# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * onboarding # # Translators: # marcescu, 2022 # jabelchi, 2022 # Manel Fernandez Ramirez , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Arnau Ros, 2022 # jabiri7, 2022 # Ivan Espinola, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" "Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)." msgstr "All Onboarding Progress Records (a través de les empreses)." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)" msgstr "" "Tots els registres de progrés de l'Onboarding (a través de les empreses)" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form msgid "Background color" msgstr "Colors de fons" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__blue msgid "Blue" msgstr "Blau" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text msgid "Button text" msgstr "Text del botó" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name msgid "Closing action" msgstr "Acció de tancament" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color msgid "Color gradient added to the panel's background." msgstr "S'ha afegit el degradat de color al fons del plafó." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_onboarding_state #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_step_state msgid "Completion State" msgstr "Estat de la compleció" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__description msgid "Description" msgstr "Descripció" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom a mostrar" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__done msgid "Done" msgstr "Fet" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon msgid "Font Awesome Icon when completed" msgstr "Icona «Awesome» del tipus de lletra quan s'ha completat" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__just_done msgid "Just done" msgstr "Acabat de fer" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificació el " #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualització per" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualització el" #. module: onboarding #: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0 #, python-format msgid "Let's do it" msgstr "Fem-ho" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name msgid "Name of the onboarding" msgstr "Nom de l'onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel." msgstr "Nom de l'acció del model d'embarcament a executar en tancar el plafó." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name msgid "" "Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, " "e.g. action_open_onboarding_1_step_1" msgstr "" "Nom de l'acció del model de passos d'embarcament a executar en obrir el pas," " p. ex. actionopenonboarding1step1" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__none msgid "None" msgstr "Cap" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__not_done msgid "Not done" msgstr "Sense fer" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__onboarding_id msgid "Onboarding" msgstr "Onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id msgid "Onboarding Progress" msgstr "Progrés d'integració" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids msgid "Onboarding Progress Records" msgstr "Registres de progrés de l'Onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids msgid "Onboarding Progress Step Records" msgstr "Registres Progress Step de l'Onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step msgid "Onboarding Progress Step Tracker" msgstr "Seguidor de passos de progrés de l'Onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)." msgstr "Pas de progrés de l'embarcament per al context actual (empresa)." #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress msgid "Onboarding Progress Tracker" msgstr "Seguidor del progrés de l'onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id msgid "Onboarding Progress for the current context (company)." msgstr "Progrés d'integració per al context actual (empresa)." #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_id msgid "Onboarding Step" msgstr "Pas d'onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state msgid "Onboarding Step Progress" msgstr "Progrés del pas d'integració" #. module: onboarding #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree msgid "Onboarding Steps" msgstr "Passos de l'Onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq msgid "Onboarding alias must be unique." msgstr "L'àlies d'integració ha de ser únic." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state msgid "Onboarding progress" msgstr "Progrés d'integració" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids msgid "Onboarding steps" msgstr "Passos de l'Onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree msgid "Onboardings" msgstr "Onboardings" #. module: onboarding #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step msgid "Onboardings Steps" msgstr "Passos de l'onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name msgid "One word name" msgstr "Un nom de paraula" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name msgid "Opening action" msgstr "Acció d'obertura" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__orange msgid "Orange" msgstr "Taronja" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color msgid "Panel's Background color" msgstr "Color de fons del plafó" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_image msgid "Panel's background image" msgstr "Imatge de fons del plafó" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids msgid "Progress Steps Trackers" msgstr "Seguidors de passos de progrés" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_id msgid "Related Onboarding Progress Tracker" msgstr "Seguidor del progrés de l'Onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id msgid "Related onboarding tracked" msgstr "Seguit de l'onboarding relacionat" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__sequence msgid "Sequence" msgstr "Seqüència" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_per_company msgid "Should be done per company?" msgstr "Cal fer-ho per empresa?" #. module: onboarding #: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0 #, python-format msgid "Step Completed! - Click to review" msgstr "Pas completat! - Feu clic per revisar" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id msgid "Step Progress" msgstr "Progrés del pas" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text msgid "Text on the panel's button to start this step" msgstr "Text al botó del plafó per a iniciar aquest pas" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text msgid "Text to show when step is completed" msgstr "Text a mostrar quan es completi el pas" #. module: onboarding #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_onboarding_company_uniq msgid "" "There cannot be multiple records of the same onboarding completion for the " "same company." msgstr "" "No pot haver-hi múltiples registres de la mateixa compleció d'embarcament " "per a la mateixa empresa." #. module: onboarding #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_step_progress_step_uniq msgid "" "There cannot be multiple records of the same onboarding step completion for " "the same Progress record." msgstr "" "No pot haver-hi múltiples registres de la mateixa compleció del pas " "d'embarcament per al mateix registre de progrés." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title msgid "Title" msgstr "Títol" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree msgid "Toggle visibility" msgstr "Commuta la visibilitat" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__violet msgid "Violet" msgstr "Violeta" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed msgid "Was panel closed?" msgstr "S'ha tancat el panell?" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel msgid "onboarding.onboarding.step" msgstr "onboarding.onboarding.step"