# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_livechat # # Translators: # ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ , 2016 # Mateo Tibaquirá , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 14:30+0000\n" "Last-Translator: ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ \n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" "language/es_CO/)\n" "Language: es_CO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Livechat Channel" msgstr "Canal de Chat" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description msgid "Description of the channel displayed on the website page" msgstr "Descripción del canal mostrada en la página del sitio" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel msgid "Livechat Channel" msgstr "Canal de Chat" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.header_footer_custom msgid "Livechat Support" msgstr "Chat de Soporte" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page msgid "Livechat Support Channels" msgstr "Canales de Chat de Soporte" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "The" msgstr "El" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "The Team" msgstr "El Equipo" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page msgid "There is no public livechat channel to show." msgstr "No hay canal de chat público para mostrar." #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "This is no rating for this channel for now." msgstr "Aún no hay puntuaciones para este canal." #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website msgid "Website" msgstr "Sitio Web" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_channel_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_config_settings_channel_id msgid "Website Live Chat Channel" msgstr "Instalar Chat del Sitio Web" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description msgid "Website description" msgstr "Descripción del sitio web" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "last feedbacks" msgstr "últimos comentarios" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_config_settings msgid "website.config.settings" msgstr "website.config.settings" #~ msgid "The full URL to access the document through the website." #~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web." #~ msgid "Visible in Website" #~ msgstr "Visible en el Sitio Web" #~ msgid "Website URL" #~ msgstr "URL del Sitio Web"