# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_cache # # Translators: # Andre Roomet , 2022 # Triine Aavik , 2022 # Maidu Targama , 2022 # Anna, 2023 # Leaanika Randmets, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" "Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: pos_cache #. openerp-web #: code:addons/pos_cache/static/src/js/Chrome.js:0 #, python-format msgid "All products are loaded." msgstr "Kõik tooted on laetud." #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__cache_ids msgid "Cache" msgstr "Vahemälu" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__compute_user_id msgid "Cache compute user" msgstr "Cache compute user" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__config_id msgid "Config" msgstr "Seadista" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_uid msgid "Created by" msgstr "Loonud" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_date msgid "Created on" msgstr "Loomise kuupäev" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__display_name msgid "Display Name" msgstr "Näidatav nimi" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_cache #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cache.view_pos_config_kanban msgid "Invalidate cache" msgstr "Tühista vahemälu" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Viimati muudetud" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimati uuendas" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimati uuendatud" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__limit_products_per_request msgid "Limit Products Per Request" msgstr "Limiteeri tooted taotluse kohta" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__oldest_cache_time msgid "Oldest cache time" msgstr "Vanim vahemälu aeg" #. module: pos_cache #: model:ir.actions.server,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron #: model:ir.cron,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron msgid "PoS: refresh cache" msgstr "Kassa: värskenda vahemälu" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache msgid "Point of Sale Cache" msgstr "Kassa vahemälu" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Kassa seadistused" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Kassa Sessioon" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_domain msgid "Product Domain" msgstr "Toote domeen" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_fields msgid "Product Fields" msgstr "Toote väli"