# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_jitsi # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" "Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__12 msgid "12" msgstr "12" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__16 msgid "16" msgstr "16" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__20 msgid "20" msgstr "20" #. module: website_jitsi #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__chat_room_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_tree msgid "Chat Room" msgstr "ห้องแชท" #. module: website_jitsi #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin msgid "Chat Room Mixin" msgstr "ห้องแชท Mixin" #. module: website_jitsi #: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action #: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu msgid "Chat Rooms" msgstr "ห้องแชท" #. module: website_jitsi #. openerp-web #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "ปิด" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__is_full msgid "Full" msgstr "เต็ม" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain msgid "Jitsi Server Domain" msgstr "โดเมนเซิร์ฟเวอร์ Jitsi " #. module: website_jitsi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button msgid "Join the room" msgstr "เข้าร่วมห้อง" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_lang_id msgid "Language" msgstr "ภาษา" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__last_activity msgid "Last Activity" msgstr "กิจกรรมล่าสุด" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_last_activity msgid "Last activity" msgstr "กิจกรรมล่าสุด" #. module: website_jitsi #. openerp-web #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0 #, python-format msgid "Loading your room..." msgstr "กำลังโหลดห้องของคุณ..." #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_capacity msgid "Max capacity" msgstr "ความจุสูงสุด" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached msgid "Max participant reached" msgstr "ถึงจำนวนผู้เข้าร่วมสูงสุดแล้ว" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time" msgstr "ถึงจำนวนสูงสุดของผู้เข้าร่วมห้องในช่วงเวลาเดียวกัน" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit msgid "No limit" msgstr "ไม่มีขีดจำกัด" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_participant_count msgid "Participant count" msgstr "จำนวนผู้เข้าร่วม" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached msgid "Peak participants" msgstr "ผู้เข้าร่วมสูงสุด" #. module: website_jitsi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form msgid "Reporting" msgstr "การรายงาน" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_is_full msgid "Room Is Full" msgstr "ห้องเต็ม" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__name #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_name msgid "Room Name" msgstr "ชื่อห้อง" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain msgid "" "The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a " "different server than the default \"meet.jit.si\"" msgstr "" "โดเมนเซิร์ฟเวอร์ Jitsi " "สามารถกำหนดเองได้ผ่านการตั้งค่าเพื่อใช้เซิร์ฟเวอร์อื่นที่ไม่ใช่ " "\"meet.jit.si\" ที่เป็นค่าเริ่มต้น"