# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_customer # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Braulio D. López Vázquez , 2022 # Lucia Pacheco, 2022 # Fernanda Alvarez, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" "Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list msgid " All" msgstr " Todo" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__active msgid "Active" msgstr "Activo" #. module: website_customer #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "All Countries" msgstr "Todos los países" #. module: website_customer #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "All Industries" msgstr "Todos los sectores" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search msgid "Archived" msgstr "Archivado" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__classname msgid "Bootstrap class to customize the color" msgstr "Clase de Bootstrap para personalizar el color" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "Puede publicar" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__name msgid "Category Name" msgstr "Nombre de categoría" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__classname msgid "Class" msgstr "Clase" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. module: website_customer #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacto" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options msgid "Countries Filter" msgstr "Filtro de países" #. module: website_customer #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form msgid "Create a new contact tag" msgstr "Crear etiqueta de contacto" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre en pantalla" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block msgid "Implemented By" msgstr "Implementado por" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options msgid "Industry Filter" msgstr "Filtro del sector" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published msgid "Is Published" msgstr "Está publicado" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación el" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: website_customer #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form msgid "" "Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis " "purposes." msgstr "" "Gestione las etiquetas de los contactos para clasificarlos de mejor manera " "con el fin de realizar un seguimiento y análisis." #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "No result found" msgstr "No se ha encontrado ningún resultado" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Our References" msgstr "Nuestras referencias" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form msgid "Partner Tag" msgstr "Etiqueta del partner" #. module: website_customer #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag msgid "" "Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by " "sector, or ..." msgstr "" "Etiquetas del partner: estas etiquetas se pueden usar en el sitio web para " "encontrar clientes por sector o..." #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids msgid "Partners" msgstr "Partners" #. module: website_customer #: code:addons/website_customer/models/website.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block #, python-format msgid "References" msgstr "Referencias" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options msgid "References Page" msgstr "Página de referencias" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list msgid "References by Country" msgstr "Referencias por país" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list msgid "References by Industries" msgstr "Referencias por sectores" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list msgid "References by Tag" msgstr "Referencias por etiqueta" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search msgid "Search Partner Tag" msgstr "Buscar etiqueta del contacto" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options msgid "Show Map" msgstr "Mostrar mapa" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options msgid "Tags Filter" msgstr "Filtro de etiquetas" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web." #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Trusted by millions worldwide" msgstr "Contamos con la confianza de millones de personas alrededor del mundo" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Visible desde este sitio web" #. module: website_customer #: model:ir.model,name:website_customer.model_website msgid "Website" msgstr "Sitio web" #. module: website_customer #: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form #: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website msgid "Website Tags" msgstr "Etiquetas del sitio web" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url msgid "Website URL" msgstr "URL del sitio web" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids msgid "Website tags" msgstr "Etiquetas del sitio web" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country msgid "World Map" msgstr "Mapa mundial" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block msgid "reference(s))" msgstr "referencia(s))"