# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes_gs1_nomenclature # # Translators: # Dawid Prus, 2022 # Maksym , 2022 # Grzegorz Grzelak , 2022 # Mariusz, 2022 # Judyta Kaźmierczak , 2022 # Piotr Strębski , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Slawomir Adamus , 2022 # Piotr Cierkosz , 2022 # Tadeusz Karpiński , 2023 # Tadeusz Karpiński, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Tadeusz Karpiński, 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha msgid "Alpha-Numeric Name" msgstr "Nazwa alfanumeryczna" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 msgid "" "Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " "begin/end of any related rules pattern." msgstr "" "Alternatywny delimiter regex dla FNC1. Separator nie może odpowiadać " "początkowi/końcowi żadnego powiązanego wzorca reguł." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id msgid "Associated Uom" msgstr "Powiązane JM" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Nomenklatura kodu kreskowego" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule msgid "Barcode Rule" msgstr "Reguła kodu kreskowego" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date msgid "Best before Date" msgstr "Data najlepszego użycia" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date msgid "Date" msgstr "Data" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage msgid "Decimal" msgstr "Dziesiętny" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest msgid "Destination location" msgstr "Lokalizacja docelowa" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date msgid "Expiration Date" msgstr "Data ważności" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 msgid "FNC1 Separator" msgstr "Separator FNC1" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type msgid "GS1 Content Type" msgstr "Typ zawartości GS1" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 msgid "GS1-128" msgstr "GS1-128" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Wytyczanie HTTP" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage msgid "" "If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" msgstr "" "Jeśli prawda, to użyj ostatniej cyfry AI do określenia miejsca pierwszego " "miejsca po przecinku." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" msgstr "Nieprawidłowy kod kreskowy: nie można sformatować jako daty" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" msgstr "Nieprawidłowy kod kreskowy: cyfra kontrolna jest nieprawidłowa" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature msgid "Is GS1 Nomenclature" msgstr "Czy nomenklatura GS1" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location msgid "Location" msgstr "Miejsce" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot msgid "Lot" msgstr "Partia" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure msgid "Measure" msgstr "Miara" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier msgid "Numeric Identifier" msgstr "Identyfikator liczbowy" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date msgid "Pack Date" msgstr "Data pakowania" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package msgid "Package" msgstr "Opakowanie" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type msgid "Package Type" msgstr "Typ opakowania" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity msgid "Quantity" msgstr "Ilość" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 #, python-format msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: " msgstr "Alternatywa separatora FNC1 nie jest prawidłowym regexem:" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type msgid "" "The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " "barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " "datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " "UoM; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " "encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." msgstr "" "Typ zawartości GS1 określa, jako jakiego rodzaju dane reguła przetworzy kod " "kreskowy: * Data: kod kreskowy zostanie przekonwertowany na Odoo datetime; *" " Miara: wartość kodu kreskowego jest związana z konkretnym JM; * " "Identyfikator numeryczny: kod kreskowy o stałej długości po określonym " "kodowaniu; * Nazwa alfanumeryczna: kod kreskowy o zmiennej długości." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 #, python-format msgid "The rule pattern \"%s\" is not a valid Regex: " msgstr "Wzorzec reguły \"%s\" nie jest prawidłowym regexem:" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 #, python-format msgid "" "The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" "\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" "\t- A second one to catch the value." msgstr "" "Wzorzec reguły \"%s\" nie jest prawidłowy, wymaga dwóch grup:\n" "- Pierwsza dla identyfikatora aplikacji (zwykle 2 do 4 cyfr);\n" "- Drugi, aby złapać wartość." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 #, python-format msgid "" "There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n" "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure." msgstr "" "Coś jest nie tak z regułą kodu kreskowego \"%s\" .\n" "Jeśli reguła używa wartości dziesiętnych, sprawdź, czy nie może uzyskać czegoś innego niż cyfra jako ostatni znak dla identyfikatora aplikacji.\n" "Sprawdź również, czy możliwe dopasowane wartości mogą być tylko cyframi, w przeciwnym razie wartość nie może być rzutowana jako środek." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature msgid "" "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " "accepted is this kind of nomenclature." msgstr "" "Ta nomenklatura wykorzystuje specyfikację GS1, akceptowane są tylko reguły " "kodowania GS1-128." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." msgstr "" "Tego kodu kreskowego nie można przeanalizować za pomocą żadnych reguł " "dotyczących kodów kreskowych." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." msgstr "" "Tego kodu kreskowego nie można przeanalizować częściowo ani w całości." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "" "Ta zasada zostanie zastosowana tylko dla kodów kreskowych ze zdefiniowanym " "kodowaniem" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "Typ"