi on regexp-lauseke, ja viivakoodia vastataan seuraavasti\n" " jos regexp vastaa viivakoodin etuliitettä." #. module: barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "" "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets" " barcodes" msgstr "" "Viivakoodinimikkeistö määrittelee, miten kassa tunnistaa ja tulkitsee " "viivakoodit" #. module: barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form msgid "Add a new barcode nomenclature" msgstr "Lisää uusi viivakoodinimikkeistö" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias msgid "Alias" msgstr "Alias" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always msgid "Always" msgstr "Aina" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" msgstr "Tätä viivakoodinimikkeistön sääntöä koskeva sisäinen tunniste" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" msgstr "Viivakoodin nimikkeistön sisäinen tunniste" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any msgid "Any" msgstr "Mikä tahansa" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin msgid "Barcode Event Mixin" msgstr "Viivakoodi tapahtuman Mixin" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Viivakoodi nimistö" #. module: barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree msgid "Barcode Nomenclatures" msgstr "Viivakoodi nimistö" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern msgid "Barcode Pattern" msgstr "Viivakoodi malli" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form msgid "Barcode Rule" msgstr "Viivakoodi sääntö" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" msgstr "Viivakoodi skannattu" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 #, python-format msgid "Barcode: " msgstr "Viivakoodi: " #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Yritykset" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc msgid "EAN-13 to UPC-A" msgstr "EAN-13-koodista UPC-A-koodiksi" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" #. module: barcodes #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP-reititys" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Viimeksi muokattu" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id msgid "Nomenclature" msgstr "Nimikkeistö" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "" "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" " encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n" " decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases, \n" " the barcode field on the associated records must show these digits as \n" " zeroes." msgstr "" "Kuviot voivat myös määritellä, miten numeeriset arvot, kuten paino tai hinta, voidaan olla\n" " koodata viivakoodiin. Ne osoitetaan {NNN} jossa N-kirjaimet\n" " määrittelevät, mihin numeron numerot koodataan. Myös liukulukuja tuetaan \n" " desimaaliluvut, jotka on merkitty D:llä, kuten esim {NNNDD}. Näissä tapauksissa, \n" " liittyvien tietueiden viivakoodikentän on näytettävä nämä numerot muodossa \n" " nollina." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name msgid "Rule Name" msgstr "Säännön nimi" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids msgid "Rules" msgstr "Säännöt" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "Järjestys" #. module: barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form msgid "Tables" msgstr "Pöydät" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern msgid "The barcode matching pattern" msgstr "Viivakoodin vastaavuusmalli" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids msgid "The list of barcode rules" msgstr "Luettelo viivakoodisäännöistä" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias msgid "The matched pattern will alias to this barcode" msgstr "Sovitettu kuvio on alias tälle viivakoodille" #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 #, python-format msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " "contain one pair of braces." msgstr "" "Viivakoodikuviossa %(pattern)s on syntaksivirhe: sääntö voi sisältää vain " "yhden aaltosuljeparin." #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 #, python-format msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " "contain N's followed by D's." msgstr "" "Viivakoodikuviossa %(pattern)s on syntaksivirhe: suluissa voi olla vain " "N-kirjaimia, joita seuraa D-kirjain." #. module: barcodes #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 #, python-format msgid "" "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." msgstr "Viivakoodikuviossa %(pattern)s on syntaksivirhe: tyhjät sulkeet." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "" "Tätä sääntöä sovelletaan vain, jos viivakoodi on koodattu määritetyllä " "koodauksella" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv msgid "" "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in" " one way or another when trying to match a rule with the other encoding." msgstr "" "UPC-koodit voidaan muuntaa EAN-koodeiksi lisäämällä niiden eteen nolla. Tämä" " asetus määrittää, muunnetaanko UPC/EAN-viivakoodi automaattisesti tavalla " "tai toisella, kun yritetään sovittaa sääntöä toiseen koodaukseen." #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca msgid "UPC-A" msgstr "Käytä UPC:tä" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean msgid "UPC-A to EAN-13" msgstr "UPC-A:sta EAN-13:a" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv msgid "UPC/EAN Conversion" msgstr "UPC/EAN-muunnos" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product msgid "Unit Product" msgstr "Yksikkötuote" #. module: barcodes #. openerp-web #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 #, python-format msgid "Unknown barcode command" msgstr "Tuntematon viivakoodikomento" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence msgid "" "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" msgstr "" "Järjestetään säännöt siten, että pienemmän sekvenssin omaavat säännöt " "täsmäävät ensin" #. module: barcodes #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned msgid "Value of the last barcode scanned." msgstr "Viimeksi skannatun viivakoodin arvo."