# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_margin # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Sarah Park, 2023 # Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" "Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced msgid "# Invoiced in Purchase" msgstr "# 구매 청구서" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced msgid "# Invoiced in Sale" msgstr "# 판매 청구서" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree msgid "# Purchased" msgstr "# 구매 수" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form msgid "Analysis Criteria" msgstr "분석 범주" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price msgid "Avg. Price in Customer Invoices." msgstr "고객 청구서 평균 금액." #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price msgid "Avg. Price in Vendor Bills" msgstr "공급업체 청구서의 평균 가격" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price msgid "Avg. Purchase Unit Price" msgstr "평균 구매 단가" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price msgid "Avg. Sale Unit Price" msgstr "평균 판매 단가" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form msgid "Avg. Unit Price" msgstr "평균 단가" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form msgid "Catalog Price" msgstr "상품안내서 가격" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid msgid "Created by" msgstr "작성자" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date msgid "Created on" msgstr "작성일자" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name msgid "Display Name" msgstr "표시명" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "초안, 공개 및 지불" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin msgid "Expected Margin" msgstr "예상 이익" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate msgid "Expected Margin (%)" msgstr "예상 이익 (%)" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected msgid "Expected Sale" msgstr "예상 판매" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "예상 판매 - 일반 비용" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "예상 판매 - 뒤집어" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "예상 이익 * 100 / 예상 판매" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date msgid "From" msgstr "출발" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view msgid "General Information" msgstr "일반 정보" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state msgid "Invoice State" msgstr "청구서 상태" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "최근 수정일" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "최근 갱신한 사람" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "최근 갱신 일자" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from msgid "Margin Date From" msgstr "이익 시작일" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to msgid "Margin Date To" msgstr "이익 마감일" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form msgid "Margins" msgstr "여백" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost msgid "Normal Cost" msgstr "기본 원가" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "기본 원가 - 총 원가" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view msgid "Open Margins" msgstr "공개 이익" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid msgid "Open and Paid" msgstr "공개 및 지불" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid msgid "Paid" msgstr "지불됨" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "품목 이익" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "품목 이익" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "품목 세부선택" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view msgid "Properties categories" msgstr "속성 범주" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap msgid "Purchase Gap" msgstr "구매 간격" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form msgid "Purchases" msgstr "매입" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form msgid "Sales" msgstr "판매" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree msgid "Sales Gap" msgstr "판매 간격" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form msgid "Standard Price" msgstr "표준 가격" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills" msgstr "단가와 공급업체 청구서의 수량을 곱한 합계" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "청구 가격과 고객 청구서의 수량을 곱합 합계" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills " msgstr "송장 가격과 공급업체 청구서의 수량을 곱한 합계" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected msgid "" "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer " "Invoices" msgstr "판매 상품안내서 가격과 고객 청구서의 수량을 곱한 합계" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "고객 인보이스 수량 합계" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills" msgstr "공급업체 청구서 수량 합계" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date msgid "To" msgstr "도착" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree msgid "Total Cost" msgstr "총 원가" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree msgid "Total Margin" msgstr "총 이익" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate msgid "Total Margin Rate(%)" msgstr "총 이익율(%)" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "총 이익 * 100 / 회전율" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree msgid "Turnover" msgstr "거래액" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin msgid "Turnover - Standard price" msgstr "회전율 - 표준 가격"