# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
#, python-format
msgid "(left:"
msgstr "(kiri:"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
#, python-format
msgid "(tax incl.)"
msgstr "(termasuk pajak.)"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Down Payment Product"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
msgid ":"
msgstr ":"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "A new order has been created."
msgstr "Order baru telah dibuat."
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "Apply a down payment"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/MobileSaleOrderManagementScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Back to list"
msgstr "Kembali ke daftar"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
#, python-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/SetSaleOrderButton.js:0
#, python-format
msgid "Cannot access order management screen if offline."
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
msgid "Currency Rate"
msgstr "Kurs Mata Uang"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
#, python-format
msgid "Customer"
msgstr "Pelanggan"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "Customer loading error"
msgstr "Error memuat pelanggan"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.message_body
msgid "Delivered from"
msgstr "Dikirim dari"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "Do you want to load the SN/Lots linked to the Sales Order?"
msgstr "Apakah Anda ingin memuat Nomor Seri/Lot yang di-link ke Sales Order?"
#. module: pos_sale
#: model:product.template,name:pos_sale.default_downpayment_product_product_template
msgid "Down Payment (POS)"
msgstr "Down Payment (POS)"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__down_payment_details
msgid "Down Payment Details"
msgstr "Detail Down Payment"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
msgid "Down Payment Product"
msgstr "Product Down Payment"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
#, python-format
msgid "E.g. customer: Steward, date: 2020-05-09"
msgstr "Contoh pelanggan: Steward, tanggal: 2020-05-09"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
#, python-format
msgid "From"
msgstr "Dari"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__invoiced
msgid "Invoiced"
msgstr "Telah Difakturkan"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid ""
"It seems that you didn't configure a down payment product in your point of sale.\n"
" You can go to your point of sale configuration to choose one."
msgstr ""
"Sepertinya Anda tidak mengonfigurasi down payment produk di POS Anda.\n"
" Anda dapat pergi ke konfigurasi POS Anda untuk memilih satu."
#. module: pos_sale
#. odoo-python
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Linked POS Orders"
msgstr "Order POS yang di-Link"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_origin_id
msgid "Linked Sale Order"
msgstr "Sale Order yang di-Link"
#. module: pos_sale
#. odoo-python
#: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
#, python-format
msgid "Linked Sale Orders"
msgstr "Sale Orders yang di-Link"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
#, python-format
msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderFetcher.js:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/SetSaleOrderButton.js:0
#, python-format
msgid "Network Error"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__pos_draft
msgid "New"
msgstr "Baru"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
#, python-format
msgid "Next Order List"
msgstr "Daftar ORder Berikutnya"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "No down payment product"
msgstr "Tidak ada down payment produk"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_sessions_open_count
msgid "Open POS Sessions"
msgstr "Sesi POS Terbuk"
#. module: pos_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
msgid "Open Sessions"
msgstr "Sesi Terbuka"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
#, python-format
msgid "Order"
msgstr "Order"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__pos_order_line_ids
msgid "Order lines Transfered to Point of Sale"
msgstr "Baris order Ditransfer ke POS"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__paid
msgid "Paid"
msgstr "Lunas"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "Percentage of %s"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Konfigurasi Point of Sale"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order_line
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "Baris Order POS"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Order Point of Sale"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sesi Point of Sale"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_config_ids
msgid "Point of Sales"
msgstr "POS"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_count
msgid "Pos Order Count"
msgstr "Jumlah Order POS"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__pos_done
msgid "Posted"
msgstr "Terekam"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
#, python-format
msgid "Previous Order List"
msgstr "Daftar Order Sebelumnya"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "Products not available in POS"
msgstr "Produk tidak tersedia di POS"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
#, python-format
msgid "Quotation"
msgstr "Penawaran"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
#, python-format
msgid "Quotation Sent"
msgstr "Penawaran Terkirim"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
#, python-format
msgid "Quotation/Order"
msgstr "Quotation/Order"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "SN/Lots Loading"
msgstr "Memuat Nomor Seri/Lot"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
#, python-format
msgid "SO"
msgstr "Sales Order"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
msgstr "Jumlah Sale Order"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Sales"
msgstr "Penjualan"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr "Analisis Laporan Sales"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order
#, python-format
msgid "Sales Order"
msgstr "Order Penjualan"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Detail Order Penjualan"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__crm_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr "Tim Penjualan"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
msgid "Sales Team (PoS)"
msgstr "Tim Sales (POS)"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Sales are reported to the following sales team"
msgstr "Sales dilaporkan ke tim sales berikut"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
#, python-format
msgid "Salesman"
msgstr "Penjual"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
#, python-format
msgid "Salesperson"
msgstr "Penjual"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
msgid "Session Running"
msgstr "Sesi Berjalan"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_order_amount_total
msgid "Session Sale Amount"
msgstr "Jumlah Sale di Sesi"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
msgid "Sessions Running"
msgstr "Sesi-Sesi Berjalan"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
#, python-format
msgid "Set Sale Order"
msgstr "Tetapkan Sale Order"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "Settle the order"
msgstr "Settle pesanan"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid ""
"Some of the products in your Sale Order are not available in POS, do you "
"want to import them?"
msgstr ""
"Beberapa produk di Sale Order Anda tidak tersedia di POS, apakah Anda ingin "
"mengimpornya?"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_line_id
msgid "Source Sale Order Line"
msgstr "Sumber Baris Sale Order"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
#, python-format
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
msgid "The amount due from the sale order."
msgstr "Jumlah jatuh tempo dari sale order."
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
msgid ""
"The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
"the order"
msgstr "Nilai mata uang ke mata uang yang berlaku pada tanggal pesanan"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "There was a problem in loading the %s customer."
msgstr "Terdapat masalah dalam memuat pelanggan %s."
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Team."
msgstr "Sale POS ini akan dikaitkan ke Tim Sales ini."
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
msgid "This product will be applied when down payment is made"
msgstr "Produk ini akan diterapkan saat down payment dibuat"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
msgid "This product will be used as down payment on a sale order."
msgstr "Produk ini akan digunakan sebagai down payment pada sale order."
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_pos_order_form_inherit_pos_sale
msgid ""
"Transfered
\n"
" from Sale"
msgstr ""
"Ditransfer
\n"
" dari Sale"
#. module: pos_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_order_form_inherit_pos_sale
msgid ""
"Transfered
\n"
" to POS"
msgstr ""
"Ditransfer
\n"
" ke POS"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderFetcher.js:0
#, python-format
msgid "Unable to fetch orders if offline."
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
msgid "Unpaid Amount"
msgstr "Jumlah Tidak Dibayar"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Apa yang Anda ingin lakukan?"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#. module: pos_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
#, python-format
msgid ""
"You have tried to charge a down payment of %s but only %s remains to be "
"paid, %s will be applied to the purchase order line."
msgstr ""
"Anda sudah mencoba menambahkan down payment sebesar %s tapi hanya %s yang "
"tersisa untuk dibayar, %s akan diterapkan ke baris purchase order."