# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * portal_rating # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Niyas Raphy, 2022 # Malaz Abuidris , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" "Last-Translator: Malaz Abuidris , 2023\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer #, python-format msgid "Add Review" msgstr "إضافة تقييم " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 #, python-format msgid "Average" msgstr "متوسط" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "إلغاء " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "إغلاق " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form #, python-format msgid "Comment" msgstr "تعليق" #. module: portal_rating #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_id msgid "Commented by" msgstr "تم التعليق بواسطة " #. module: portal_rating #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_datetime msgid "Commented on" msgstr "تم التعليق في " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #, python-format msgid "Delete" msgstr "حذف" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 #, python-format msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #, python-format msgid "Edit" msgstr "تحرير" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer #, python-format msgid "Edit Review" msgstr "تحرير المراجعة" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 #, python-format msgid "Empty star" msgstr "نجمة فارغة" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 #, python-format msgid "Full star" msgstr "نجم كامل" #. module: portal_rating #: model:ir.model,name:portal_rating.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "مسار HTTP" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 #, python-format msgid "Half a star" msgstr "نصف نجمة" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0 #, python-format msgid "I don't like it" msgstr "لم يعجبني " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0 #, python-format msgid "I hate it" msgstr "أكرهه " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0 #, python-format msgid "I like it" msgstr "أعجبني " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0 #, python-format msgid "I love it" msgstr "أحببته " #. module: portal_rating #: code:addons/portal_rating/controllers/portal_rating.py:0 #, python-format msgid "Invalid rating" msgstr "التقييم غير صالح " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0 #, python-format msgid "It's okay" msgstr "لا بأس به " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "جار التحميل..." #. module: portal_rating #: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_message msgid "Message" msgstr "رسالة " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0 #, python-format msgid "Modify your review" msgstr "قم بتعديل تقييمك " #. module: portal_rating #: code:addons/portal_rating/models/rating_rating.py:0 #, python-format msgid "Only the publisher of the website can change the rating comment" msgstr "وحده ناشر الموقع الإلكتروني بوسعه تغيير تعليق التقييم " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #, python-format msgid "Post comment" msgstr "نشر تعليق " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #, python-format msgid "Published on" msgstr "تم النشر في " #. module: portal_rating #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_comment msgid "Publisher comment" msgstr "تعليق الناشر" #. module: portal_rating #: model:ir.model,name:portal_rating.model_rating_rating msgid "Rating" msgstr "التقييم" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 #, python-format msgid "Remove Selection" msgstr "إزالة الاختيار " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer #, python-format msgid "Review" msgstr "مراجعة" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0 #, python-format msgid "" "The rating is required. Please make sure to select one before sending your " "review." msgstr "التقييم مطلوب. يرجى التأكد من تحديده قبل إرسال تقييمك الكلي. " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #, python-format msgid "Update comment" msgstr "تحديث التعليق" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0 #, python-format msgid "Write a review" msgstr "كتابة تقييم " #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_chatter.js:0 #, python-format msgid "Write your comment" msgstr "اكتب تعليقك" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #, python-format msgid "avatar" msgstr "الصورة الرمزية" #. module: portal_rating #. openerp-web #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0 #, python-format msgid "stars" msgstr "نجوم"