# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_jitsi # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__12 msgid "12" msgstr "12" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__16 msgid "16" msgstr "16" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__20 msgid "20" msgstr "20" #. module: website_jitsi #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__chat_room_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_tree msgid "Chat Room" msgstr "Чат-кімната" #. module: website_jitsi #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin msgid "Chat Room Mixin" msgstr "Mixin чат-кімнати" #. module: website_jitsi #: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action #: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu msgid "Chat Rooms" msgstr "Чат-кімнати" #. module: website_jitsi #. openerp-web #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "Закрити" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__is_full msgid "Full" msgstr "Повністю" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain msgid "Jitsi Server Domain" msgstr "Домен серверу Jitsi" #. module: website_jitsi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button msgid "Join the room" msgstr "Відвідайте кімнату" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_lang_id msgid "Language" msgstr "Мова" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__last_activity msgid "Last Activity" msgstr "Остання дія" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Остання модифікація" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_last_activity msgid "Last activity" msgstr "Остання дія" #. module: website_jitsi #. openerp-web #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0 #, python-format msgid "Loading your room..." msgstr "Завантажте вашу кімнату..." #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_capacity msgid "Max capacity" msgstr "Максимум охоплення" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached msgid "Max participant reached" msgstr "Макс. кількість учасників" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time" msgstr "Максимальна кількість учансиків в один і той же час" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit msgid "No limit" msgstr "Необмежено" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_participant_count msgid "Participant count" msgstr "Підрахунок учасників" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached msgid "Peak participants" msgstr "Пік кількості учасників" #. module: website_jitsi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form msgid "Reporting" msgstr "Звітність" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_is_full msgid "Room Is Full" msgstr "Кімната заповнена" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__name #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_name msgid "Room Name" msgstr "Назва кімнати" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain msgid "" "The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a " "different server than the default \"meet.jit.si\"" msgstr "" "Домен серверу Jitsi можна налаштувати в налаштуваннях для використання " "різних серверів на відміну від типового \"meet.jit.si\""