# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_event_track_quiz # # Translators: # 敬雲 林 , 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_questions_count msgid "# Quiz Questions" msgstr "測驗問題數目" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard msgid ". Try another search." msgstr ". 請嘗試其他搜尋條件." #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card msgid "Points" msgstr "分數" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card msgid "Points" msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form msgid "Add Quiz" msgstr "新增測驗" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0 #, python-format msgid "All questions must be answered !" msgstr "所有問題都必須回答!" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form msgid "Allow multiple tries" msgstr "允許多次嘗試" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__text_value #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__answer_ids msgid "Answer" msgstr "答案" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "Check answers" msgstr "檢查答案" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "Check your answers" msgstr "檢查一下您的答案" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_completed msgid "Completed" msgstr "已完成" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_0 msgid "Concrete Blocks Wall" msgstr "混凝土磚牆" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "Congratulations, you scored a total of" msgstr "恭喜!你的總分數是" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_question msgid "Content Quiz Question" msgstr "內容測驗問題" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__is_correct msgid "Correct" msgstr "正確的" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__correct_answer_id msgid "Correct Answer" msgstr "正確答案" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "Correct." msgstr "正確。" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_uid msgid "Created by" msgstr "創立者" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1 msgid "Even if there will be some." msgstr "即使是會有一些。" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1 msgid "Even if you have a big trunk, some long products need to be secured." msgstr "即使你的行李箱很大,一些較長的產品仍需要固定。" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search msgid "Event" msgstr "活動" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action msgid "Event Quiz Questions" msgstr "活動測驗問題" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_action msgid "Event Quizzes" msgstr "活動測驗" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id msgid "Event Track" msgstr "活動專題研討" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment msgid "Extra Comment" msgstr "額外備註" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action msgid "" "From here you will be able to examine all quiz questions you have linked to " "Tracks." msgstr "你可在這裏檢查所有已連結至音軌的測驗問題。" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action msgid "" "From here you will be able to overview all quizzes you have linked to " "Tracks." msgstr "你可在這裏概覽所有已連結至音軌的測驗。" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form msgid "Go to Quiz" msgstr "前往測驗" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search msgid "Group By" msgstr "分組方式" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0 msgid "Hammer" msgstr "鎚子" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0 msgid "Hammer won't be of any help here!" msgstr "錘子在這裏沒有任何幫助!" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0 msgid "" "In order to avoid accident, you need to secure any product of this kind " "during transportation!" msgstr "為避免發生意外,你須在運輸過程中固定好此類產品!" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "Incorrect." msgstr "不正確!" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__is_quiz_completed msgid "Is Quiz Done" msgstr "測驗是否已完成" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最後修改於" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新者" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新於" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable msgid "Let attendees reset the quiz and try again." msgstr "讓參加者重設測驗並再試。" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1 msgid "Lumbers need first to be cut from trees!" msgstr "首先,需要砍伐樹木,才有木材!" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar msgid "Mobile sub-nav" msgstr "流動子導航" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2 msgid "Mud Wall" msgstr "泥牆" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1 msgid "Music" msgstr "音樂" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name msgid "Name" msgstr "名稱" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1 msgid "No" msgstr "否" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action msgid "No Quiz Question yet!" msgstr "未有測驗問題。" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action msgid "No Quiz added yet!" msgstr "未有任何測驗。" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard msgid "No user found for" msgstr "未找到使用者" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__awarded_points msgid "Number of Points" msgstr "所佔分數" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "Oopsie, you did not score any point on this quiz." msgstr "哎唷!你在本次測驗未有得分。" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2 msgid "Open Source Apps" msgstr "開放源碼應用程式" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2 msgid "OpenWood is not an Open Source congres about Apps." msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "Point" msgstr "分數" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__awarded_points #, python-format msgid "Points" msgstr "分" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_quiz msgid "Pretty. Ugly. Lovely." msgstr "Pretty. Ugly. Lovely." #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__question_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__name msgid "Question" msgstr "疑問" #. module: website_event_track_quiz #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0 #, python-format msgid "" "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer " "to be valid." msgstr "問題「%s」必須有 1 個正確答案和至少 1 個錯誤答案才有效。" #. module: website_event_track_quiz #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0 #, python-format msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer to be valid." msgstr "問題「%s」必須有 1 個正確答案才有效。" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_answer msgid "Question's Answer" msgstr "問題答案" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__question_ids msgid "Questions" msgstr "問題" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__quiz_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content msgid "Quiz" msgstr "測驗" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_points msgid "Quiz Points" msgstr "測驗分數" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form msgid "Quiz Question" msgstr "測驗問題" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_tree msgid "Quiz Questions" msgstr "測驗問題" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0 #, python-format msgid "Quiz validation error" msgstr "測驗驗證錯誤" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_ids #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_tree msgid "Quizzes" msgstr "測驗" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "Reset" msgstr "重置" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2 msgid "Scotch tape" msgstr "黏貼膠紙" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar msgid "Search" msgstr "搜尋" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar msgid "Search Attendees" msgstr "搜尋參加者" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar msgid "Search courses" msgstr "搜索課程" #. module: website_event_track_qui #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar msgid "Search users" msgstr "搜尋使用者" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz msgid "Securing your Lumber during transport" msgstr "繫穩及保護運輸過程中的木材" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__sequence msgid "Sequence" msgstr "序號" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_1 msgid "Steel Wall" msgstr "鋼牆" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1 msgid "Stores !" msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content msgid "Take the Quiz" msgstr "參加測驗" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "The correct answer was:" msgstr "正確答案:" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard msgid "There is currently no leaderboard available" msgstr "目前沒有積分排行榜可顯示" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0 #, python-format msgid "There was an error validating this quiz." msgstr "驗證此測試時出錯。" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment msgid "" "This comment will be displayed to the user if they select this answer, after submitting the quiz.\n" " It is used as a small informational text helping to understand why this answer is correct / incorrect." msgstr "" "如果用戶選擇此答案,提交測驗後會顯示此備註給用戶。\n" " 備註作為小段文字資訊,幫助用戶理解為何此答案正確 / 不正確。" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0 #, python-format msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible." msgstr "這個測驗已經做完了, 重新開始是不可能的。" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_1 msgid "Tie-down straps and other wooden blocks" msgstr "繫緊帶及其他木塊" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search msgid "Track" msgstr "追蹤" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track_visitor msgid "Track / Visitor Link" msgstr "音軌 / 訪客連結" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0 msgid "Transporting lumber from stores to your house is safe." msgstr "從商店運送木材到你住所是安全的。" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_0 msgid "Trees !" msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable msgid "Unlimited Tries" msgstr "無限次重試" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card msgid "User rank" msgstr "使用者等級" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2 msgid "Well, it could work but you will need a lot of tape!" msgstr "雖然可行,但你將需要很多黏貼膠紙!" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz msgid "What This Event Is All About" msgstr "活動主題" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1 msgid "What kind of tool are needed to secure your lumber ?" msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0 msgid "What kind of wall is transformed here ?" msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0 msgid "What will we talk about during this event ?" msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1 msgid "Where does lumber comes from ?" msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0 msgid "Wood" msgstr "木材" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0 msgid "Yes" msgstr "是" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card msgid "You" msgstr "你" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0 msgid "You're really smart !" msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form msgid "e.g. Test your Knowledge" msgstr "例:測試你的知識" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form msgid "e.g. What is Joe's favorite motto?" msgstr "例:小明最喜歡的座右銘是甚麼?" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "point!" msgstr "分!" #. module: website_event_track_quiz #. openerp-web #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0 #, python-format msgid "points!" msgstr "分!"