# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_geolocalize # # Translators: # RGB Consulting , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Harcogourmet, 2022 # Jonatan Gk, 2022 # marcescu, 2022 # jabelchi, 2022 # Ivan Espinola, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_id msgid "API" msgstr "API" #. module: base_geolocalize #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0 #, python-format msgid "" "API key for GeoCoding (Places) required.\n" "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key for more information." msgstr "" "Cal una clau API per a GeoCoding (Places).\n" "Visiteu https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key per a més informació." #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form msgid "API:" msgstr "API:" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Compute Localization" msgstr "Calcula la localització" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Compute based on address" msgstr "Calcula en funció de l'adreça" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ajustos de configuració" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacte" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom a mostrar" #. module: base_geolocalize #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0 #, python-format msgid "Error with geolocation server:" msgstr "Error amb el servidor de geolocalització:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geocoder msgid "Geo Coder" msgstr "Còdec Geo" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Geo Location" msgstr "Ubicació geogràfica" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geo_provider msgid "Geo Provider" msgstr "Proveïdor Geo" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Geolocation" msgstr "Geolocalització" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner__date_localization #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_users__date_localization msgid "Geolocation Date" msgstr "Data de Geolocalització" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key msgid "Google Map API Key" msgstr "Clau de l'API de Google Maps" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form msgid "Key:" msgstr "Clau:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificació el " #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualització per" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualització el" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Lat :" msgstr "Lat :" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Long:" msgstr "Llarg:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: base_geolocalize #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "No match found for %(partner_names)s address(es)." msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per a %(partner_names)s adrece(s)." #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Partner Assignment" msgstr "Assignació de soci" #. module: base_geolocalize #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0 #, python-format msgid "Provider %s is not implemented for geolocation service." msgstr "" "El proveïdor %s no està implementat per al servei de geolocalització." #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Refresh" msgstr "Refresca" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Refresh Localization" msgstr "Actualitza la localització" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__tech_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_techname msgid "Tech Name" msgstr "Nom tècnic" #. module: base_geolocalize #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0 #, python-format msgid "" "Unable to geolocate, received the error:\n" "%s\n" "\n" "Google made this a paid feature.\n" "You should first enable billing on your Google account.\n" "Then, go to Developer Console, and enable the APIs:\n" "Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n" msgstr "" "Incapaç de geolocalitzar, s'ha rebut un error:\n" "%s\n" "\n" "Google va fer d'això una característica de pagament.\n" "Primer hauries d'habilitar la facturació al teu compte de Google.\n" "Després, ves a la Consola de Desenvolupadors i activa les APIs:\n" "Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Updated on:" msgstr "Actualitzat el:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,help:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key msgid "" "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key" " for more information." msgstr "" "Visita https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-" "key per a més informació." #. module: base_geolocalize #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Avís"