# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_stripe # # Translators: # Anders Wallenquist , 2023 # Simon S, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Lasse L, 2023 # Kim Asplund , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 06:59+0000\n" "Last-Translator: Kim Asplund , 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Connect Stripe" msgstr "Anslut till Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Det gick inte att upprätta anslutningen till API:et." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0 #, python-format msgid "Delivery" msgstr "Leverans" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Enable Apple Pay" msgstr "Aktivera Apple Pay" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Generate your webhook" msgstr "Generera din webhook" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Get your Secret and Publishable keys" msgstr "Hämta dina hemliga och publicerbara nycklar" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "" "If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be " "set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo." msgstr "" "Om en webhook är aktiverad på ditt Stripe-konto måste denna " "signeringshemlighet ställas in för att autentisera de meddelanden som " "skickas från Stripe till Odoo." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Ingen transaktion hittades som matchar referensen %s." #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Betalningsleverantör" #. module: payment_stripe #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding msgid "Payment Providers" msgstr "Betalningsleverantörer" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Betalnings-token" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Betalningstransaktion" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay." msgstr "Använd live-autentiseringsuppgifter för att aktivera Apple Pay." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "Publishable Key" msgstr "Publik nyckel" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with invalid intent status: %s" msgstr "Mottagen data med ogiltig avsiktsstatus: %s" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing intent status." msgstr "Mottagna data med status för saknad avsikt." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing merchant reference" msgstr "Mottagna data med saknad handelsreferens" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key msgid "Secret Key" msgstr "Hemlig nyckel" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__stripe_payment_intent msgid "Stripe Payment Intent ID" msgstr "ID för Stripe Payment Intent" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method msgid "Stripe Payment Method ID" msgstr "ID för betalningsmetod för Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Stripe Proxy error: %(error)s" msgstr "Fel på Stripe Proxy: %(error)s" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Stripe Proxy: An error occurred when communicating with the proxy." msgstr "Stripe Proxy: Ett fel uppstod vid kommunikationen med proxyn." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Stripe Proxy: Could not establish the connection." msgstr "Stripe Proxy: Kunde inte upprätta anslutningen." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The communication with the API failed.\n" "Stripe gave us the following info about the problem:\n" "'%s'" msgstr "" "Kommunikationen med API misslyckades.\n" "Stripe gav oss följande information om problemet:\n" "'%s'" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The customer left the payment page." msgstr "Kunden lämnade betalningssidan." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "The key solely used to identify the account with Stripe" msgstr "Den nyckel som enbart används för att identifiera kontot hos Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get " "more information on that matter, and address any accounting discrepancies." msgstr "" "Återbetalningen gick inte igenom. Logga in på din Stripe Dashboard för att " "få mer information om ärendet och åtgärda eventuella avvikelser i " "bokföringen." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "Transaktionen är inte kopplad till en token." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0 #, python-format msgid "Unable to convert payment token to new API." msgstr "Det gick inte att konvertera betalningstoken till nytt API." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "Webhook Signing Secret" msgstr "Signeringshemlighet för webhook" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!" msgstr "Din Stripe Webhook har konfigurerats framgångsrikt!" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set." msgstr "" "Du kan inte skapa en Stripe Webhook om din Stripe hemliga nyckel inte är " "angiven." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe" " is completed." msgstr "" "Du kan inte ange leverantörsstatus till Aktiverad förrän din onboarding till" " Stripe är klar." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe" " account." msgstr "" "Du kan inte ställa in leverantören i testläge när den är kopplad till ditt " "Stripe-konto." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Your Stripe Webhook is already set up." msgstr "Din Stripe Webhook är redan konfigurerad." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0 #, python-format msgid "Your order" msgstr "Din beställning" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Your web domain was successfully verified." msgstr "Din webbdomän har verifierats framgångsrikt."