1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * account
- #
- # Translators:
- # Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
- # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
- # Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
- # Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
- # Đorđe Cvijanović <cdorde@gmail.com>, 2017
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
- "Last-Translator: Đorđe Cvijanović <cdorde@gmail.com>, 2017\n"
- "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: sr@latin\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_state
- msgid ""
- " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice.\n"
- " * The 'Pro-forma' status is used when the invoice does not have an invoice number.\n"
- " * The 'Open' status is used when user creates invoice, an invoice number is generated. It stays in the open status till the user pays the invoice.\n"
- " * The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its related journal entries may or may not be reconciled.\n"
- " * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_code_digits
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_code_digits
- msgid "# of Digits"
- msgstr "# cifara"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_code_digits
- msgid "# of Digits *"
- msgstr "# cifara *"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_nbr
- msgid "# of Lines"
- msgstr "# linija"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_trans_nbr
- msgid "# of Transaction"
- msgstr "# transakcija"
- #. module: account
- #: model:mail.template,report_name:account.mail_template_data_payment_receipt
- msgid "${(object.name or '').replace('/','-')}"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_invoice
- msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:mail.template,subject:account.mail_template_data_payment_receipt
- msgid ""
- "${object.company_id.name} Payment Receipt (Ref ${object.name or 'n/a' })"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:mail.template,subject:account.mail_template_data_notification_email_account_invoice
- msgid "${object.subject}"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:462
- #, python-format
- msgid "%d transactions were automatically reconciled."
- msgstr "%d transakcija je automatski poravnato"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:794
- #, python-format
- msgid "%s (Copy)"
- msgstr "%s (Kopija)"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:211
- #: code:addons/account/models/account.py:484
- #: code:addons/account/models/account.py:485
- #, python-format
- msgid "%s (copy)"
- msgstr "%s (kopija)"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "&nbsp;"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "&nbsp;<span>on</span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ", if accounting or purchase is installed"
- msgstr ", ako je računovodstvo ili nabavke instalirano"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "- First Number:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "-> Reconcile"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "-> View partially reconciled entries"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:463
- #, python-format
- msgid "1 transaction was automatically reconciled."
- msgstr "1 transakcija je automatski poravnata"
- #. module: account
- #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
- msgid "15 Days"
- msgstr "15 dana"
- #. module: account
- #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
- msgid "30 Net Days"
- msgstr "30 dana"
- #. module: account
- #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
- msgid "30% Advance End of Following Month"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "5) For setup, you will need the following information:"
- msgstr "5) Za podešavanje, će biti potrebne naredne informacije:"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- msgid ": General ledger"
- msgstr ": Glavna knjiga"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:539
- #, python-format
- msgid ": Refund"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid ": Trial Balance"
- msgstr ": Bruto bilans"
- #. module: account
- #: model:mail.template,body_html:account.mail_template_data_payment_receipt
- msgid ""
- "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
- "<data><p>Dear ${object.partner_id.name},</p>\n"
- "<p>Thank you for your payment.<br/>Here is your payment receipt <strong>${(object.name or '').replace('/','-')}</strong> amounting to <strong>${object.amount} ${object.currency_id.name}</strong> from ${object.company_id.name}.</p>\n"
- "<p>If you have any questions, please do not hesitate to contact us.</p>\n"
- "<p>Best regards,\n"
- "% if user and user.signature:\n"
- "${user.signature | safe}\n"
- "% endif\n"
- "</p>\n"
- "</data>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:mail.template,body_html:account.mail_template_data_notification_email_account_invoice
- msgid ""
- "<div>\n"
- "% set record = ctx.get('record')\n"
- "% set company = record and record.company_id or user.company_id\n"
- "<table border=\"0\" width=\"100%\" cellpadding=\"0\" bgcolor=\"#ededed\" style=\"padding: 20px; background-color: #ededed; border-collapse:separate;\" summary=\"o_mail_notification\">\n"
- "<tbody>\n"
- " <!-- HEADER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" bgcolor=\"#875A7B\" style=\"min-width: 590px; background-color: rgb(135,90,123); padding: 20px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr>\n"
- " <td valign=\"middle\">\n"
- " <span style=\"font-size:20px; color:white; font-weight: bold;\">\n"
- " Invoice ${object.record_name}\n"
- " </span>\n"
- " </td>\n"
- " <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
- " <img src=\"/logo.png?company=${company.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${company.name}\"/>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- CONTENT -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" bgcolor=\"#ffffff\" style=\"min-width: 590px; background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 20px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <td valign=\"top\" style=\"font-family:Arial,Helvetica,sans-serif; color: #555; font-size: 14px;\">\n"
- " ${object.body | safe}\n"
- " </td>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- FOOTER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" bgcolor=\"#875A7B\" style=\"min-width: 590px; background-color: rgb(135,90,123); padding: 20px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr>\n"
- " <td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"color: #fff; padding-top: 10px; padding-bottom: 10px; font-size: 12px;\">\n"
- " ${company.name}<br/>\n"
- " ${company.phone or ''}\n"
- " </td>\n"
- " <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"color: #fff; padding-top: 10px; padding-bottom: 10px; font-size: 12px;\">\n"
- " % if company.email:\n"
- " <a href=\"mailto:${company.email}\" style=\"text-decoration:none; color: white;\">${company.email}</a><br/>\n"
- " % endif\n"
- " % if company.website:\n"
- " <a href=\"${company.website}\" style=\"text-decoration:none; color: white;\">\n"
- " ${company.website}\n"
- " </a>\n"
- " % endif\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\">\n"
- " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\">Odoo</a>.\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- "</tbody>\n"
- "</table>\n"
- "</div>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:mail.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
- msgid ""
- "<div>\n"
- "<p>Dear ${object.partner_id.name}\n"
- "% set access_action = object.with_context(force_website=True).get_access_action()\n"
- "% set is_online = access_action and access_action['type'] == 'ir.actions.act_url'\n"
- "% set access_url = object.get_mail_url()\n"
- "\n"
- "% if object.partner_id.parent_id:\n"
- " (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n"
- "% endif\n"
- ",</p>\n"
- "<p>Here is, in attachment, your \n"
- "% if object.number:\n"
- "invoice <strong>${object.number}</strong>\n"
- "% else:\n"
- "invoice\n"
- "% endif\n"
- "% if object.origin:\n"
- "(with reference: ${object.origin})\n"
- "% endif\n"
- "amounting in <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</strong>\n"
- "from ${object.company_id.name}.\n"
- "</p>\n"
- "\n"
- "% if is_online:\n"
- " <br/><br/>\n"
- " <center>\n"
- " <a href=\"${access_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 20px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size: 16px;\" class=\"o_default_snippet_text\">View Invoice</a>\n"
- " </center>\n"
- "% endif\n"
- " <br/><br/>\n"
- "\n"
- "% if object.state=='paid':\n"
- " <p>This invoice is already paid.</p>\n"
- "% else:\n"
- " <p>Please remit payment at your earliest convenience.</p>\n"
- "% endif\n"
- "\n"
- "<p>Thank you,</p>\n"
- "<p style=\"color:#888888\">\n"
- "% if object.user_id and object.user_id.signature:\n"
- " ${object.user_id.signature | safe}\n"
- "% endif\n"
- "</p>\n"
- "</div>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<span class=\"fa fa-arrow-circle-o-down\"/> Install Now"
- msgstr "<span class=\"fa fa-arrow-circle-o-down\"/> Instaliraj odmah"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<span class=\"fa\"/> Invite Your Users"
- msgstr "<span class=\"fa\"/> Pozovi svoje korisnike"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
- msgid ""
- "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/><span "
- "class=\"hidden-xs\"> Paid</span></span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
- msgid ""
- "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/><span "
- "class=\"hidden-xs\"> Cancelled</span></span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
- msgid ""
- "<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/><span "
- "class=\"hidden-xs\"> Waiting for Payment</span></span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">Invoiced</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Fakturisano</span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <span class=\"fa\" data-icon=\"\"/>\n"
- " <strong>Import a file</strong><br/>\n"
- " <span class=\"small\">Recommended if >100 products</span>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <span class=\"fa\" data-icon=\"\"/>\n"
- " <strong>Import</strong><br/>\n"
- " <span class=\"small\">> 200 contacts</span>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <span class=\"fa\" data-icon=\"\"/>\n"
- " <strong> Create manually</strong><br/>\n"
- " <span class=\"small\">< 200 contacts</span>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <span class=\"fa\" data-icon=\"\"/>\n"
- " <strong> Create manually</strong><br/>\n"
- " <span class=\"small\">Recommended if <100 products</span>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <strong>Accountant</strong> (Advanced access)\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <strong>Računovođa</strong> (Napredni pristup)\n"
- " </span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <strong>Advisor</strong> (Full access)\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <strong>Billing</strong> (Limited access)\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <strong>Customer follow-up</strong>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <strong>Invoice payment by Check</strong>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <strong>Invoice payment by Wire Transfer</strong>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <strong>Pay your bills</strong>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <strong>Reconcile Bank Statements</strong>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<span class=\"panel-title\">\n"
- " <strong>Record your Bills</strong>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "<span title=\"Balance in Odoo\">Balance in GL</span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "<span title=\"Latest Statement\">Latest Statement</span>"
- msgstr "<span title=\"Latest Statement\">Zadnji izvod</span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
- msgid "<span> From </span>"
- msgstr "<span> Od </span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
- msgid "<span> To </span>"
- msgstr "<span> Do </span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "<span>Journal Entries</span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "<span>New Bill</span>"
- msgstr "<span>Nova faktura</span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "<span>New Invoice</span>"
- msgstr "<span>Nova faktura</span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "<span>New</span>"
- msgstr "<span>Novo</span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- msgid "<span>Not due</span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "<span>Operations</span>"
- msgstr "<span>Operacije</span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "<span>Reconciliation</span>"
- msgstr "<span>Poravnavanje</span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "<span>Reporting</span>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "<span>View</span>"
- msgstr "<span>Pregled</span>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>-The Odoo Team</strong>"
- msgstr "<strong>-Odoo tim</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>1. Register Outstanding Invoices</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>2. Register Unmatched Payments</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document_with_payments
- msgid "<strong>Amount Due</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Assets Management</strong>"
- msgstr "<strong>Upravljanje osnovnim sredstvima</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Automated documents sending:</strong> automatically send your "
- "invoices by email or snail mail."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- msgid "<strong>Balance :</strong>"
- msgstr "<strong>Saldo :</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Banking interface:</strong> with live bank feed synchronization and "
- "bank statement import."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Cash transactions</strong><br/> (for which there is no invoice or "
- "bill), should be entered directly into your Cash Registers bank account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Check the Taxes configuration:</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Check unpaid invoices</strong><br/>\n"
- " Run an <i>Aged Receivable report</i> and check which customers still owe you money."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Clean customer invoices:</strong> easy to create, beautiful and full"
- " featured invoices."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- msgid "<strong>Company:</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Contracts & Subscriptions</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Create a Customer Invoice</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Create a Deposit Ticket</strong><br/>\n"
- " This allows you to record the different payments that constitute your bank deposit. (You may need to"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Create the bill in Odoo</strong><br/> with a proper due date, and "
- "create the vendor if it doesnt' exist yet."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- msgid "<strong>Customer Address</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "<strong>Customer Code:</strong>"
- msgstr "<strong>Oznaka kupca:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- msgid "<strong>Customer: </strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "<strong>Date from :</strong>"
- msgstr "<strong>Početni datum :</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "<strong>Date to :</strong>"
- msgstr "<strong>Krajnji datum :</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Deposit Tickets</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "<strong>Description:</strong>"
- msgstr "<strong>Opis:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "<strong>Display Account:</strong>"
- msgstr "<strong>Konto za prikaz:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- msgid "<strong>Display Account</strong>"
- msgstr "<strong>Konto za prikaz</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "<strong>Due Date:</strong>"
- msgstr "<strong>Valuta:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- msgid "<strong>Entries Sorted By:</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Expenses</strong>"
- msgstr "<strong>Troškovi</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
- msgid "<strong>Fiscal Year End</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_tax
- msgid "<strong>From</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
- msgstr "<strong>Fakturisano dana:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- msgid "<strong>Journal:</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- msgid "<strong>Journals:</strong>"
- msgstr "<strong>Dnevnici:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Mark the bills to pay</strong><br/>\n"
- " Group or filter your bills to see those due in the next week, then open each bill individually, click on <strong>'Pay'</strong> and select the payment method you prefer."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- msgid "<strong>Memo: </strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Next action:</strong><br/>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>On-the-fly payment reconciliation:</strong> automatic suggestions of"
- " outstanding payments when creating invoices."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Or generate payment orders</strong><br/>\n"
- " Create a Payment Order and select the bills you'd like to pay as Entry lines (only the validated bills will appear)."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- msgid "<strong>Partner's:</strong>"
- msgstr "<strong>Partner:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- msgid "<strong>Payment Amount: </strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- msgid "<strong>Payment Date: </strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- msgid "<strong>Payment Method: </strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- msgid "<strong>Period Length (days)</strong>"
- msgstr "<strong>Dužina perioda (dana)</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Print checks</strong><br/>\n"
- " From the Vendor Payments list, select those you want to pay and click on Print Check (you may first need to activate the check feature in the"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_tax
- msgid "<strong>Purchase</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Purchases</strong>"
- msgstr "<strong>Nabavke</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Reconcile Bank Statement</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Reconcile with existing transaction</strong><br/>\n"
- " In this case, Odoo should automatically match the bank statement with the previously recorded check transaction."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Reconcile your Bank Statements</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Record Bank Statement (or import file)</strong><br/>\n"
- " Depending on the volume of your transactions, you should be recording your bank statement every week to several times a day."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Record Bank Statement</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Record a payment by check on the Invoice</strong><br/>\n"
- " Simply click on the 'Pay' button."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Reduced data entry:</strong> no need to manually create invoices, "
- "register bank statements, and send payment follow-ups."
- msgstr "``"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "<strong>Reference:</strong>"
- msgstr "<strong>Oznaka:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Revenue Recognition</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "<strong>Send follow-up letters</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- msgid "<strong>Sorted By:</strong>"
- msgstr "<strong>Sortirano po:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "<strong>Source:</strong>"
- msgstr "<strong>Izvorni dokument:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- msgid "<strong>Start Date:</strong>"
- msgstr "<strong>Početni datum:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- msgid "<strong>Subtotal :</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "<strong>Subtotal</strong>"
- msgstr "<strong>Ukupno</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "<strong>Target Moves:</strong>"
- msgstr "<strong>Ciljna knjiženja:</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Test the following three scenarios in order to assist you in "
- "familiarizing yourself with Odoo:</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>There are three different levels of access rights in Odoo:</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- msgid "<strong>There is nothing due with this customer.</strong>"
- msgstr "<strong>Ništa nije van valute sa ovim kupcem.</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- msgid "<strong>Total</strong>"
- msgstr "<strong>Ukupno</strong>"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_account_kanban
- msgid "<strong>Type: </strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "<strong>Validate the bill</strong><br/> after encoding the products and "
- "taxes."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- msgid "<strong>Vendor: </strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_tax
- msgid "<strong>to </strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
- msgid ""
- "A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash\n"
- " journals. This feature provides an easy way to follow up cash\n"
- " payments on a daily basis. You can enter the coins that are in\n"
- " your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
- " goes out of the cash box."
- msgstr ""
- "Blagajna omoguća va upravljanje knjiženjem transakcija sa gotovim novcem\n"
- "u dnevnicima knjiženja. Na jednostavan način se može pratiti plaćanje gotovim novcem na devnoj bazi. \n"
- "Moguće je unijeti kovanice koje su trenutno u blagajni, a zatim unositi kad novac ulazi i izlazi iz kase."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:383
- #, python-format
- msgid "A Cash transaction can't have a 0 amount."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1731
- #, python-format
- msgid "A Payment Terms should have its last line of type Balance."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1734
- #, python-format
- msgid "A Payment Terms should have only one line of type Balance."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:707
- #, python-format
- msgid "A bank account can only belong to one journal."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
- msgid ""
- "A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
- " occurring over a given period of time on a bank account. You\n"
- " should receive this periodicaly from your bank."
- msgstr ""
- "Bankovni izvod je pregled svih finansijskih transakcija\n"
- "koje su se desile u datom periodu na bankonvnom računu.\n"
- "Banka ih šalje periodično."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_line
- msgid "A bank statement line is a financial transaction on a bank account."
- msgstr "Stavka izvoda je finansijska transakcija na bankovnom računu."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
- msgid ""
- "A journal entry consists of several journal items, each of\n"
- " which is either a debit or a credit transaction."
- msgstr ""
- "Nalog za knjiženje se sastoji od više stavki knjiženja, od kojih je\n"
- "svaka knjižena ili na potražnu ili na dugovnu stranu."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
- msgid ""
- "A journal is used to record transactions of all accounting data\n"
- " related to the day-to-day business."
- msgstr ""
- "Dnevnik knjiženja se koristi za bilježenje transakcija od svih\n"
- "računovodstvenih podataka vezanih za svakodnevno poslovanje."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "A list of common taxes and their rates."
- msgstr "Lista uobičajenih poreza i njihovih vrijednosti."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "A list of your customer and supplier payment terms."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "A product in Odoo is something you sell or buy \n"
- " whether or not it is goods, consumables, or services.\n"
- " Choose how you want to create your products:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:881
- #, python-format
- msgid "A reconciliation must involve at least 2 move lines."
- msgstr "Poravnanje mora sadržati bar 2 stavke knjiženja."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, "
- "the sum of line subtotals equals the total with taxes."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:880
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:883
- #, python-format
- msgid "A selected move line was already reconciled."
- msgstr "Odabrana stavka knjiženja je već poravnata."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:891
- #, python-format
- msgid "A selected statement line was already reconciled with an account move."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
- msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
- msgstr ""
- "Porezna fiskalna pozicija bi trebala biti označena samo jednom za isti "
- "porez."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
- msgid ""
- "A typical company may use one journal per payment method (cash,\n"
- " bank accounts, checks), one purchase journal, one sales journal\n"
- " and one for miscellaneous information."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:res.groups,name:account.group_warning_account
- msgid "A warning can be set on a partner (Account)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:501
- #: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:503
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:170
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:228
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:253
- #: model:ir.model,name:account.model_account_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_dummy_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_account_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
- #, python-format
- msgid "Account"
- msgstr "Konto"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_accountant
- msgid "Account Accountant"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
- msgid "Account Aged Trial balance Report"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Account Balances"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_cashbox
- msgid "Account Bank Statement Cashbox Details"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_closebalance
- msgid "Account Bank Statement closing balance"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
- msgid "Account Common Account Report"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
- msgid "Account Common Journal Report"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
- msgid "Account Common Partner Report"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
- msgid "Account Common Report"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_currency_id
- msgid "Account Currency"
- msgstr "Valuta konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_account_dest_id
- msgid "Account Destination"
- msgstr "Ciljni konto"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_move
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
- msgid "Account Entry"
- msgstr "Računovodstveni unos"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_tree
- msgid "Account Group"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_group_tree
- msgid "Account Groups"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank_journal_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bank_journal_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_tree
- msgid "Account Journal"
- msgstr "Dnevnik knjiženja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_account_line_id
- msgid "Account Line"
- msgstr "Stavka knjiženja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_account_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
- msgid "Account Mapping"
- msgstr "Mapiranje konta"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
- msgid "Account Move Reversal"
- msgstr "Poništavanje knjiženja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_acc_name
- msgid "Account Name."
- msgstr "Naziv bankovnog računa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_bank_acc_number
- msgid "Account Number"
- msgstr "Broj bankovnog računa"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_report_partner_ledger
- msgid "Account Partner Ledger"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_property_account_payable_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_property_account_payable_id
- msgid "Account Payable"
- msgstr "Konto obaveza"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
- msgid "Account Print Journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_category_property_form
- msgid "Account Properties"
- msgstr "Osobine konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_property_account_receivable_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_property_account_receivable_id
- msgid "Account Receivable"
- msgstr "Konto potraživanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_children_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_financial_report_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_financial_report_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_financial_report_tree
- msgid "Account Report"
- msgstr "Računovodstveni izvještaj"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_account_report_id
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
- msgid "Account Reports"
- msgstr "Računovodstveni izvještaji"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding
- msgid "Account Rounding"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_account_src_id
- msgid "Account Source"
- msgstr "Izvorni konto"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_bank_statement_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_bank_statement_pivot
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_graph_date
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_graph_date_cash_basis
- msgid "Account Statistics"
- msgstr "Računovodstvena statistika"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_account_tag
- msgid "Account Tag"
- msgstr "Oznaka"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_tag_action
- msgid "Account Tags"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_tree
- msgid "Account Tax"
- msgstr "Konto poreza"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_tree
- msgid "Account Tax Template"
- msgstr "Porezna šema"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_taxcloud
- msgid "Account TaxCloud"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_tree
- msgid "Account Template"
- msgstr "Šema konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_property_stock_valuation_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_property_stock_valuation_account_id
- msgid "Account Template for Stock Valuation"
- msgstr "Šema konta za vrednovanje skladišta"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
- msgid "Account Templates"
- msgstr "Šeme konta"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- msgid "Account Total"
- msgstr "Ukupno"
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,type:0
- #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_account_type
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_type_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_type_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_type_tree
- msgid "Account Type"
- msgstr "Tip konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_user_type_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_user_type_id
- msgid ""
- "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
- "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening"
- " entries."
- msgstr ""
- "Tip konta je i informacionog karaktera, ali se koristi i za kreiranje "
- "zakonski propisanih izvještaja, i kod postavljanja pravila za zatvaranje "
- "jedne fiskalne godine i otvaranja nove."
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_account_type_ids
- msgid "Account Types"
- msgstr "Tipovi konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_type_control_ids
- msgid "Account Types Allowed"
- msgstr "Dozvoljeni tipovi konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
- msgid "Account Unreconcile"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search
- msgid "Account group"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search
- msgid "Account groups"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
- msgid "Account move line reconcile"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
- msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reversal
- msgid "Account move reversal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_account_src_id
- msgid "Account on Product"
- msgstr "Konto na proizvodu"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_tag_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_tag_ids
- msgid "Account tag"
- msgstr "Oznake"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_refund_account_id
- msgid ""
- "Account that will be set on invoice tax lines for credit notes. Leave empty "
- "to use the expense account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_account_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_account_id
- msgid ""
- "Account that will be set on invoice tax lines for invoices. Leave empty to "
- "use the expense account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_refund_account_id
- msgid ""
- "Account that will be set on invoice tax lines for refunds. Leave empty to "
- "use the expense account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_account_dest_id
- msgid "Account to Use Instead"
- msgstr "Konto koji ce se koristiti"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_cash_basis_account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_cash_basis_account
- msgid ""
- "Account used as counterpart for the journal entry, for taxes eligible based "
- "on payments."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
- msgid "Accounting"
- msgstr "Računovodstvo"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
- msgid "Accounting App Options"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_wizard_multi_chart
- msgid "Accounting Application Configuration"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:web.planner,tooltip_planner:account.planner_account
- msgid "Accounting Configuration: a step-by-step guide."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_journal_dashboard_kanban
- msgid "Accounting Dashboard"
- msgstr "Računovodstvena kontrolna ploča"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_date
- msgid "Accounting Date"
- msgstr "Datum"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "Accounting Documents"
- msgstr "Računovodstveni dokumenti"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_accounting_entries
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
- msgid "Accounting Entries"
- msgstr "Stavke knjiženja"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
- msgid "Accounting Report"
- msgstr "Računovodstveni izvještaj"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Accounting Settings"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
- msgid "Accounting-related settings are managed on"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.account.tag,applicability:0
- #: selection:account.financial.report,type:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_account_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
- msgid "Accounts"
- msgstr "Konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_account_control_ids
- msgid "Accounts Allowed"
- msgstr "Dozvoljena konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
- msgid "Accounts Fiscal Position"
- msgstr "Fiskalna pozicija"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form
- msgid "Accounts Mapping"
- msgstr "Mapiranje Konta"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_actions
- msgid "Actions"
- msgstr "Akcije"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Activate Other Currencies"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Activate the option in the"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_active
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- msgid "Active"
- msgstr "Aktivan"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:17
- #, python-format
- msgid "Add"
- msgstr "Dodaj"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_refund
- msgid "Add Credit Note"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.cash.rounding,strategy:0
- msgid "Add a rounding line"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_has_second_line
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_has_second_line
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
- msgid "Add a second line"
- msgstr "Dodaj drugu liniju"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "Add an internal note..."
- msgstr "Dodaj zabilješku..."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_comment
- msgid "Additional Information"
- msgstr "Dodatne informacije"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Additional notes..."
- msgstr "Dodatne zabilješke..."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Address"
- msgstr "Adrese"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_tax_id
- msgid "Adjustment Tax"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Napredne opcije"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Napredna podešavanja"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
- msgid "Adviser"
- msgstr "Viši računovođa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_include_base_amount
- msgid "Affect Base of Subsequent Taxes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_include_base_amount
- msgid "Affect Subsequent Taxes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
- #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_aged_partner_balance
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_aged_balance_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- msgid "Aged Partner Balance"
- msgstr "Godisnja potraživanja/obaveze partnera"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_aged_balance_view
- msgid ""
- "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
- "intervals. Odoo calculates a table of credit balance by start Date. So if "
- "you request an interval of 30 days Odoo generates an analysis of creditors "
- "for the past month, past two months, and so on."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.balance.report,display_account:0
- #: selection:account.common.account.report,display_account:0
- #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
- msgid "All"
- msgstr "Sve"
- #. module: account
- #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
- #: selection:account.balance.report,target_move:0
- #: selection:account.common.account.report,target_move:0
- #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
- #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
- #: selection:account.common.report,target_move:0
- #: selection:account.print.journal,target_move:0
- #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
- #: selection:account.report.partner.ledger,target_move:0
- #: selection:account.tax.report,target_move:0
- #: selection:accounting.report,target_move:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "All Entries"
- msgstr "Sve stavke"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_all_partner_invoices
- msgid "All Invoices"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_all_lines_reconciled
- msgid "All Lines Reconciled"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
- #: selection:account.balance.report,target_move:0
- #: selection:account.common.account.report,target_move:0
- #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
- #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
- #: selection:account.common.report,target_move:0
- #: selection:account.print.journal,target_move:0
- #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
- #: selection:account.report.partner.ledger,target_move:0
- #: selection:account.tax.report,target_move:0
- #: selection:accounting.report,target_move:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "All Posted Entries"
- msgstr "Sve potvrđene stavke"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "All accounts"
- msgstr "Sva konta"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- msgid "All accounts'"
- msgstr "Sva konta"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:47
- #, python-format
- msgid ""
- "All invoices and payments have been matched, your accounts' balances are "
- "clean."
- msgstr "Sve fakture i plaćanja su upareni, salda po kontima su čista."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_state
- msgid ""
- "All manually created new journal entries are usually in the status "
- "'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related "
- "journal. In that case, they will behave as journal entries automatically "
- "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
- "and will be created in 'Posted' status."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.validate_account_move_view
- msgid ""
- "All selected journal entries will be validated and posted. You won't be able"
- " to modify them afterwards."
- msgstr ""
- "Sve odabrane stavke će biti potvrđene i proknjižene. Neće se više moći "
- "promijeniti nakon toga."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:240
- #, python-format
- msgid ""
- "All the account entries lines must be processed in order to close the "
- "statement."
- msgstr "Sve stavke knjiženja moraju biti obrađene da bi se zatvorio izvod."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_update_posted
- msgid "Allow Cancelling Entries"
- msgstr "Dozvoli poništavanje unosa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_currency_rate_live
- msgid "Allow Currency Rate Live"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_reconcile
- msgid "Allow Invoices & payments Matching"
- msgstr "Dozvoli uparivanje faktura i plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_product_margin
- msgid "Allow Product Margin"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_reconcile
- msgid "Allow Reconciliation"
- msgstr "Dozvoli poravnavanje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_l10n_us_check_printing
- msgid "Allow check printing and deposits"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:res.groups,name:account.group_cash_rounding
- msgid "Allow the cash rounding management"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Allow to configure taxes using cash basis"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Allows you to use the analytic accounting."
- msgstr "Omogućava ti korištenje analitičkog računovodstva."
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:193
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:235
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:252
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_price_subtotal
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_price_total
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_amount_total
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_in_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_amount
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_supplier_payment_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- #, python-format
- msgid "Amount"
- msgstr "Iznos"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line_amount_currency
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line_analytic_amount_currency
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_amount_currency
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_amount_currency
- msgid "Amount Currency"
- msgstr "Iznos u valuti"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_residual
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
- msgid "Amount Due"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_residual_company_signed
- msgid "Amount Due in Company Currency"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_residual_signed
- msgid "Amount Due in Invoice Currency"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- msgid "Amount Paid"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_amount_rounding
- msgid "Amount Rounding"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_price_subtotal_signed
- msgid "Amount Signed"
- msgstr "Potpisani iznos"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_amount_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_amount_type
- msgid "Amount Type"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile_amount
- msgid "Amount concerned by this matching. Assumed to be always positive"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_amount_currency
- msgid "Amount in Currency"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
- msgid "Amount type"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:68
- #, python-format
- msgid "Amount:"
- msgstr "Iznos:"
- #. module: account
- #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
- msgid ""
- "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
- msgid ""
- "An account is part of a ledger allowing your company\n"
- " to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
- " Companies present their annual accounts in two main parts: the\n"
- " balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
- " account). The annual accounts of a company are required by law\n"
- " to disclose a certain amount of information."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
- msgid ""
- "An account type is used to determine how an account is used in\n"
- " each journal. The deferral method of an account type determines\n"
- " the process for the annual closing. Reports such as the Balance\n"
- " Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
- " (profit/loss or balance sheet)."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "Analytic"
- msgstr "Analitika"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:178
- #, python-format
- msgid "Analytic Acc."
- msgstr "Analitički konto"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_account_analytic_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_account_analytic_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_analytic_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_analytic_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_analytic_account_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
- msgid "Analytic Account"
- msgstr "Analitički konto"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_group_analytic_accounting
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
- msgid "Analytic Accounting"
- msgstr "Analitičko računovodstvo"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_partner_analytic_accounts
- #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_button_contracts_count
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Analytic Accounts"
- msgstr "Analitička konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_analytic
- msgid "Analytic Cost"
- msgstr "Analitički trošak"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.analytic_line_reporting_pivot
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_lines_reporting
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_lines_tree
- msgid "Analytic Entries"
- msgstr "Analitički unosi"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
- msgid "Analytic Line"
- msgstr "Analiticki red"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "Analytic Lines"
- msgstr "Analitički redovi"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_analytic_tag_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_tag_menu
- msgid "Analytic Tags"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_account_analytic_id
- msgid "Analytic account"
- msgstr "Analitički konto"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_analytic_line_ids
- msgid "Analytic lines"
- msgstr "Analitički redovi"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_analytic_tag_ids
- msgid "Analytic tags"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Analytics"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_tax_exigible
- msgid "Appears in VAT report"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_applicability
- msgid "Applicability"
- msgstr "Primjenjuje se na"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_auto_apply
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template_auto_apply
- msgid "Apply automatically this fiscal position."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_country_group_id
- msgid "Apply only if delivery or invocing country match the group."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template_country_group_id
- msgid "Apply only if delivery or invoicing country match the group."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_country_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template_country_id
- msgid "Apply only if delivery or invoicing country match."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template_vat_required
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_vat_required
- msgid "Apply only if partner has a VAT number."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Apply right VAT rates for digital products sold in EU"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "April"
- msgstr "April"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
- msgid "Archived"
- msgstr "Arhivirani"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Ask for a Credit Note"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
- msgid "Assets"
- msgstr "Sredstva"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_asset
- msgid "Assets Management"
- msgstr "Upravljanje Sredstvima"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_account_ids
- msgid "Associated Account Templates"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_at_least_one_inbound
- msgid "At Least One Inbound"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_at_least_one_outbound
- msgid "At Least One Outbound"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "August"
- msgstr "Avgust"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Automatski otkrij"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Automate deferred revenues entries for multi-year contracts"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Automated Entries"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/company.py:349
- #: code:addons/account/wizard/setup_wizards.py:79
- #, python-format
- msgid "Automatic Balancing Line"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Automatic Currency Rates"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Automatic Import"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
- msgid "Automatic formatting"
- msgstr "Automatsko formatiranje"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:24
- #, python-format
- msgid "Automatic reconciliation"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:468
- #, python-format
- msgid "Automatically reconciled items"
- msgstr "Automatski poravnate stavke"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_price_average
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_user_currency_price_average
- msgid "Average Price"
- msgstr "Srednja cijena"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Awaiting payments"
- msgstr "Plaćanja u isčekivanju"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:189
- #, python-format
- msgid "BILL"
- msgstr "Faktura"
- #. module: account
- #: selection:res.partner,trust:0
- msgid "Bad Debtor"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.payment.term.line,value:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_balance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "Balance"
- msgstr "Saldo"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_balance_cash_basis
- msgid "Balance Cash Basis"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Balance Sheet"
- msgstr "Bilan stanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_balance_end
- msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
- #: selection:account.journal,type:0
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:749
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_bank_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank_account_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_bank_account_count
- #, python-format
- msgid "Bank"
- msgstr "Banka"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Bank & Cash"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/company.py:163
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_bank_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_bank_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_partner_bank_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_partner_bank_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_bank_account_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bank_journal_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
- #, python-format
- msgid "Bank Account"
- msgstr "Bankovni račun"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bank_journal_form
- msgid "Bank Account Name"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_partner_bank_id
- msgid ""
- "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
- "account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a "
- "Partner bank account number."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_dashboard_setup_bar.xml:21
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_journal_form
- #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_journal_form
- #, python-format
- msgid "Bank Accounts"
- msgstr "Bankovni računi"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_bank_account_code_prefix
- msgid "Bank Accounts Prefix"
- msgstr "Prefiks bankovnih računa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_bank_statements_source
- msgid "Bank Feeds"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_yodlee
- msgid "Bank Interface - Sync your bank feeds automatically"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_bank_journal_ids
- msgid "Bank Journals"
- msgstr "Bankovni dnevnici"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- msgid "Bank Operations"
- msgstr "Bankovne operacije"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_tree
- msgid "Bank Reconciliation Move Presets"
- msgstr "Šeme poravnanja izvoda"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
- msgid "Bank Reconciliation Move preset"
- msgstr "Šema poravnanja izvoda"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_account_setup_bank_data_done
- msgid "Bank Setup Marked As Done"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
- msgid "Bank Statement"
- msgstr "Bankovni izvod"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
- msgid "Bank Statement Line"
- msgstr "Stavka izvoda"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_line
- msgid "Bank Statement Lines"
- msgstr "Stavke izvoda"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bank_journal_form
- msgid "Bank Statements"
- msgstr "Bankovni izvodi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons
- msgid "Bank account(s)"
- msgstr "Bankovni račun(i)"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liquidity
- msgid "Bank and Cash"
- msgstr "Banka i blagajna"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:15
- #, python-format
- msgid "Bank reconciliation"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_account_setup_bank_data_done
- msgid "Bank setup marked as done"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_statement_line_id
- msgid "Bank statement line reconciled with this entry"
- msgstr "Stavka izvoda poravnata ovim unosom"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
- msgid "Bank statements"
- msgstr "Bankovni izvodi"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:39
- #, python-format
- msgid "Bank: Balance"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- msgid "Base"
- msgstr "Baza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_tax_base_amount
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- msgid "Base Amount"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.tax,tax_exigibility:0
- #: selection:account.tax.template,tax_exigibility:0
- msgid "Based on Invoice"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_tax_exigibility
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_tax_exigibility
- msgid ""
- "Based on Invoice: the tax is due as soon as the invoice is validated.\n"
- "Based on Payment: the tax is due as soon as the payment of the invoice is received."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.tax,tax_exigibility:0
- #: selection:account.tax.template,tax_exigibility:0
- msgid "Based on Payment"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Batch Deposits"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Before continuing, you must install the Chart of Account related to your "
- "country (or the generic one if your country is not listed)."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_belongs_to_company
- msgid "Belong to the user's current company"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Bill"
- msgstr "Faktura"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_tree
- msgid "Bill Date"
- msgstr "Datum računa"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Bill lines"
- msgstr "Stavke fakture"
- #. module: account
- #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
- msgid "Billing"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:res.groups,name:account.group_account_manager
- msgid "Billing Manager"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Bills"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Bills Analysis"
- msgstr "Analiza faktura"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:186
- #, python-format
- msgid "Bills to pay"
- msgstr "Fakture za platiti"
- #. module: account
- #: selection:res.partner,invoice_warn:0
- msgid "Blocking Message"
- msgstr "Blokirajuća Poruka"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type_include_initial_balance
- msgid "Bring Accounts Balance Forward"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban
- msgid "Browse available countries."
- msgstr "Pretraži dozvoljene države"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_budget
- msgid "Budget Management"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.account_reports_business_intelligence_menu
- msgid "Business Intelligence"
- msgstr "Business Intelligence"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_name
- msgid "Button Label"
- msgstr "Natpis na dugmetu"
- #. module: account
- #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_country
- msgid "By Country"
- msgstr "Po državi"
- #. module: account
- #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund
- msgid "By Credit Note"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product
- msgid "By Product"
- msgstr "Po proizvodu"
- #. module: account
- #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product_category
- msgid "By Product Category"
- msgstr "Po kategoriji proizvoda"
- #. module: account
- #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_salespersons
- msgid "By Salespersons"
- msgstr "Po prodavaču"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_active
- msgid ""
- "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
- "deleting it."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:168
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:192
- #, python-format
- msgid "CABA"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "CAMT Import"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "CSV Import"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_visible
- msgid "Can be Visible?"
- msgstr "Može biti vidljiv?"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_aged_balance_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_common_report_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_confirm_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_reconcile_writeoff
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_in_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_out_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.validate_account_move_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_cashbox
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_refund
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_reconcile_full
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_from_invoices
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_invoice_form
- msgid "Cancel"
- msgstr "Odustani"
- #. module: account
- #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
- msgid "Cancel: create credit note and reconcile"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.invoice,state:0 selection:account.invoice.report,state:0
- #: selection:account.payment,state:0
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Poništeno"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "Cancelled Invoice"
- msgstr "Stornirana faktura"
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:56
- #, python-format
- msgid ""
- "Cannot create a credit note for the invoice which is already reconciled, "
- "invoice should be unreconciled first, then only you can add credit note for "
- "this invoice."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:54
- #, python-format
- msgid "Cannot create credit note for the draft/cancelled invoice."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:195
- #, python-format
- msgid "Cannot create moves for different companies."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:227
- #, python-format
- msgid "Cannot create unbalanced journal entry."
- msgstr "Zabranjeno kreiranje disbalansiranog naloga"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:635
- #, python-format
- msgid ""
- "Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n"
- "Please go to Account Configuration."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:579
- #, python-format
- msgid "Cannot generate an unused account code."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:609
- #, python-format
- msgid ""
- "Cannot generate an unused journal code. Please fill the 'Shortcode' field."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
- #: selection:account.journal,type:0
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:749
- #, python-format
- msgid "Cash"
- msgstr "Gotovina"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_cash_account_code_prefix
- msgid "Cash Accounts Prefix"
- msgstr "Prefiks konta blagane"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_tax_exigibility
- msgid "Cash Basis"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_tax_cash_basis_journal_id
- msgid "Cash Basis Journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:192
- #, python-format
- msgid "Cash Basis Tax Journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:210
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_bnk_stmt_cashbox
- #, python-format
- msgid "Cash Control"
- msgstr "Upravljanje blagajnom"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- msgid "Cash Operations"
- msgstr "Blagajničke operacije"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
- msgid "Cash Registers"
- msgstr "Blagajne"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_group_cash_rounding
- msgid "Cash Rounding"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_cash_rounding_id
- msgid "Cash Rounding Method"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.rounding_list_action
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_rounding_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Cash Roundings"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Cash Statements"
- msgstr "Blagajnički izvodi"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_bank_account_ids
- msgid "Cash and Banks"
- msgstr "Blagajna i banka"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:185
- #, python-format
- msgid "Cash difference observed during the counting (%s)"
- msgstr "Razlika u gotovini je primjećena tokom brojanja (%s)"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:37
- #, python-format
- msgid "Cash: Balance"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
- msgid "CashBox Line"
- msgstr "Stavka blagajne"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line_cashbox_id
- msgid "Cashbox"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox_cashbox_lines_ids
- msgid "Cashbox Lines"
- msgstr "Stavke blagajne"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_property_account_expense_categ_id
- msgid "Category of Expense Account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_property_account_income_categ_id
- msgid "Category of Income Account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Change"
- msgstr "Izmjeni"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_writeoff_label
- msgid "Change label of the counterpart that will hold the payment difference"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/controllers/portal.py:146
- #, python-format
- msgid ""
- "Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your "
- "account. Please contact us directly for this operation."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/controllers/portal.py:149
- #, python-format
- msgid ""
- "Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
- "account. Please contact us directly for this operation."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_chart_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_chart_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_chart_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_chart_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_chart_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_chart_template_id
- msgid "Chart Template"
- msgstr "Šema kontnog plana"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
- msgid "Chart Templates"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_account_setup_coa_done
- msgid "Chart of Account Checked"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/models/company.py:216
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_dashboard_setup_bar.xml:13
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- #, python-format
- msgid "Chart of Accounts"
- msgstr "Kontni plan"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_tree
- msgid "Chart of Accounts Template"
- msgstr "Šablon kontnog plana"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
- msgid "Chart of Accounts Templates"
- msgstr "Šabloni kontnog plana"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Chart of Accounts has been\n"
- " installed. You should review it and create any additional accounts."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_list
- msgid "Chart of accounts"
- msgstr "Kontni plan"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_bnk_stmt_check
- msgid "Check Closing Balance"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_is_difference_zero
- msgid "Check if difference is zero."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_reconcile
- msgid ""
- "Check this box if this account allows invoices & payments matching of "
- "journal items."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_refund_sequence
- msgid ""
- "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
- " credit notes made from this journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_update_posted
- msgid ""
- "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
- "this journal or of the invoice related to this journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_price_include
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_price_include
- msgid ""
- "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
- "tax."
- msgstr "Označite ovu kućicu ako cena proizvoda i racuna sadrze ovaj porez"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template_reconcile
- msgid ""
- "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
- msgstr ""
- "Cekirajte ovde da omogućuite korisniku zatvaranje stavaka za ovaj konto."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Checks"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_children_tax_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_children_tax_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
- msgid "Children Taxes"
- msgstr "Podređeni porezi"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:150
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
- #, python-format
- msgid "Choose Accounting Template"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:131
- #, python-format
- msgid "Choose counterpart"
- msgstr "Odaberi suprotnu stranu"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_journal_form
- msgid "Click to add a bank account."
- msgstr "Klikni da dodaš bankovni račun."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
- msgid "Click to add a journal."
- msgstr "Klikni da dodaš dnevnik knjiženja."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.account_tag_action
- msgid "Click to add a new tag."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
- msgid "Click to add an account."
- msgstr "Klikni da dodaš konto."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_out_refund
- msgid "Click to create a credit note."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
- msgid "Click to create a customer invoice."
- msgstr "Klikni za kreiranje fakture kupca."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
- msgid "Click to create a journal entry."
- msgstr "Klikni za unos knjiženja."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
- msgid "Click to create a new cash log."
- msgstr "Klikni za unos novog pregleda blagajne."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model
- msgid "Click to create a reconciliation model."
- msgstr "Klikni za kreiranje šeme poravnanja."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
- msgid "Click to define a new account type."
- msgstr "Klikni za kreiranje novog tipa konta."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
- msgid "Click to record a new vendor bill."
- msgstr "Klikni da zabilježiš novu fakturu dobavljača."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_in_refund
- msgid "Click to record a new vendor credit note."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
- msgid "Click to register a bank statement."
- msgstr "Klikni za unos novog bankonvnog izvoda."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_payable
- msgid "Click to register a payment"
- msgstr "Klikni za unos plaćanja"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:260
- #, python-format
- msgid "Close"
- msgstr "Zatvori"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:60
- #, python-format
- msgid "Close statement"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_date_done
- msgid "Closed On"
- msgstr "Zatvoreno dana"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_payment_method_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_payment_method_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_payment_method_code
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "Code"
- msgstr "Šifra"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_code_prefix
- msgid "Code Prefix"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line_coin_value
- msgid "Coin/Bill Value"
- msgstr "Vrijednost kovanice/novčanice"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Collect customer payments in one-click using Euro SEPA Service."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_color
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_color
- msgid "Color Index"
- msgstr "Indeks boje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_label_filter
- msgid "Column Label"
- msgstr "Natpis kolone"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_comment
- msgid "Comment"
- msgstr "Komentar"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_commercial_partner_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_report_commercial_partner_id
- msgid "Commercial Entity"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
- msgid "Common Report"
- msgstr "Zajednički izvještaj"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- msgid "Communication"
- msgstr "Komunikacija"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "Preduzeća"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_ref_company_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_ref_company_ids
- msgid "Companies that refers to partner"
- msgstr "Preduzeća koja se vežu sa partnerom"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_company_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- msgid "Company"
- msgstr "Preduzeće"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_company_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_company_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_company_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_company_currency_id
- msgid "Company Currency"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/models/company.py:147
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_dashboard_setup_bar.xml:25
- #, python-format
- msgid "Company Data"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_account_setup_company_data_done
- msgid "Company Setup Marked As Done"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_has_chart_of_accounts
- msgid "Company has a chart of accounts"
- msgstr "Preduzeće ima kontni plan"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_abstract_payment_company_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_company_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line_company_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_company_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_company_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_company_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_register_payments_company_id
- msgid "Company related to this journal"
- msgstr "Preduzeće na koje se odnosi dnevnik"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Compare actual revenues & costs with budgets"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.accounting_report_view
- msgid "Comparison"
- msgstr "Poređenje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_complete_tax_set
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_complete_tax_set
- msgid "Complete Set of Taxes"
- msgstr "Kompletan set poreza"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:570
- #, python-format
- msgid "Compose Email"
- msgstr "Sastavi e-mail"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Compute tax rates based on U.S. ZIP codes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_counterpart
- msgid ""
- "Compute the counter part accounts of this journal item for this journal "
- "entry. This can be needed in reports."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_balance_end
- msgid "Computed Balance"
- msgstr "Izračunati saldo"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
- msgid "Configuration"
- msgstr "Postavka"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:622
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:624
- #, python-format
- msgid "Configuration Error !"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_dashboard_setup_bar.xml:29
- #, python-format
- msgid "Configuration Steps:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:460
- #, python-format
- msgid ""
- "Configuration error!\n"
- "Could not find any account to create the invoice, are you sure you have a chart of account installed?"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:443
- #, python-format
- msgid ""
- "Configuration error!\n"
- "The currency of the journal should be the same than the default credit account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:445
- #, python-format
- msgid ""
- "Configuration error!\n"
- "The currency of the journal should be the same than the default debit account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Configuration menu"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Configure"
- msgstr "Podešavanje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_cashbox
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
- msgid "Confirm"
- msgstr "Potvrdi"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_confirm_view
- msgid "Confirm Draft Invoices"
- msgstr "Potvrdi fakture koje su u nacrtu"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_confirm_view
- msgid "Confirm Invoices"
- msgstr "Potvrdi fakture"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.server,name:account.action_account_confirm_payments
- msgid "Confirm Payments"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
- msgid "Confirm the selected invoices"
- msgstr "Potvrdi odabrane fakture"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
- msgid "Confirmed"
- msgstr "Potvrđeno"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check
- msgid ""
- "Confirming this will create automatically a journal entry with the "
- "difference in the profit/loss account set on the cash journal."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:52
- #, python-format
- msgid "Congrats, you're all done!"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Congratulations, you're done!"
- msgstr "Čestitamo, sve ste završili !"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
- msgid "Contact"
- msgstr "Kontakt"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_abstract_payment
- msgid ""
- "Contains the logic shared between models which allows to register payments"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_contract_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_contracts_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_contract_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_contracts_count
- msgid "Contracts"
- msgstr "Ugovori"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
- msgid "Control-Access"
- msgstr "Kontrola pristupa"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_direct_costs
- msgid "Cost of Revenue"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:862
- #, python-format
- msgid ""
- "Could not install new chart of account as there are already accounting "
- "entries existing"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_counterpart
- msgid "Counterpart"
- msgstr "Suprotna strana"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_account_id
- msgid "Counterpart Account"
- msgstr "Suprotni konto"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_country_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_country_id
- msgid "Country"
- msgstr "Država"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_country_group_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_country_group_id
- msgid "Country Group"
- msgstr "Regija"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_country_id
- msgid "Country of the Partner Company"
- msgstr "Država partnera"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Create Customers"
- msgstr "Kreiraj kupce"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Create Vendors"
- msgstr "Kreiraj dobavljače"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:131
- #, python-format
- msgid "Create Write-off"
- msgstr "Kreiraj otpis"
- #. module: account
- #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
- msgid "Create a draft credit note"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
- msgid "Create and post move"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:285
- #, python-format
- msgid "Create cash statement"
- msgstr "Kreiraj blagajnički zapis"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:271
- #, python-format
- msgid "Create invoice/bill"
- msgstr "Kreiraj fakturu"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:163
- #, python-format
- msgid "Create model"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.rounding_list_action
- msgid "Create the first cash rounding"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Create your products"
- msgstr "Kreiraj proizvode"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_confirm_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_in_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Kreirao"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_confirm_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_in_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Datum kreiranja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_credit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "Credit"
- msgstr "Potražuje"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_credit_card
- msgid "Credit Card"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_credit_cash_basis
- msgid "Credit Cash Basis"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_credit_move_id
- msgid "Credit Move"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:439
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1228
- #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
- #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_refund
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- #, python-format
- msgid "Credit Note"
- msgstr "Knjižno odobrenje"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:440
- #, python-format
- msgid "Credit Note - %s"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Credit Note Bill"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_date_invoice
- msgid "Credit Note Date"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_refund_sequence_id
- msgid "Credit Note Entry Sequence"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "Credit Notes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_refund_sequence_number_next
- msgid "Credit Notes: Next Number"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_credit_account_id
- msgid "Credit account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_credit
- msgid "Credit amount"
- msgstr "Potražni iznos"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_matched_credit_ids
- msgid "Credit journal items that are matched with this journal item."
- msgstr ""
- "Potražne stavke knjiženja koje su poklopljene sa ovom stavkom knjiženja."
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_currency_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Currencies"
- msgstr "Valute"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line_company_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_journal_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_company_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_currency_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "Currency"
- msgstr "Valuta"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_currency_rate
- msgid "Currency Rate"
- msgstr "Valutna stopa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_wizard_multi_charts_accounts_currency_id
- msgid "Currency as per company's country."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1589
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1601
- #, python-format
- msgid "Currency exchange rate difference"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_current_assets
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Current Assets"
- msgstr "Trenutna aktiva"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_current_liabilities
- msgid "Current Liabilities"
- msgstr "Trenutna pasiva"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_unaffected_earnings
- msgid "Current Year Earnings"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.abstract.payment,partner_type:0
- #: selection:account.payment,partner_type:0
- #: selection:account.register.payments,partner_type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_tree
- msgid "Customer"
- msgstr "Kupac"
- #. module: account
- #: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:656
- #, python-format
- msgid "Customer Credit Note"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_out_refund
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_out_refund
- msgid "Customer Credit Notes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Customer Flow"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0
- msgid "Customer Invoice"
- msgstr "Faktura kupca"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:188
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- #, python-format
- msgid "Customer Invoices"
- msgstr "Fakture kupca"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:654
- #, python-format
- msgid "Customer Payment"
- msgstr "Plaćanje kupca"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_property_payment_term_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_property_payment_term_id
- msgid "Customer Payment Terms"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Customer Payments"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product_taxes_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template_taxes_id
- msgid "Customer Taxes"
- msgstr "Porezi kod prodaje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- msgid "Customer ref:"
- msgstr "Oznaka kupca:"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
- msgid "Customers"
- msgstr "Kupci"
- #. module: account
- #: selection:account.cash.rounding,rounding_method:0
- msgid "DOWN"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/account_dashboard_setup_bar.js:214
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_journal_1
- #, python-format
- msgid "Dashboard"
- msgstr "Kontrolna ploča"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
- #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
- #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:233
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:248
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_date_p
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_date
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
- #, python-format
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_account_opening_date
- msgid ""
- "Date at which the opening entry of this company's accounting has been "
- "posted."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op_opening_date
- msgid ""
- "Date from which the accounting is managed in Odoo. It is the date of the "
- "opening entry."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:56
- #, python-format
- msgid "Date:"
- msgstr "Datum:"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.accounting_report_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "Dates"
- msgstr "Datumi"
- #. module: account
- #: selection:account.payment.term.line,option:0
- msgid "Day(s) after the end of the invoice month (Net EOM)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.payment.term.line,option:0
- msgid "Day(s) after the invoice date"
- msgstr "Dan(a) nakon fakturisanja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Deactivate setup bar on the dashboard"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_debit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "Debit"
- msgstr "Duguje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_debit_cash_basis
- msgid "Debit Cash Basis"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_inbound_payment_method_ids
- msgid "Debit Methods"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_debit_move_id
- msgid "Debit Move"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_debit_account_id
- msgid "Debit account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_debit
- msgid "Debit amount"
- msgstr "Dugovni iznos"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_matched_debit_ids
- msgid "Debit journal items that are matched with this journal item."
- msgstr ""
- "Dugovne stavke knjiženja koje su poklopljene sa ovom stavkom knjiženja."
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "December"
- msgstr "Decembar"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_refund_sequence
- msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_default_credit_account_id
- msgid "Default Credit Account"
- msgstr "Osnovni potražni konto"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_default_debit_account_id
- msgid "Default Debit Account"
- msgstr "Osnovni dugovni konto"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_default_purchase_tax_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_purchase_tax_id
- msgid "Default Purchase Tax"
- msgstr "Podrazumjevani porez kod nabavke"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_default_sale_tax_id
- msgid "Default Sale Tax"
- msgstr "Podrazumjevani porez kod prodaje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_sale_tax_id
- msgid "Default Sales Tax"
- msgstr "Podrazumjevani porez kod prodaje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tax_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_tax_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_form
- msgid "Default Taxes"
- msgstr "Osnovni porezi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Default taxes applied to local transactions"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Deferred Revenues Management"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_cash_rounding_id
- msgid ""
- "Defines the smallest coinage of the currency that can be used to pay by "
- "cash."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
- msgid "Definition"
- msgstr "Definicija"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_trust
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_trust
- msgid "Degree of trust you have in this debtor"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_deprecated
- msgid "Deprecated"
- msgstr "Zastarjelo"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_depreciation
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Depreciation"
- msgstr "Zastarjevanje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_out_form
- msgid "Describe why you take money from the cash register:"
- msgstr "Opiši zbog čega si uzeo novac iz kase:"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:251
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type_note
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_type_form
- #, python-format
- msgid "Description"
- msgstr "Opis"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_note
- msgid "Description on the Invoice"
- msgstr "Opis fakture"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_destination_account_id
- msgid "Destination Account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_auto_apply
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_auto_apply
- msgid "Detect Automatically"
- msgstr "Otkrij automatski"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_type_tax_use
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_type_tax_use
- msgid ""
- "Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be "
- "used by itself, however it can still be used in a group."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_difference
- msgid "Difference"
- msgstr "Razlika"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_writeoff_account_id
- msgid "Difference Account"
- msgstr "Konto razlike"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_difference
- msgid ""
- "Difference between the computed ending balance and the specified ending "
- "balance."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Direct connection to your bank"
- msgstr "Direktna veza sa bankom"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "Disc.(%)"
- msgstr "Popust (%)"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_opening_move_wizard_form
- msgid "Discard"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_discount
- msgid "Discount (%)"
- msgstr "Popust (%)"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_display_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_display_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_display_account
- msgid "Display Accounts"
- msgstr "Prikaži konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_debit_credit
- msgid "Display Debit/Credit Columns"
- msgstr "Prikaži duguje/potražuje kolone"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_confirm_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_in_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_agedpartnerbalance_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_financial_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_generalledger_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_journal_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_overdue_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_partnerledger_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_tax_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_trialbalance_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Naziv za prikaz"
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,display_detail:0
- msgid "Display children flat"
- msgstr "Prikaži podređene stavke u istoj liniji"
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,display_detail:0
- msgid "Display children with hierarchy"
- msgstr "Prikaži podređene stavke sa hijerahijom"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_display_detail
- msgid "Display details"
- msgstr "Prikaži detalje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_description
- msgid "Display on Invoices"
- msgstr "Prikaz na fakturama"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_print_docsaway
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Docsaway"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- msgid ""
- "Document: Customer account statement<br/>\n"
- " Date:"
- msgstr ""
- "Dokument: Kartica kupca<br/>\n"
- "Datum:"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables_documents
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables_documents
- msgid "Documents"
- msgstr "Dokumenti"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Don't hesitate to"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
- msgid "Download"
- msgstr "Preuzmi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Download the"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.invoice,state:0 selection:account.invoice.report,state:0
- #: selection:account.payment,state:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
- msgid "Draft"
- msgstr "Nacrt"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Draft Bill"
- msgstr "Neodobrena faktura"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Draft Credit Note"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:437
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- #, python-format
- msgid "Draft Invoice"
- msgstr "Neodobrena faktura"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "Draft Invoices"
- msgstr "Neodobrene fakture"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Draft bills"
- msgstr "Neodobrene fakture"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
- msgid "Draft statements"
- msgstr "Nepotvrđeni izvodi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- msgid "Due"
- msgstr "Rok"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_residual
- msgid "Due Amount"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/controllers/portal.py:71
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:234
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_date_due
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_date_due
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- #, python-format
- msgid "Due Date"
- msgstr "Datum dospijeća"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
- msgid "Due Date Computation"
- msgstr "Računanje datuma isteka valute"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "Due Month"
- msgstr "Mjesec isteka valute"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_print_overdue
- msgid "Due Payments"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_tree
- msgid "Due Type"
- msgstr "Tip roka"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_date_maturity
- msgid "Due date"
- msgstr "Datum isteka valute"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1170
- #, python-format
- msgid ""
- "Duplicated vendor reference detected. You probably encoded twice the same "
- "vendor bill/credit note."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_reports
- msgid "Dynamic Reports"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_l10n_eu_service
- msgid "EU Digital Goods VAT"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:166
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:181
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:191
- #, python-format
- msgid "EXCH"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1041
- #, python-format
- msgid "Either pass both debit and credit or none."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
- msgid "Email composition wizard"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_enable_filter
- msgid "Enable Comparison"
- msgstr "Omogući poređenje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_reports_followup
- msgid "Enable payment followup management"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "End"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_date_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_date_to_cmp
- msgid "End Date"
- msgstr "Završni datum"
- #. module: account
- #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
- msgid "End of Following Month"
- msgstr "Kraj narednog mjeseca"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_balance_end_real
- msgid "Ending Balance"
- msgstr "Završni saldo"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox_end_id
- msgid "Ending Cashbox"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Enjoy your Odoo experience,"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
- msgid "Entries"
- msgstr "Stavke"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_sort_selection
- msgid "Entries Sorted by"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1006
- #, python-format
- msgid "Entries are not of the same account!"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Entries to Review"
- msgstr "Stavke koje treba pregledati"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:58
- #, python-format
- msgid "Entries: "
- msgstr "Stavke:"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- msgid "Entry Label"
- msgstr "Natpis stavke"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_sequence_id
- msgid "Entry Sequence"
- msgstr "Redoslijed unosa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_move_line_ids
- msgid "Entry lines"
- msgstr "Stavke knjiženja"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_equity
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Equity"
- msgstr "Kapital"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/res_config_settings.py:131
- #, python-format
- msgid "Error!"
- msgstr "Greška!"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Excel template"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:191
- #, python-format
- msgid "Exchange Difference"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_currency_exchange_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_currency_exchange_journal_id
- msgid "Exchange Gain or Loss Journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile_exchange_move_id
- msgid "Exchange Move"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Exchange rates can be automatically updated once a day from <strong>Yahoo "
- "Finance</strong> or the <strong>European Central Bank</strong>. You can "
- "activate this feature in the bottom of the"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_expects_chart_of_accounts
- msgid "Expects a Chart of Accounts"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
- msgid "Expense"
- msgstr "Trošak"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_category_property_account_expense_categ_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product_property_account_expense_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template_property_account_expense_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
- msgid "Expense Account"
- msgstr "Konto rashoda"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_property_account_expense_id
- msgid "Expense Account on Product Template"
- msgstr "Konto troškova na templejtu proizvoda"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expenses
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Expenses"
- msgstr "Troškovi"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_reference
- msgid "External Reference"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Extra Features"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
- msgid "Favorites"
- msgstr "Omiljeni"
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "February"
- msgstr "Februar"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_state_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_state_ids
- msgid "Federal States"
- msgstr "Federalne cjeline"
- #. module: account
- #: selection:account.journal,bank_statements_source:0
- msgid "File Import"
- msgstr "Import fajla"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_in_form
- msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
- msgstr "Popuni ovu formu ako stavljaš novac u kasu:"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_filter_cmp
- msgid "Filter by"
- msgstr "Filtriraj po"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:141
- #, python-format
- msgid "Filter..."
- msgstr "Filtar"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line_general_account_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_line_filter_inherit_account
- msgid "Financial Account"
- msgstr "Finansijski konto"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_style_overwrite
- msgid "Financial Report Style"
- msgstr "Stil finansijskog izvještaja"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
- msgid "Financial Reports"
- msgstr "Finansijski izvještaji"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_account_setup_fy_data_done
- msgid "Financial Year Setup Marked As Done"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_financial
- msgid "Financial report"
- msgstr "Finansijski izvještaj"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_account_setup_fy_data_done
- msgid "Financial year setup marked as done"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "First, register any outstanding customer invoices and vendor bills:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
- msgid "Fiscal Information"
- msgstr "Fiskalne informacije"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Fiscal Localization"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_position_id
- msgid "Fiscal Mapping"
- msgstr "Fiskalna mapiranja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Fiscal Periods"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
- #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_position_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_position_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template_position_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_fiscal_position_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_fiscal_position_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_property_account_position_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_property_account_position_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_tree
- msgid "Fiscal Position"
- msgstr "Fiskalna pozicija"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_search
- msgid "Fiscal Position Template"
- msgstr "Šema fiskalne poticije"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
- msgid "Fiscal Positions"
- msgstr "Fiskalne pozicije"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/models/company.py:189
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_dashboard_setup_bar.xml:17
- #, python-format
- msgid "Fiscal Year"
- msgstr "Fiskalna godina"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_fiscalyear_last_day
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_fiscalyear_last_day
- msgid "Fiscalyear Last Day"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_fiscalyear_last_month
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_fiscalyear_last_month
- msgid "Fiscalyear Last Month"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.reconcile.model,amount_type:0
- #: selection:account.reconcile.model,second_amount_type:0
- #: selection:account.reconcile.model.template,amount_type:0
- #: selection:account.reconcile.model.template,second_amount_type:0
- #: selection:account.tax,amount_type:0
- #: selection:account.tax.template,amount_type:0
- msgid "Fixed"
- msgstr "Fiksno"
- #. module: account
- #: selection:account.payment.term.line,value:0
- msgid "Fixed Amount"
- msgstr "Fiksni iznos"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_fixed_assets
- msgid "Fixed Assets"
- msgstr "Fiksna sredstva"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_amount
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_second_amount
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template_amount
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template_second_amount
- msgid ""
- "Fixed amount will count as a debit if it is negative, as a credit if it is "
- "positive."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables_follow_up
- msgid "Follow-up"
- msgstr "Praćenje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Follow-up Levels"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_report_sign
- msgid ""
- "For accounts that are typically more debited than credited and that you "
- "would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
- "the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
- "accounts that are typically more credited than debited and that you would "
- "like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line_value_amount
- msgid "For percent enter a ratio between 0-100."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "For the Odoo Team,<br/>\n"
- " Fabien Pinckaers, Founder"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_currency_id
- msgid "Forces all moves for this account to have this account currency."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template_currency_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_accounts_wizard_currency_id
- msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:201
- #: code:addons/account/report/account_balance.py:64
- #: code:addons/account/report/account_general_ledger.py:114
- #: code:addons/account/report/account_journal.py:100
- #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:74
- #: code:addons/account/report/account_report_financial.py:149
- #: code:addons/account/report/account_tax.py:13
- #, python-format
- msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:93
- #, python-format
- msgid "Free Reference"
- msgstr "Slobodna oznaka"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- msgid "From Payable accounts"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- msgid "From Receivable accounts"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all_supp
- msgid ""
- "From this report, you can have an overview of the amount invoiced from your "
- "vendors. The search tool can also be used to personalise your Invoices "
- "reports and so, match this analysis to your needs."
- msgstr ""
- "Ovaj izvještaj pruža pregled fakturisanog iznosa od strane dobavljača. Alat "
- "za pretražvanje takođe može biti iskorišten za personalizaciju izvještaja o "
- "fakturama, tako da složite analizu po svojim potrebama."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
- msgid ""
- "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
- "customers. The search tool can also be used to personalise your Invoices "
- "reports and so, match this analysis to your needs."
- msgstr ""
- "Ovaj izvještaj pruža pregled fakturisanog iznosa prema kupcima. Alat za "
- "pretražvanje takođe može biti iskorišten za personalizaciju izvještaja o "
- "fakturama, tako da složite analizu po svojim potrebama."
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_full_reconcile
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_full_reconcile_id
- msgid "Full Reconcile"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:113
- #, python-format
- msgid "Future"
- msgstr "Buduće"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "Future Activities"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "GROSS PROFIT"
- msgstr "BRUTO PROFIT"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_income_currency_exchange_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_income_currency_exchange_account_id
- msgid "Gain Exchange Rate Account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
- #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_general_ledger
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
- msgid "General Ledger"
- msgstr "Glavna knjiga"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
- msgid "General Ledger Report"
- msgstr "Izvještaj glavne knjige"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_generate_entries
- msgid "Generate Entries"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.account_reports_legal_statements_menu
- msgid "Generic Statements"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Get started"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Get warnings when invoicing specific customers"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Get your bank statements automatically imported every 4 hours, or in one-"
- "click, using Yodlee and Plaid services. Once installed, set “Bank Feeds” to "
- "“Bank Synchronization” in bank account settings. Then, click “Configure” on "
- "the online account to enter your bank credentials."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_line_sequence
- msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line_sequence
- msgid ""
- "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_tax_sequence
- msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line_sequence
- msgid ""
- "Gives the sequence order when displaying a list of payment terms lines."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:57
- #, python-format
- msgid "Go to bank statement(s)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:636
- #, python-format
- msgid "Go to the configuration panel"
- msgstr "Prikaži panel za podešavanje"
- #. module: account
- #: selection:res.partner,trust:0
- msgid "Good Debtor"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:46
- #, python-format
- msgid "Good Job!"
- msgstr "Odličan posao!"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_group_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_group_id
- msgid "Group"
- msgstr "Grupa"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_financial_report_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Grupiši po"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group_invoice_lines
- msgid "Group Invoice Lines"
- msgstr "Grupiši stavke fakture"
- #. module: account
- #: selection:account.tax,amount_type:0
- #: selection:account.tax.template,amount_type:0
- msgid "Group of Taxes"
- msgstr "Grupa poreza"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Group received checks before depositing them to the bank"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.cash.rounding,rounding_method:0
- msgid "HALF-UP"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_has_accounting_entries
- msgid "Has Accounting Entries"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_has_invoices
- msgid "Has Invoices"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_has_outstanding
- msgid "Has Outstanding"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_has_unreconciled_entries
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_has_unreconciled_entries
- msgid "Has Unreconciled Entries"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_hide_payment_method
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_hide_payment_method
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_hide_payment_method
- msgid "Hide Payment Method"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_account_hide_setup_bar
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Hide Setup Bar"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_hide_tax_exigibility
- msgid "Hide Use Cash Basis Option"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "How do account types affect your reports?"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "How total tax amount is computed in orders and invoices"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_confirm_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_in_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_agedpartnerbalance_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_financial_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_generalledger_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_overdue_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_partnerledger_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_tax_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_trialbalance_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:188
- #, python-format
- msgid "INV"
- msgstr "FAK"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:389
- #, python-format
- msgid "If \"Amount Currency\" is specified, then \"Amount\" must be as well."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template_nocreate
- msgid ""
- "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal_journal_id
- msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_include_base_amount
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_include_base_amount
- msgid ""
- "If set, taxes which are computed after this one will be computed based on "
- "the price tax included."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_analytic
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_analytic
- msgid ""
- "If set, the amount computed by this tax will be assigned to the same "
- "analytic account as the invoice line (if any)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_active
- msgid ""
- "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
- "terms without removing it."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_group_invoice_lines
- msgid ""
- "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
- "when generating them from invoices."
- msgstr ""
- "Ako je cekirano, sistem ce probati da grupise konta prilikom generisanja iz "
- "racuna."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "If you check this box, you will be able to collect payments using SEPA "
- "Direct Debit mandates."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "If you check this box, you will be able to register your payment using SEPA."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "If you have less than 200 contacts, we recommend you\n"
- " create them manually."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_general_ledger_initial_balance
- msgid ""
- "If you selected date, this field allow you to add a row to display the "
- "amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view
- msgid ""
- "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
- "are linked to those transactions because they will not be disabled"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_payment_term_id
- msgid ""
- "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the"
- " generation of accounting entries. If you keep the payment terms and the due"
- " date empty, it means direct payment. The payment terms may compute several "
- "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_date_due
- msgid ""
- "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the"
- " generation of accounting entries. The Payment terms may compute several due"
- " dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a"
- " due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you"
- " keep the Payment terms and the due date empty, it means direct payment."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "If you want to be able to send customer statements from Odoo, you must:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "If you want to be able to send your customers their statements \n"
- " from Odoo, you first need to record all outstanding transactions \n"
- " in the payable and receivable accounts. These would be invoices \n"
- " that have not been paid or payments that have not been reconciled."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "If you want to do it yourself:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "If you're selling digital goods to customers in the EU, you must charge VAT "
- "based on your customers' locations. This rule applies regardless of you are "
- "located. Digital goods are defined in the legislation as broadcasting, "
- "telecommunications, and services that are electronically supplied instead of"
- " shipped. Gift cards sent online are not included in the definition."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_line_product_image
- msgid ""
- "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false)."
- " It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
- "preserved."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
- msgid "Immediate Payment"
- msgstr "Trenutno plaćanje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_bank_statement_import_qif
- msgid "Import .qif files"
- msgstr "Importuj .qif fajlove"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_bank_statement_import_csv
- msgid "Import in .csv format"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_bank_statement_import_ofx
- msgid "Import in .ofx format"
- msgstr "Importuj u .ofx formatu"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_bank_statement_import_camt
- msgid "Import in CAMT.053 format"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Import using the \"Import\" button on the top left corner of"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Import your bank statements automatically"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Import your bank statements in CAMT.053"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Import your bank statements in CSV"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Import your bank statements in OFX"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Import your bank statements in QIF"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Importing your statements in via a supported file format (QIF, OFX, CODA or "
- "CSV format)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "In Odoo,"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:409
- #, python-format
- msgid ""
- "In order to delete a bank statement line, you must first cancel it to delete"
- " related journal items."
- msgstr ""
- "Ako želite obrisati stavku izvoda, prvo je morate poništiti da bi obrisali "
- "povezane stavke knjiženja."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:199
- #, python-format
- msgid ""
- "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
- "related journal items."
- msgstr ""
- "Ako želite obrisati stavku izvoda, prvo je morate poništiti da bi obrisali "
- "povezane stavke knjiženja."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:144
- #, python-format
- msgid ""
- "In order to pay multiple invoices at once, they must use the same currency."
- msgstr ""
- "Ako želite platiti više faktura odjednom, one moraju biti u istoj valuti."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "In your old accounting software, print a trial balance"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- msgid "Inactive"
- msgstr "Neaktivno"
- #. module: account
- #: selection:account.payment.method,payment_type:0
- msgid "Inbound"
- msgstr "Dolazni"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_initial_balance
- msgid "Include Initial Balances"
- msgstr "Uključi početna salda"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_analytic
- msgid "Include in Analytic Cost"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_price_include
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_price_include
- msgid "Included in Price"
- msgstr "Uključeno u cijenu"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_revenue
- #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Income"
- msgstr "Prihod"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_category_property_account_income_categ_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product_property_account_income_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template_property_account_income_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
- msgid "Income Account"
- msgstr "Konto prihoda"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_property_account_income_id
- msgid "Income Account on Product Template"
- msgstr "Konto prihoda na templejtu proizvoda"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:672
- #, python-format
- msgid "Incorrect Operation"
- msgstr "Nedozvoljena operacija"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "Information"
- msgstr "Informacije"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_reconcile_writeoff
- msgid "Information addendum"
- msgstr "Informacijski dodatak"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/models/company.py:234
- #: code:addons/account/models/company.py:249
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_dashboard_setup_bar.xml:9
- #, python-format
- msgid "Initial Balances"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_property_stock_account_input_categ_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_property_stock_account_input_categ_id
- msgid "Input Account for Stock Valuation"
- msgstr "Ulazni konto za vrednovanje skladišta"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Install Chart of Account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Install More Packages"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_transfer_account_id
- msgid "Inter-Banks Transfer Account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template_transfer_account_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_transfer_account_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_wizard_multi_charts_accounts_transfer_account_id
- msgid ""
- "Intermediary account used when moving money from a liquidity account to "
- "another"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_narration
- msgid "Internal Note"
- msgstr "Lična zabilješka"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_note
- msgid "Internal Notes"
- msgstr "Interne beleške"
- #. module: account
- #: selection:account.payment,payment_type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Internal Transfer"
- msgstr "Unutrašnji transfer"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_internal_type
- msgid "Internal Type"
- msgstr "Interni Tip"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_form
- msgid "Internal notes..."
- msgstr "Lične zabilješke..."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/partner.py:45
- #, python-format
- msgid "Invalid \"Zip Range\", please configure it properly."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Invite Users"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1226
- #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_invoice_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_invoice_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_invoice_warn
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_invoice_warn
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
- #, python-format
- msgid "Invoice"
- msgstr "Faktura"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
- msgid "Invoice #"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:438
- #, python-format
- msgid "Invoice - %s"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_created
- #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_created
- msgid "Invoice Created"
- msgstr "Faktura kreirana"
- #. module: account
- #: code:addons/account/controllers/portal.py:70
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_date_invoice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- #, python-format
- msgid "Invoice Date"
- msgstr "Datum fakture"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_line_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_line_tree
- msgid "Invoice Line"
- msgstr "Stavka računa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_invoice_line_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- msgid "Invoice Lines"
- msgstr "Stavke fakture"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- msgid "Invoice Number"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: sql_constraint:account.invoice:0
- msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
- msgstr "Broj fakture mora biti jedinstven po preduzeću!"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- msgid "Invoice Number:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_invoice_id
- msgid "Invoice Reference"
- msgstr "Oznaka fakture"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_state
- msgid "Invoice Status"
- msgstr "Status fakture"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
- msgid "Invoice Tax"
- msgstr "Porezi fakture"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_invoice_id
- msgid "Invoice for which this invoice is the credit note"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:747
- #, python-format
- msgid "Invoice must be cancelled in order to reset it to draft."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:795
- #, python-format
- msgid "Invoice must be in draft or open state in order to be cancelled."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:769
- #, python-format
- msgid "Invoice must be in draft state in order to validate it."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:789
- #, python-format
- msgid "Invoice must be paid in order to set it to register payment."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:781
- #, python-format
- msgid "Invoice must be validated in order to set it to register payment."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
- msgid "Invoice paid"
- msgstr "Faktura plaćena"
- #. module: account
- #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
- msgid "Invoice validated"
- msgstr "Faktura potvrdjena"
- #. module: account
- #: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
- msgid ""
- "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
- "and 'draft' or ''}"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "Invoiced"
- msgstr "Fakturisano"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_refund_out_tree
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
- #: model:ir.actions.report,name:account.account_invoices
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_invoice_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_invoice_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_invoice_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_invoice_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_invoice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_line_calendar
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_pivot
- msgid "Invoices"
- msgstr "Fakture"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all_supp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_pivot
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "Invoices Analysis"
- msgstr "Analiza faktura"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
- msgid "Invoices Statistics"
- msgstr "Statistika faktura"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:186
- #, python-format
- msgid "Invoices owed to you"
- msgstr "Fakture koje pripadaju tebi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Invoices to validate"
- msgstr "Fakture koje treba odobriti"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.report,name:account.account_invoices_without_payment
- msgid "Invoices without Payment"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
- msgid "Invoicing"
- msgstr "Fakturisanje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_is_unaffected_earnings_line
- msgid "Is Unaffected Earnings Line"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_line_is_rounding_line
- msgid "Is a rounding line in case of cash rounding."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_is_difference_zero
- msgid "Is zero"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_default_credit_account_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_income_currency_exchange_account_id
- msgid "It acts as a default account for credit amount"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_default_debit_account_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_expense_currency_exchange_account_id
- msgid "It acts as a default account for debit amount"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_partner_ledger_amount_currency
- msgid ""
- "It adds the currency column on report if the currency differs from the "
- "company currency."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_reconciled
- msgid ""
- "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
- "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_sent
- msgid "It indicates that the invoice has been sent."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1039
- #, python-format
- msgid ""
- "It is mandatory to specify an account and a journal to create a write-off."
- msgstr "Obavezno je da unesete konto i dnevnik da biste mogli kreirati otpis."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:450
- #, python-format
- msgid ""
- "It is not allowed to delete a payment that already created a journal entry "
- "since it would create a gap in the numbering. You should create the journal "
- "entry again and cancel it thanks to a regular revert."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "It's common practice to change your accounting software \n"
- " at the end of a fiscal year. This allows you to have less \n"
- " data to import and balances to set. If you plan to do so, \n"
- " we recommend you start using Odoo for invoicing and payments \n"
- " now, and then move all other accounting transactions at a later time."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "It's recommended that you do not delete any accounts, even if they are not "
- "relevant. Simply make them inactive."
- msgstr ""
- "Preporučuje se da ne brišete ni jedan konto, iako su nebitni. Jednostavno ih"
- " označite kao neaktivne."
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
- msgid "Italic Text (smaller)"
- msgstr "Italic tekst (manji)"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Items"
- msgstr "Stavke"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- msgid "JRNL"
- msgstr "Dnevnik"
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "January"
- msgstr "Januar"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:185
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:229
- #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_journal_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
- #, python-format
- msgid "Journal"
- msgstr "Dnevnik"
- #. module: account
- #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
- msgid "Journal & Partner"
- msgstr "Dnevnik & partner"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:254
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_select
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_tree
- #, python-format
- msgid "Journal Entries"
- msgstr "Nalozi za knjiženje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- msgid "Journal Entries by Month"
- msgstr "Nalozi po mjesecima"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_move_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_move_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Journal Entry"
- msgstr "Sadrzaj dnevnika"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_move_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_move_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_move_name
- msgid "Journal Entry Name"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- msgid "Journal Entry Number"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "Journal Item"
- msgstr "Stavka knjiženja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_writeoff_label
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_label
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_label
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
- msgid "Journal Item Label"
- msgstr "Natpis stavke"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:399
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_tree
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_graph
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_graph_cash_basis
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_graph_cash_basis_posted
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_graph_posted
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select_by_partner
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select_by_type
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select_tax_audit
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_journal_entry_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_journal_item_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_journal_item_count
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_opening_move_lines_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_pivot
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
- #, python-format
- msgid "Journal Items"
- msgstr "Stavke knjiženja"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_action.js:323
- #: model:ir.actions.client,name:account.action_manual_reconcile
- #, python-format
- msgid "Journal Items to Reconcile"
- msgstr "Stavke knjiženja koje treba poravnati"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_name
- msgid "Journal Name"
- msgstr "Naziv dnevnika"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- msgid "Journal and Partner"
- msgstr "Dnevnik i partner"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "Journal invoices with period in current year"
- msgstr "Fakture u dnevniku koje pripadaju periodu iz tekuće godine"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- msgid "Journal items where matching number isn't set"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_account_opening_journal_id
- msgid ""
- "Journal where the opening entry of this company's accounting has been "
- "posted."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_journal_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_journal_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_journal_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_journal_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_journal_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_journal_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_journal_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_journal_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_journal_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_journal_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_journal_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
- msgid "Journals"
- msgstr "Dnevnici"
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "July"
- msgstr "Jul"
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "June"
- msgstr "Jun"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_reason
- msgid "Justification"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_kanban_dashboard
- msgid "Kanban Dashboard"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_kanban_dashboard_graph
- msgid "Kanban Dashboard Graph"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
- msgid "Keep empty for no control"
- msgstr "Ostavi prazno ako kontrola nije potrebna"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_date_invoice
- msgid "Keep empty to use the current date"
- msgstr "Ostavi prazno ako hoćeš trenutni datum"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_date
- msgid "Keep empty to use the invoice date."
- msgstr "Ostavi prazno ako hoćeš datum sa fakture"
- #. module: account
- #: selection:account.payment,payment_difference_handling:0
- msgid "Keep open"
- msgstr "Ostavi otvoreno"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product_property_account_income_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template_property_account_income_id
- msgid ""
- "Keep this field empty to use the default value from the product category."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:502
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:189
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:230
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_invoice_form
- #, python-format
- msgid "Label"
- msgstr "Natpis"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_description
- msgid "Label on Invoices"
- msgstr "Natpis na fakturama"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_confirm___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_in___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_agedpartnerbalance___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_financial___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_generalledger___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_journal___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_overdue___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_partnerledger___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_tax___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_report_account_report_trialbalance___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts___last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Zadnja promena"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "Last Month"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:119
- #, python-format
- msgid "Last Reconciliation:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_confirm_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_in_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Promenio"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_accounts_wizard_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_closebalance_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_confirm_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_unreconcile_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_in_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_validate_account_move_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Vreme promene"
- #. module: account
- #: selection:account.payment.term.line,option:0
- msgid "Last day of current month"
- msgstr "Zadnji dan trenutnog mjeseca"
- #. module: account
- #: selection:account.payment.term.line,option:0
- msgid "Last day of following month"
- msgstr "Zadnji dan narednog mjeseca"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_last_time_entries_checked
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_last_time_entries_checked
- msgid ""
- "Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. "
- "It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an "
- "unreconciled credit or if you click the \"Done\" button."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_last_time_entries_checked
- msgid ""
- "Last time the invoices & payments matching was performed on this account. It"
- " is set either if there's not at least an unreconciled debit and an "
- "unreconciled credit Or if you click the \"Done\" button."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "Late Activities"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_last_time_entries_checked
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_last_time_entries_checked
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_last_time_entries_checked
- msgid "Latest Invoices & Payments Matching Date"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_parent_left
- msgid "Left Parent"
- msgstr "Lijevi roditelj"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Legal Name"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
- msgid "Legal Notes..."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_note
- msgid "Legal mentions that have to be printed on the invoices."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:213
- #, python-format
- msgid "Less Payment"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:24
- #, python-format
- msgid "Let odoo try to reconcile entries for the user"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Let your customers pay their invoices online"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_level
- msgid "Level"
- msgstr "Nivo"
- #. module: account
- #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
- #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
- msgid "Liability"
- msgstr "Obveza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_move_id
- msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
- msgstr "Poveži sa automatski generisanim stavkama knjiženja"
- #. module: account
- #: selection:account.account.type,type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
- msgid "Liquidity"
- msgstr "Upravljanje novcem"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template_tax_template_ids
- msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
- msgstr "Lista svih poreza koji trebaju biti instalirani od strane čarobnjaka"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- msgid "Litigation"
- msgstr "Sporno"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:29
- #, python-format
- msgid "Load more"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_fiscalyear_lock_date
- msgid "Lock Date"
- msgstr "Datum zaključavanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_period_lock_date
- msgid "Lock Date for Non-Advisers"
- msgstr "Datum zaključavanja za one koji nisu označeni kao \"Viši računovođa\""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Logo"
- msgstr "Logo"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:173
- #, python-format
- msgid "Loss"
- msgstr "Gubitak"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_loss_account_id
- msgid "Loss Account"
- msgstr "Konto gubitka"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_expense_currency_exchange_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_expense_currency_exchange_account_id
- msgid "Loss Exchange Rate Account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:190
- #, python-format
- msgid "MISC"
- msgstr "RAZNO"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Mail your invoices in one-click using"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Main Currency"
- msgstr "Glavna valuta"
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
- msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
- msgstr "Glavni naslov 1 (bold, podvučeno)"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings_currency_id
- msgid "Main currency of the company."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Main currency of your company"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Manage time & material contracts or fixed-price recurring subscriptions."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Manage your employee expenses, from encoding, to payments and reporting."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Manage your various fixed assets, such as buildings, machinery, materials, "
- "cars, etc..., and calculate their associated depreciation over time."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.account_management_menu
- #: model:ir.ui.menu,name:account.account_reports_management_menu
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_management
- msgid "Management"
- msgstr "Upravljanje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Managing bank fees"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.payment.method,name:account.account_payment_method_manual_in
- #: model:account.payment.method,name:account.account_payment_method_manual_out
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_manual
- msgid "Manual"
- msgstr "Ručno"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tax_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tax_tree
- msgid "Manual Invoice Taxes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.client,name:account.action_manual_reconciliation
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_reconciliation
- msgid "Manual Reconciliation"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_inbound_payment_method_ids
- msgid ""
- "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
- "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n"
- "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_abstract_payment_payment_method_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_payment_method_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_register_payments_payment_method_id
- msgid ""
- "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
- "Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n"
- "Check: Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
- "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo, you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit.To enable batch deposit,module account_batch_deposit must be installed.\n"
- "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit to your bank. To enable sepa credit transfer, module account_sepa must be installed "
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_outbound_payment_method_ids
- msgid ""
- "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
- "Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
- "SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit to your bank. Enable this option from the settings."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Manually enter your transactions using our"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "March"
- msgstr "Mart"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Margin Analysis"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_journal_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_view_company_form
- msgid "Mark as done"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.payment,payment_difference_handling:0
- msgid "Mark invoice as fully paid"
- msgstr "Označi fakturu kao potpuno plaćenu"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables_master_data
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables_master_data
- msgid "Master Data"
- msgstr "Glavni podaci"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_matched_credit_ids
- msgid "Matched Credit"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_matched_debit_ids
- msgid "Matched Debit"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile_reconciled_line_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_full_reconcile_form
- msgid "Matched Journal Items"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_full_reconcile_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "Matching"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_full_reconcile_id
- msgid "Matching Number"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile_max_date
- msgid "Max Date of Matched Lines"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "May"
- msgstr "Maj"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_communication
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_communication
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_communication
- msgid "Memo"
- msgstr "Opis"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:64
- #, python-format
- msgid "Memo:"
- msgstr "Nazv:"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_invoice_warn_msg
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_invoice_warn_msg
- msgid "Message for Invoice"
- msgstr "Upozorenje za Fakturu"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Minus Cost of Revenue"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Minus Credit Card Accounts"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Minus Current Liabilities"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Minus Expenses"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Minus Non-Current Liabilities"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Minus Payable Accounts"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.journal,type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Razno"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:190
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- #, python-format
- msgid "Miscellaneous Operations"
- msgstr "Razne operacije"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:164
- #, python-format
- msgid "Modify models"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.cash.rounding,strategy:0
- msgid "Modify tax amount"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
- msgid "Modify: create credit note, reconcile and create a new draft invoice"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Monitor your product margins from invoices"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
- msgid "Monthly Turnover"
- msgstr "Mjesečni obrt"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Most currencies are already created by default. If you plan\n"
- " to use some of them, you should check their <strong>Active</strong>\n"
- " field."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- msgid "Move"
- msgstr "Temeljnica"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line_move_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_move_line_ids
- msgid "Move Line"
- msgstr "Stavka unosa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_move_line_count
- msgid "Move Line Count"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_move_reconciled
- msgid "Move Reconciled"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1342
- #, python-format
- msgid "Move name (id): %s (%s)"
- msgstr "Naziv unosa (id): %s (%s)"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_multi
- msgid "Multi"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Multi Currency"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Multi-Currencies"
- msgstr "Više valuta"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "My Activities"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "My Invoices"
- msgstr "Moje fakture"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "NET ASSETS"
- msgstr "NETO AKTIVA"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "NET PROFIT"
- msgstr "NETO PROFIT"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group_name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- msgid "Name"
- msgstr "Naziv"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:52
- #, python-format
- msgid "Name:"
- msgstr "Naziv:"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_narration
- msgid "Narration"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Navigate easily through reports and see what is behind the numbers"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_tax
- msgid "Net"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.bank.statement,state:0
- msgid "New"
- msgstr "Novi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "New Statement"
- msgstr "Novi dokument"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "New Transactions"
- msgstr "Nove transakcije"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1319
- #, python-format
- msgid "New expected payment date: "
- msgstr "Novi datum kad se očekuje plaćanje:"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_sequence_number_next
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_sequence_number_next_prefix
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_sequence_number_next
- msgid "Next Number"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Next, register any unmatched payments:<br/>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
- msgid "No Filters"
- msgstr "Bez filtera"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_blocked
- msgid "No Follow-up"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:res.partner,invoice_warn:0
- msgid "No Message"
- msgstr "Nema Poruke"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1384
- #, python-format
- msgid "No appropriate payment method enabled on journal %s"
- msgstr "Ne postoji prikladan način plaćanja omogućen na ovom dnevniku %s"
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,display_detail:0
- msgid "No detail"
- msgstr "Bez detalja"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/company.py:274
- #, python-format
- msgid ""
- "No miscellaneous journal could be found. Please create one before "
- "proceeding."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:116
- #, python-format
- msgid "No opening move defined !"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_fiscalyear_lock_date
- msgid ""
- "No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
- "this date. Use it for fiscal year locking for example."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template_code_digits
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_wizard_multi_charts_accounts_code_digits
- msgid "No. of Digits to use for account code"
- msgstr "Broj cifara koji se koriste za konto"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings_code_digits
- msgid "No. of digits to use for account code"
- msgstr "Broj cifara koji se koriste za konto"
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_non_current_assets
- msgid "Non-current Assets"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_non_current_liabilities
- msgid "Non-current Liabilities"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.tax,type_tax_use:0
- #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
- msgid "None"
- msgstr "Prazno"
- #. module: account
- #: selection:res.partner,trust:0
- msgid "Normal Debtor"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
- msgid "Normal Text"
- msgstr "Normalni tekst"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter_inherit_credit_notes
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter_inherit_invoices
- msgid "Not Draft"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "Not Paid"
- msgstr "Neplaćene"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:254
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_note
- #, python-format
- msgid "Note"
- msgstr "Zabilješka"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_out_refund
- msgid ""
- "Note that the easiest way to create a credit note is to do it directly form\n"
- " the customer invoice, to refund it totally or partially."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_note
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_note
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_note
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_form
- msgid "Notes"
- msgstr "Zabilješke"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Nothing to Reconcile"
- msgstr "Sve je poravnato"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:34
- #, python-format
- msgid "Nothing to do!"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "November"
- msgstr "Novembar"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_number
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_name
- msgid "Number"
- msgstr "Broj"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- msgid "Number (Move)"
- msgstr "Broj (unos)"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line_number
- msgid "Number of Coins/Bills"
- msgstr "Broj kovanica/novčanica"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_days
- msgid "Number of Days"
- msgstr "Broj dana"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_accounts_code_digits
- msgid "Number of digits in an account code"
- msgstr "Broj cifara koji se koriste za konto"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "OFX Import"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:17
- #, python-format
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "October"
- msgstr "Oktobar"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Odoo Accounting has many free extra-features:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_line
- msgid ""
- "Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n"
- " the related sale or puchase invoice(s)."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
- msgid ""
- "Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n"
- " the related sale or puchase invoices."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
- msgid ""
- "Odoo automatically creates one journal entry per accounting\n"
- " document: invoice, refund, vendor payment, bank statements,\n"
- " etc. So, you should record journal entries manually only/mainly\n"
- " for miscellaneous operations."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Odoo can manage multiple companies, but we suggest to setup everything for "
- "your first company before configuring the other ones."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Odoo has already preconfigured a few taxes according to your "
- "country.<br/>Simply review them and check if you need more."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Odoo should do most of the reconciliation work automatically, so you'll only"
- " need to review a few of them when a <strong>'Reconcile Items'</strong> "
- "button appears on your Vendor Bills dash."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
- msgid ""
- "Odoo's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
- " collection of customer payments. Your customer receives the\n"
- " invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
- " in his own system."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_confirm_view
- msgid ""
- "Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n"
- " to modify them. The invoices will receive a unique\n"
- " number and journal items will be created in your chart\n"
- " of accounts."
- msgstr ""
- "Jednom kad su fakture potvrdjene, neće biti moguća\n"
- "njihova izmjena. Fakture će dobiti jedinstveni broj i\n"
- "stavke knjiženja će biti generisane u kontnom planu."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Once installed, set 'Bank Feeds' to 'File Import' in bank account "
- "settings.This adds a button to import from the Accounting dashboard."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Once you have created your chart of accounts, you will need to update your "
- "account balances."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Once your bank accounts are registered, you will be able \n"
- " to access your statements from the Accounting Dashboard. \n"
- " The available methods for synchronization are as follows."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Once your company information is correct, you should"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "One bank statement for each bank account you hold."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_payment
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Online Payment"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_only_one_chart_template
- msgid "Only One Chart Template Available"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:464
- #, python-format
- msgid "Only a draft payment can be posted."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:855
- #, python-format
- msgid "Only administrators can change the settings"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_period_lock_date
- msgid ""
- "Only users with the 'Adviser' role can edit accounts prior to and inclusive "
- "of this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for "
- "example."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: selection:account.invoice,state:0 selection:account.invoice.report,state:0
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:82
- #, python-format
- msgid "Open"
- msgstr "Otvoreno"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:636
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:131
- #, python-format
- msgid "Open balance"
- msgstr "Otvoreni saldo"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_opening_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_account_opening_date
- msgid "Opening Date"
- msgstr "Datum Otvaranja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_account_opening_journal_id
- msgid "Opening Journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/company.py:277
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_opening_move_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_account_opening_move_id
- #, python-format
- msgid "Opening Journal Entry"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_opening_opening_move_line_ids
- msgid "Opening Journal Items"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op_opening_move_posted
- msgid "Opening Move Posted"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cashbox_line_number
- msgid "Opening Unit Numbers"
- msgstr "Količina na otvaranju"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:138
- #, python-format
- msgid "Opening balance"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_opening_credit
- msgid "Opening credit"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_opening_credit
- msgid "Opening credit value for this account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_opening_debit
- msgid "Opening debit"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_opening_debit
- msgid "Opening debit value for this account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
- msgid "Operation Templates"
- msgstr "Šeme operacija"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:1013
- #, python-format
- msgid ""
- "Operation not allowed. Since your statement line already received a number, "
- "you cannot reconcile it entirely with existing journal entries otherwise it "
- "would make a gap in the numbering. You should book an entry and make a "
- "regular revert of it in case you want to cancel it."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_nocreate
- msgid "Optional Create"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag_ids
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template_tag_ids
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_tag_ids
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_tag_ids
- msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting"
- msgstr ""
- "Opcione oznake koje možda želite pridružiti kod prilagođenog izvještavanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_option
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
- msgid "Options"
- msgstr "Opcije"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- msgid "Original Amount"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_payment_id
- msgid "Originator Payment"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_tax_line_id
- msgid "Originator tax"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_other_income
- msgid "Other Income"
- msgstr "Ostali prihodi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Other Info"
- msgstr "Ostale informacije"
- #. module: account
- #: selection:account.payment.method,payment_type:0
- msgid "Outbound"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_property_stock_account_output_categ_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_property_stock_account_output_categ_id
- msgid "Output Account for Stock Valuation"
- msgstr "Izlazni konto za vrednovanje skladišta"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_outstanding_credits_debits_widget
- msgid "Outstanding Credits Debits Widget"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Outstanding Transactions"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:128
- #, python-format
- msgid "Outstanding credits"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:131
- #, python-format
- msgid "Outstanding debits"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "Overdue"
- msgstr "Van valute"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_overdue_msg
- msgid "Overdue Payments Message"
- msgstr "Poruka kod prekoračenja roka plaćanja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "Overdue invoices, maturity date passed"
- msgstr "Fakture van valute"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
- msgid "PDF Reports"
- msgstr "PDF izvještaji"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Package"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.invoice,state:0 selection:account.invoice.report,state:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
- msgid "Paid"
- msgstr "Plaćeno"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:411
- #, python-format
- msgid "Paid Invoices"
- msgstr "Plaćene fakture"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:28
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document_with_payments
- #, python-format
- msgid "Paid on"
- msgstr "Plaćeno dana"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_reconciled
- msgid "Paid/Reconciled"
- msgstr "Plaćeno/poravnato"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_parent_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_parent_id
- msgid "Parent"
- msgstr "Nadređeni izvještaj"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_parent_id
- msgid "Parent Chart Template"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_financial_report_search
- msgid "Parent Report"
- msgstr "Nadređeni izvještaj"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_parent_state
- msgid "Parent State"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_partial_reconcile
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_reconcile_full
- msgid "Partial Reconcile"
- msgstr "Djelimično poravnanje"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:232
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:249
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_partner_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_partner_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_line_filter_inherit_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- #, python-format
- msgid "Partner"
- msgstr "Partner"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_commercial_partner_id
- msgid "Partner Company"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger_menu
- #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_partnerledger
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partner_ledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- msgid "Partner Ledger"
- msgstr "Salda konti partnera"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_partner_name
- msgid "Partner Name"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_partner_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_partner_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_partner_type
- msgid "Partner Type"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_result_selection
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_result_selection
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_result_selection
- msgid "Partner's"
- msgstr "Partnerov"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- msgid "Partners"
- msgstr "Partneri"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:106
- #, python-format
- msgid "Past"
- msgstr "Prošlo"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Pay your bills in one-click using Euro SEPA service"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
- #: selection:account.account.type,type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- msgid "Payable"
- msgstr "Obaveze"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_property_account_payable_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
- msgid "Payable Account"
- msgstr "Konto obaveza"
- #. module: account
- #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
- #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
- #: selection:account.report.partner.ledger,result_selection:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
- msgid "Payable Accounts"
- msgstr "Konta obaveza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_debit_limit
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_debit_limit
- msgid "Payable Limit"
- msgstr "Limit obaveza"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bank_journal_form
- msgid "Payables"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_amount
- msgid "Payment Amount"
- msgstr "Iznos plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_payment_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_payment_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_payment_date
- msgid "Payment Date"
- msgstr "Datum plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_payment_difference
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_payment_difference_handling
- msgid "Payment Difference"
- msgstr "Razlika u plaćanju"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_journal_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_journal_id
- msgid "Payment Journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
- msgid "Payment Matching"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- msgid "Payment Method"
- msgstr "Metod plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_payment_method_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_payment_method_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_payment_method_id
- msgid "Payment Method Type"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:60
- #, python-format
- msgid "Payment Method:"
- msgstr "Metod plaćanja:"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_method
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_outbound_payment_method_ids
- msgid "Payment Methods"
- msgstr "Metodi plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_payment_move_line_ids
- msgid "Payment Move Lines"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_payment_receipt
- msgid "Payment Receipt"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt
- msgid "Payment Receipt:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_reference_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_payment_reference
- msgid "Payment Reference"
- msgstr "Oznaka plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
- #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_payment_term_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_payment_term_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_payment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_name
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_tree
- msgid "Payment Terms"
- msgstr "Uslovi plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
- msgid "Payment Terms Line"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_abstract_payment_payment_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_payment_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_payment_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments_payment_type
- msgid "Payment Type"
- msgstr "Tip plaćanja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
- msgid "Payment terms explanation for the customer..."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
- msgid "Payment terms: 15 Days"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
- msgid "Payment terms: 30 Net Days"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
- msgid "Payment terms: 30% Advance End of Following Month"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
- msgid "Payment terms: End of Following Month"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
- msgid "Payment terms: Immediate Payment"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_payment_id
- msgid "Payment that created this entry"
- msgstr "Plaćanje koje je generisalo ovaj unos"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:229
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_payments
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_payments_payable
- #: model:ir.model,name:account.model_account_payment
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_payment_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_payments_payable
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_payments_receivable
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- #, python-format
- msgid "Payments"
- msgstr "Plaćanja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Payments Matching"
- msgstr "Spajanje plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_payments_widget
- msgid "Payments Widget"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_payable
- msgid ""
- "Payments are used to register liquidity movements (send, collect or transfer money).\n"
- " You can then process those payments by your own means or by using installed facilities."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Payments to do"
- msgstr "Dospjela plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
- msgid "Pending Invoice"
- msgstr "Fakture na čekanju"
- #. module: account
- #: selection:account.payment.term.line,value:0
- msgid "Percent"
- msgstr "Procenat"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_matched_percentage
- msgid "Percentage Matched"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.tax,amount_type:0
- #: selection:account.tax.template,amount_type:0
- msgid "Percentage of Price"
- msgstr "Procenat cijene"
- #. module: account
- #: selection:account.tax,amount_type:0
- #: selection:account.tax.template,amount_type:0
- msgid "Percentage of Price Tax Included"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.reconcile.model,second_amount_type:0
- #: selection:account.reconcile.model.template,second_amount_type:0
- msgid "Percentage of amount"
- msgstr "Procenat iznosa"
- #. module: account
- #: selection:account.reconcile.model,amount_type:0
- #: selection:account.reconcile.model.template,amount_type:0
- msgid "Percentage of balance"
- msgstr "Procenat salda"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1807
- #, python-format
- msgid "Percentages for Payment Terms Line must be between 0 and 100."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "Period"
- msgstr "Period"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_period_length
- msgid "Period Length (days)"
- msgstr "Dužina perioda (dana)"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_plaid
- msgid "Plaid Connector"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_web_planner
- msgid "Planner"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:27
- #, python-format
- msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:29
- #, python-format
- msgid "Please check that the field 'Transfer Account' is set on the company."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1064
- #, python-format
- msgid "Please create some invoice lines."
- msgstr "Molimo kreirajte neke stavke fakture"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:157
- #, python-format
- msgid "Please define a sequence for the credit notes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:162
- #, python-format
- msgid "Please define a sequence on the journal."
- msgstr "Molimo odaberite brojevni krug odabranog dnevnika !"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1062
- #, python-format
- msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
- msgstr ""
- "Molimo, označite brojevni krug za dnevnik u kojem se nalazi ova faktura."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Plus Bank"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Plus Fixed Assets"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Plus Net Profit"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Plus Non-Current Assets"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Plus Other Income"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_opening_move_wizard_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
- msgid "Post"
- msgstr "Proknjiži"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Post All Entries"
- msgstr "Proknjiži sve unose"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_invoice_form
- msgid "Post Difference In"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.validate_account_move_view
- msgid "Post Journal Entries"
- msgstr "Potvrdi naloge"
- #. module: account
- #: selection:account.move,state:0 selection:account.payment,state:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- msgid "Posted"
- msgstr "Proknjiženo"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- msgid "Posted Journal Entries"
- msgstr "Potvrdjeni nalozi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- msgid "Posted Journal Items"
- msgstr "Upisane stavke knjiženja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_bank_account_code_prefix
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_bank_account_code_prefix
- msgid "Prefix of the bank accounts"
- msgstr "Prefiks bankovnih računa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_cash_account_code_prefix
- msgid "Prefix of the cash accounts"
- msgstr "Prefiks računa blagajne"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_cash_account_code_prefix
- msgid "Prefix of the main cash accounts"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_prepayments
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Prepayments"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,sign:0
- msgid "Preserve balance sign"
- msgstr "Održi znak salda"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model
- msgid ""
- "Preset to create journal entries during a invoices and payments matching"
- msgstr ""
- "Šema za kreiranje naloga za knjiženje tokom spajanja faktura sa plaćanjima"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_aged_balance_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_common_report_view
- msgid "Print"
- msgstr "Štampaj"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- msgid "Print Invoice"
- msgstr "Štampaj fakturu"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_common_journal_report_amount_currency
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_print_journal_amount_currency
- msgid ""
- "Print Report with the currency column if the currency differs from the "
- "company currency."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Print checks to pay your vendors"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_line_filter_inherit_account
- msgid "Product"
- msgstr "Proizvod"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_product_category
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_categ_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "Product Category"
- msgstr "Grupa proizvoda"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_product_image
- msgid "Product Image"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_product_qty
- msgid "Product Quantity"
- msgstr "Količina proizvoda"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_product_template
- msgid "Product Template"
- msgstr "Predložak proizvoda"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.product_product_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_product_view_tree
- msgid "Products"
- msgstr "Proizvodi"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:177
- #, python-format
- msgid "Profit"
- msgstr "Profit"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "Profit & Loss"
- msgstr "Bilans uspjeha"
- #. module: account
- #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
- msgid "Profit (Loss) to report"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_profit_account_id
- msgid "Profit Account"
- msgstr "Profitni konto"
- #. module: account
- #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
- msgid "Profit and Loss"
- msgstr "Bilans uspjeha"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:135
- #, python-format
- msgid ""
- "Programming error: wizard action executed without active_ids in context."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_form
- msgid "Properties"
- msgstr "Postavke"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.product_product_action_purchasable
- #: model:ir.ui.menu,name:account.product_product_menu_purchasable
- msgid "Purchasable Products"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.journal,type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
- msgid "Purchase"
- msgstr "Nabavka"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_wizard_multi_chart
- msgid "Purchase Tax"
- msgstr "Porez nabavke"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_purchase_tax_rate
- msgid "Purchase Tax(%)"
- msgstr "Porez nabavke(%)"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:35
- #, python-format
- msgid "Purchase: Untaxed Total"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.tax,type_tax_use:0
- #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- msgid "Purchases"
- msgstr "Nabavke"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_in_form
- msgid "Put Money In"
- msgstr "Ubaci novac unutra"
- #. module: account
- #: selection:account.tax,amount_type:0
- #: selection:account.tax.template,amount_type:0
- msgid "Python Code"
- msgstr "Python kod"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "QIF Import"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_quantity
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_quantity
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "Quantity"
- msgstr "Količina"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_description
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_in_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out_name
- msgid "Reason"
- msgstr "Razlog"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
- msgid "Reason..."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
- #: selection:account.account.type,type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- msgid "Receivable"
- msgstr "Potraživanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_property_account_receivable_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
- msgid "Receivable Account"
- msgstr "Konto potraživanja"
- #. module: account
- #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
- #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
- #: selection:account.report.partner.ledger,result_selection:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
- msgid "Receivable Accounts"
- msgstr "Konta potraživanja"
- #. module: account
- #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
- #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
- #: selection:account.report.partner.ledger,result_selection:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- msgid "Receivable and Payable Accounts"
- msgstr "Konta potraživanja i dugovanja partnera"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bank_journal_form
- msgid "Receivables"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.abstract.payment,payment_type:0
- #: selection:account.payment,payment_type:0
- #: selection:account.register.payments,payment_type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Receive Money"
- msgstr "Primi novac"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:73
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:105
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:106
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_reconcile_writeoff
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_reconcile_full
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
- #, python-format
- msgid "Reconcile"
- msgstr "Poravnaj"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
- msgid "Reconcile Entries"
- msgstr "Poravnaj unose"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_reconcile_full
- msgid "Reconcile With Write-Off"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:86
- #, python-format
- msgid "Reconcile Writeoff"
- msgstr "Poravnaj otpis"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/tour_bank_statement_reconciliation.js:11
- #, python-format
- msgid "Reconcile the demo bank statement"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.payment,state:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconciled
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- msgid "Reconciled"
- msgstr "Poravnato"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_reconciled
- msgid "Reconciled Entries"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
- msgid "Reconciled entries"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_reconcile_full
- msgid "Reconciliation"
- msgstr "Poravnanje"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_model
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Reconciliation Models"
- msgstr "Šeme poravnanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile_partial_reconcile_ids
- msgid "Reconciliation Parts"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_reconcile_full
- msgid "Reconciliation Transactions"
- msgstr "Transakcije poravnanja"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile
- #: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile_bank_statements
- msgid "Reconciliation on Bank Statements"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Reconciling journal entries"
- msgstr "Poravnanje stavki knjiženja"
- #. module: account
- #: selection:account.journal,bank_statements_source:0
- msgid "Record Manually"
- msgstr "Zabilježi ručno"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Record transactions in foreign currencies"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Recording invoices"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:231
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_partnerledger
- #, python-format
- msgid "Ref"
- msgstr "Oznaka"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line_ref
- msgid "Ref."
- msgstr "Oznaka"
- #. module: account
- #: code:addons/account/controllers/portal.py:74
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_ref
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_ref
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_ref
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_in_ref
- #, python-format
- msgid "Reference"
- msgstr "Šifra"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_uom_name
- msgid "Reference Unit of Measure"
- msgstr "Jedinica mjere"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
- msgid "Reference number"
- msgstr "Oznaka"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_line_origin
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_origin
- msgid "Reference of the document that produced this invoice."
- msgstr "Oznaka dokumenta koji je kreirao ovu fakturu."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_payment_reference
- msgid ""
- "Reference of the document used to issue this payment. Eg. check number, file"
- " name, etc."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_name
- msgid "Reference/Description"
- msgstr "Oznaka/opis"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_invoice_ids
- msgid "Refund Invoices"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_filter_refund
- msgid "Refund Method"
- msgstr "Metod povrata"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_refund_filter_refund
- msgid ""
- "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
- "already reconciled"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_payment
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_payment_from_invoices
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_from_invoices
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_invoice_form
- msgid "Register Payment"
- msgstr "Zabilježi plaćanje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Register Payments"
- msgstr "Zabilježi plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_register_payments
- msgid "Register payments on multiple invoices"
- msgstr "Zabilježi plaćanja za više faktura"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Registering outstanding invoices and payments can be a huge undertaking, \n"
- " but you can start using Odoo without it by:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Registering payments related to outstanding invoices separately in a "
- "different account (e.g. Account Receivables 2014)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.account.type,type:0
- msgid "Regular"
- msgstr "Regular"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_residual_company_signed
- msgid "Remaining amount due in the currency of the company."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_residual_signed
- msgid "Remaining amount due in the currency of the invoice."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_residual
- msgid "Remaining amount due."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template_tax_dest_id
- msgid "Replacement Tax"
- msgstr "Porez zamjene"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_financial_report_form
- msgid "Report"
- msgstr "Izveštaj"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_name
- msgid "Report Name"
- msgstr "Naziv izvještaja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_aged_balance_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_common_report_view
- msgid "Report Options"
- msgstr "Opcije Izvještaja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_financial_report_search
- msgid "Report Type"
- msgstr "Tip izvještaja"
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,type:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_account_report_id
- msgid "Report Value"
- msgstr "Vrijednost izvještaja"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.account_report_folder
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
- msgid "Reporting"
- msgstr "Izvještavanje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding_rounding
- msgid "Represent the non-zero value smallest coinage (for example, 0.05)."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- msgid "Reset to Draft"
- msgstr "Vrati u izradu"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:236
- #, python-format
- msgid "Residual"
- msgstr "Preostalo"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_amount_residual
- msgid "Residual Amount"
- msgstr "Preostali iznos"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_amount_residual_currency
- msgid "Residual Amount in Currency"
- msgstr "Preostali iznos u valuti"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Responsible"
- msgstr "Odgovoran"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_deferred_revenue
- msgid "Revenue Recognition"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal_date
- msgid "Reversal date"
- msgstr "Datum poništenja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
- msgid "Reverse Entry"
- msgstr "Suprotan unos"
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:20
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_reversal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
- #, python-format
- msgid "Reverse Moves"
- msgstr "Suprotni unosi"
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,sign:0
- msgid "Reverse balance sign"
- msgstr "Obrni znak salda"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Review Fiscal Positions"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Review Terms"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Review existing Taxes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Review the Chart of Accounts"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Review the list of available currencies (from the"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_parent_right
- msgid "Right Parent"
- msgstr "Desni roditelj"
- #. module: account
- #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
- msgid "Round Globally"
- msgstr "Zaokruži globalno"
- #. module: account
- #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
- msgid "Round per Line"
- msgstr "Zaokruži na nivou stavke"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_form_view
- msgid "Rounding Form"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_is_rounding_line
- msgid "Rounding Line"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_rounding_method
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Rounding Method"
- msgstr "Način zaokruživanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_rounding
- msgid "Rounding Precision"
- msgstr "Preciznost zaokruživanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding_strategy
- msgid "Rounding Strategy"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_tree_view
- msgid "Rounding Tree"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "SEPA Credit Transfer (SCT)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "SEPA Direct Debit (SDD)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.journal,type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_tax
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
- msgid "Sale"
- msgstr "Prodaja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_wizard_multi_chart
- msgid "Sale Tax"
- msgstr "Prodajni porez"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal_menu
- #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_journal
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal
- msgid "Sale/Purchase Journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.tax,type_tax_use:0
- #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- msgid "Sales"
- msgstr "Prodaja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Sales Tax"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_sale_tax_rate
- msgid "Sales Tax(%)"
- msgstr "Prodajni porez(%)"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:33
- #, python-format
- msgid "Sales: Untaxed Total"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_user_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "Salesperson"
- msgstr "Prodavač"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_journal_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_opening_move_wizard_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_posted_move_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_view_company_form
- msgid "Save"
- msgstr "Sačuvaj"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:199
- #, python-format
- msgid "Save and New"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
- msgid "Search Account Journal"
- msgstr "Pretraži dnevnik knjiženja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_template_search
- msgid "Search Account Templates"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
- msgid "Search Bank Statements"
- msgstr "Pretraži bankovne izvode"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_line_search
- msgid "Search Bank Statements Line"
- msgstr "Pretraži stavke bankovnih izvoda"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
- msgid "Search Chart of Account Templates"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "Search Invoice"
- msgstr "Pretraži fakture"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- msgid "Search Journal Items"
- msgstr "Pretraži stavke knjiženja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- msgid "Search Move"
- msgstr "Pretraži stavke knjiženja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Search Operations"
- msgstr "Pretraži operacije"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
- msgid "Search Tax Templates"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- msgid "Search Taxes"
- msgstr "Pretraži poreze"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_second_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_second_account_id
- msgid "Second Account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_second_amount
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_second_amount
- msgid "Second Amount"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_second_amount_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_second_amount_type
- msgid "Second Amount type"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_second_analytic_account_id
- msgid "Second Analytic Account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_second_journal_id
- msgid "Second Journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_second_label
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_second_label
- msgid "Second Journal Item Label"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_second_tax_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_second_tax_id
- msgid "Second Tax"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_access_token
- msgid "Security Token"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_type
- msgid ""
- "Select 'Sale' for customer invoices journals.\n"
- "Select 'Purchase' for vendor bills journals.\n"
- "Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor payments.\n"
- "Select 'General' for miscellaneous operations journals."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:74
- #, python-format
- msgid "Select a partner or choose a counterpart"
- msgstr "Odaberi partnera ili odaberi suprotnu stranu"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line_value
- msgid "Select here the kind of valuation related to this payment terms line."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Select this if the taxes should use cash basis, which will create an entry "
- "for such taxes on a given account during reconciliation."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:21
- #, python-format
- msgid ""
- "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' state."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_invoice_warn
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_invoice_warn
- msgid ""
- "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
- "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
- "block the flow. The Message has to be written in the next field."
- msgstr ""
- "Izbor opcije \"Upozorenje\" ce obavestiti korisnika poruko, Izbor "
- "\"Blokiranje poruke\" ce generisati gresku sa porukom i blokirati tok. "
- "Poruka mora da bude napisana u sledecem polju"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.product_product_action_sellable
- #: model:ir.ui.menu,name:account.product_product_menu_sellable
- msgid "Sellable Products"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.abstract.payment,payment_type:0
- #: selection:account.payment,payment_type:0
- #: selection:account.register.payments,payment_type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Send Money"
- msgstr "Pošalji novac"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_send_payment_receipt_by_email_action
- msgid "Send Receipt By Email"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- msgid "Send by Email"
- msgstr "Pošalji e-mail"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Sending customer statements (outstanding invoices) manually during the "
- "transition period"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.payment,state:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_sent
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- msgid "Sent"
- msgstr "Poslato"
- #. module: account
- #: selection:res.company,fiscalyear_last_month:0
- msgid "September"
- msgstr "Septembar"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Prioritet"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
- msgid "Set To Draft"
- msgstr "Postavi u \"U Pripremi'"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag_active
- msgid "Set active to false to hide the Account Tag without removing it."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_active
- msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_active
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_active
- msgid "Set active to false to hide the tax without removing it."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Set the default Sales and Purchase taxes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_tax_adjustment
- msgid ""
- "Set this field to true if this tax can be used in the tax adjustment wizard,"
- " used to manually fill some data in the tax declaration"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template_visible
- msgid ""
- "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the"
- " wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
- "you want to generate accounts of this template only when loading its child "
- "template."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Set to Draft"
- msgstr "Postavi na nacrt"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- msgid "Settings"
- msgstr "Podešavanja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Setup"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_account_setup_bar_closed
- msgid "Setup Bar Closed"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_code
- msgid "Short Code"
- msgstr "Kratki kod"
- #. module: account
- #: model:res.groups,name:account.group_account_user
- msgid "Show Full Accounting Features"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- msgid "Show active taxes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "Show all records which has next action date is before today"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- msgid "Show inactive taxes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_show_on_dashboard
- msgid "Show journal on dashboard"
- msgstr "Prikaži dnevnik na kontrolnoj ploči"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_sign
- msgid "Sign on Reports"
- msgstr "Potpiši izvještaje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Simplify your cash, checks, or credit cards deposits with an integrated "
- "batch payment function."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:107
- #, python-format
- msgid "Skip"
- msgstr "Preskoci"
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
- msgid "Smallest Text"
- msgstr "Najmanji tekst"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_sortby
- msgid "Sort by"
- msgstr "Sortiraj po"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_origin
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_origin
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "Source Document"
- msgstr "Izvorni dokument"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding_strategy
- msgid ""
- "Specify which way will be used to round the invoice amount to the rounding "
- "precision"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_date_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_date_from_cmp
- msgid "Start Date"
- msgstr "Početni datum"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_balance_start
- msgid "Starting Balance"
- msgstr "Početni saldo"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox_start_id
- msgid "Starting Cashbox"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- msgid "State"
- msgstr "Status"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_parent_state
- msgid "State of the parent account.move"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_statement_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_statement_id
- msgid "Statement"
- msgstr "Dokument"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:245
- #, python-format
- msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
- msgstr "Bankovni izvod %s je potvrđen, stavke knjiženja su kreirane."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_line_form
- msgid "Statement Line"
- msgstr "Stavka izvoda"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_line_tree
- msgid "Statement lines"
- msgstr "Stavke izvoda"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_tree
- msgid "Statements"
- msgstr "Bankovni izvodi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "States"
- msgstr "Statusi"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_states_count
- msgid "States Count"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/controllers/portal.py:75
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_state
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
- #, python-format
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line_subtotal
- msgid "Subtotal"
- msgstr "Međuzbir"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Supplier Payments"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "TOTAL ASSETS"
- msgstr "UKUPNA AKTIVA"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "TOTAL EQUITY"
- msgstr "UKUPNI KAPITAL"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_tag_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tag_view_form
- msgid "Tags"
- msgstr "Oznake"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Tags for Multidimensional Analytics"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_out_form
- msgid "Take Money Out"
- msgstr "Podigni novac"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_aged_trial_balance_target_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_balance_report_target_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_account_report_target_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_target_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_partner_report_target_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_report_target_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_target_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_general_ledger_target_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_target_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_target_move
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_accounting_report_target_move
- msgid "Target Moves"
- msgstr "Ciljna knjiženja"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:174
- #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_amount_tax
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_tax_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_tax_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template_tax_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_tax
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- #, python-format
- msgid "Tax"
- msgstr "Porez"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:833
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:836
- #, python-format
- msgid "Tax %.2f%%"
- msgstr "Porez %.2f%%"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_account_id
- msgid "Tax Account"
- msgstr "Konto poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_refund_account_id
- msgid "Tax Account on Credit Notes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_refund_account_id
- msgid "Tax Account on Refunds"
- msgstr "Konto poreza na povratima"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_tax_adjustment
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_tax_adjustment
- msgid "Tax Adjustment"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.tax_adjustments_form
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_adjustment
- msgid "Tax Adjustments"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- msgid "Tax Amount"
- msgstr "Iznos poreza"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
- msgid "Tax Application"
- msgstr "Primjena poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_tax_calculation_rounding_method
- msgid "Tax Calculation Rounding Method"
- msgstr "Metoda zaokruživanja kod računanja poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
- msgid "Tax Cash Basis Entry of"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_tax_cash_basis_journal_id
- msgid "Tax Cash Basis Journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_amount_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_amount_type
- msgid "Tax Computation"
- msgstr "Računanje poreza"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
- msgid "Tax Declaration"
- msgstr "Prijava poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_name
- msgid "Tax Description"
- msgstr "Opis poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_tax_exigibility
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_tax_exigibility
- msgid "Tax Due"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_tax_group_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_tax_group_id
- msgid "Tax Group"
- msgstr "Grupa poreza"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Tax ID"
- msgstr "ID takse"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_tax_line_ids
- msgid "Tax Lines"
- msgstr "Stavke poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_tax_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
- msgid "Tax Mapping"
- msgstr "Mapiranje poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_name
- msgid "Tax Name"
- msgstr "Naziv poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_cash_basis_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_cash_basis_account
- msgid "Tax Received Account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_account_tax
- #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_report
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_tax
- msgid "Tax Report"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_report
- msgid "Tax Reports"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template_type_tax_use
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_type_tax_use
- msgid "Tax Scope"
- msgstr "Domen poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template_tax_src_id
- msgid "Tax Source"
- msgstr "Izvor poreza"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
- msgid "Tax Template"
- msgstr "Šema poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_tax_template_ids
- msgid "Tax Template List"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
- msgid "Tax Templates"
- msgstr "Šeme poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_tax_calculation_rounding_method
- msgid "Tax calculation rounding method"
- msgstr "Metoda zaokruživanja kod izračuna poreza"
- #. module: account
- #: sql_constraint:account.tax:0 sql_constraint:account.tax.template:0
- msgid "Tax names must be unique !"
- msgstr "Naziv poreza mora biti jedinstven!"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_tax_src_id
- msgid "Tax on Product"
- msgstr "Porez na proizvodu"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_tax_dest_id
- msgid "Tax to Apply"
- msgstr "Porez koji treba primjeniti"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "TaxCloud"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.account.tag,applicability:0
- #: model:account.tax.group,name:account.tax_group_taxes
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_invoice_line_tax_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_tax_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
- msgid "Taxes"
- msgstr "Porezi"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
- msgid "Taxes Fiscal Position"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form
- msgid "Taxes Mapping"
- msgstr "Mapiranje poreza"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
- msgid "Taxes used in Purchases"
- msgstr "Porezi primjenjivani kod nabavke"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
- msgid "Taxes used in Sales"
- msgstr "Porezi primjenjivani kod prodaje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Taxes, fiscal positions, chart of accounts & legal statements for your "
- "country"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_balance
- msgid ""
- "Technical field holding the debit - credit in order to open meaningful graph"
- " views from reports"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_balance_cash_basis
- msgid ""
- "Technical field holding the debit_cash_basis - credit_cash_basis in order to"
- " open meaningful graph views from reports"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_move_name
- msgid ""
- "Technical field holding the number given to the invoice, automatically set "
- "when the invoice is validated then stored to set the same number again if "
- "the invoice is cancelled, set to draft and re-validated."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line_move_name
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_move_name
- msgid ""
- "Technical field holding the number given to the journal entry, automatically"
- " set when the statement line is reconciled then stored to set the same "
- "number again if the line is cancelled, set to draft and re-processed again."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_account_setup_bank_data_done
- msgid "Technical field holding the status of the bank setup step."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_account_setup_coa_done
- msgid "Technical field holding the status of the chart of account setup step."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_account_setup_company_data_done
- msgid "Technical field holding the status of the company setup step."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_account_setup_fy_data_done
- msgid "Technical field holding the status of the financial year setup step."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_register_payments_multi
- msgid ""
- "Technical field indicating if the user selected invoices from multiple "
- "partners or from different types."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_account_setup_bar_closed
- msgid ""
- "Technical field set to True when setup bar has been closed by the user."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_refund_refund_only
- msgid ""
- "Technical field to hide filter_refund in case invoice is partially paid"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_journal_type
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_has_invoices
- msgid "Technical field used for usability purposes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_matched_percentage
- msgid "Technical field used in cash basis method"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_account_setup_bank_data_done
- msgid "Technical field used in the special view for the setup bar step."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_abstract_payment_payment_method_code
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_payment_method_code
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_register_payments_payment_method_code
- msgid ""
- "Technical field used to adapt the interface to the payment type selected."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile_max_date
- msgid ""
- "Technical field used to determine at which date this reconciliation needs to"
- " be shown on the aged receivable/payable reports."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_abstract_payment_hide_payment_method
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_hide_payment_method
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_register_payments_hide_payment_method
- msgid ""
- "Technical field used to hide the payment method if the selected journal has "
- "only one available which is 'manual'"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
- msgid ""
- "Technical field used to keep track of the tax cash basis reconciliation.This"
- " is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal "
- "entry to cancel that part too."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_tax_exigible
- msgid ""
- "Technical field used to mark a tax line as exigible in the vat report or not"
- " (only exigible journal items are displayed). By default all new journal "
- "items are directly exigible, but with the feature cash_basis on taxes, some "
- "will become exigible only when the payment is recorded."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_is_unaffected_earnings_line
- msgid ""
- "Tells whether or not this line belongs to an unaffected earnings account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_chart_template_id
- msgid "Template"
- msgstr "Šablon"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
- msgid "Template Account Fiscal Mapping"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
- msgid "Template Tax Fiscal Position"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
- msgid "Template for Fiscal Position"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
- msgid "Templates for Account Chart"
- msgstr "Sabloni kontnog plana"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
- msgid "Templates for Accounts"
- msgstr "Predlošci za konta"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
- msgid "Templates for Taxes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
- msgid "Term Type"
- msgstr "Tip"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
- msgid "Terms"
- msgstr "Uslovi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Terms & Conditions"
- msgstr "Dogovori i uslovi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- msgid "Terms and conditions..."
- msgstr "Dogovori i uslovi"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:53
- #, python-format
- msgid "That's on average"
- msgstr "To je u prosjeku"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_internal_type
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_type_type
- msgid ""
- "The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
- "accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is"
- " for vendor/customer accounts."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "The Advisors have full access to the Accounting application, \n"
- " plus access to miscellaneous operations such as salary and asset management."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "The Deposit Ticket module can also be used to settle credit card batch made "
- "of multiple transactions."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1189
- #, python-format
- msgid "The account %s (%s) is deprecated !"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1008
- #, python-format
- msgid "The account %s (%s) is not marked as reconciliable !"
- msgstr "Na odabranom kontu %s (%s) nije omogućeno poravnavanje!"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank_journal_id
- msgid "The accounting journal corresponding to this bank account."
- msgstr "Dnevnik knjiženja koji odgovara ovom bankovnom računu."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings_currency_exchange_journal_id
- msgid ""
- "The accounting journal where automatic exchange differences will be "
- "registered"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line_amount_currency
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_amount_currency
- msgid ""
- "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency"
- " entry."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_line_amount_currency
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_line_analytic_amount_currency
- msgid ""
- "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
- "company one."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:504
- #, python-format
- msgid ""
- "The amount expressed in the secondary currency must be positive when account"
- " is debited and negative when account is credited."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:789
- #, python-format
- msgid ""
- "The application scope of taxes in a group must be either the same as the "
- "group or \"None\"."
- msgstr "Domen primjene poreza u grupi mora biti ili isti kao grupa ili \"Ništa\"."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:452
- #, python-format
- msgid ""
- "The bank account of a bank journal must belong to the same company (%s)."
- msgstr ""
- "Bankovni račun dnevnika knjiženja mora pripadati istom preduzeću (%s)."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_statement_id
- msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
- msgstr "Bankovni izvod korišten za poravnanje"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1159
- #, python-format
- msgid ""
- "The cash rounding cannot be computed because the difference must be added on the biggest tax found and no tax are specified.\n"
- "Please set up a tax or change the cash rounding method."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_chart_template_id
- msgid "The chart template for the company (if any)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check
- msgid "The closing balance is different than the computed one!"
- msgstr "Završni saldo se razlikuje od izračunatog salda!"
- #. module: account
- #: sql_constraint:account.journal:0
- msgid "The code and name of the journal must be unique per company !"
- msgstr "Kod i naziv dnevnika mora biti jedinstven po preduzeću !"
- #. module: account
- #: sql_constraint:account.account:0
- msgid "The code of the account must be unique per company !"
- msgstr "Kod konta mora biti jedinstven u preduzeću !"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_commercial_partner_id
- msgid ""
- "The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_currency_id
- msgid "The currency used to enter statement"
- msgstr "Korištena valuta"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
- msgid ""
- "The discussions with your customer are automatically displayed at\n"
- " the bottom of each invoice."
- msgstr ""
- "Komunikacija sa kupcem je automatski prikazana na dnu\n"
- "svake fakture."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:191
- #, python-format
- msgid ""
- "The ending balance is incorrect !\n"
- "The expected balance (%s) is different from the computed one. (%s)"
- msgstr ""
- "Završni saldo je neispravan!\n"
- "Očekivani saldo (%s) je razlikuje od izračunatog. (%s)"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_category_property_account_expense_categ_id
- msgid ""
- "The expense is accounted for when a vendor bill is validated, except in "
- "anglo-saxon accounting with perpetual inventory valuation in which case the "
- "expense (Cost of Goods Sold account) is recognized at the customer invoice "
- "validation."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product_property_account_expense_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template_property_account_expense_id
- msgid ""
- "The expense is accounted for when a vendor bill is validated, except in "
- "anglo-saxon accounting with perpetual inventory valuation in which case the "
- "expense (Cost of Goods Sold account) is recognized at the customer invoice "
- "validation. If the field is empty, it uses the one defined in the product "
- "category."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "The first step is to set up your company's information. This is mostly used "
- "in printed business documents like orders and invoices."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_property_account_position_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_property_account_position_id
- msgid ""
- "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:456
- #, python-format
- msgid "The holder of a journal's bank account must be the company (%s)."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_line_account_id
- msgid "The income or expense account related to the selected product."
- msgstr "Konto prihoda ili troškova vezan za odabrani proizvod."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:622
- #, python-format
- msgid "The journal %s does not have a sequence, please specify one."
- msgstr "Dnevnik %s ne posjeduje brojevni krug, podesite jedan."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_code
- msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_opening_opening_move_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company_account_opening_move_id
- msgid ""
- "The journal entry containing the initial balance of all this company's "
- "accounts."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op_fiscalyear_last_day
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op_fiscalyear_last_month
- msgid ""
- "The last day of the month will be taken if the chosen day doesn't exist."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
- msgid ""
- "The last line's computation type should be \"Balance\" to ensure that the "
- "whole amount will be allocated."
- msgstr ""
- "Tip zadnje linije pravila, po kojima se računa, treba biti \"Saldo\" da bi "
- "cjelokupan iznos ušao u obzir."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_move_id
- msgid "The move of this entry line."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "The multi-currency option allows you to send or receive invoices \n"
- " in difference currencies, set up foreign bank accounts \n"
- " and run reports on your foreign financial activities."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_name
- msgid "The name that will be used on account move lines"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_refund_sequence_number_next
- msgid "The next sequence number will be used for the next credit note."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_sequence_number_next
- msgid "The next sequence number will be used for the next invoice."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line_currency_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_currency_id
- msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_quantity
- msgid ""
- "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
- "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_account_id
- msgid "The partner account used for this invoice."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_has_unreconciled_entries
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_has_unreconciled_entries
- msgid ""
- "The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time "
- "the invoices & payments matching was performed."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1010
- #, python-format
- msgid ""
- "The partner has to be the same on all lines for receivable and payable "
- "accounts!"
- msgstr ""
- "Partner treba da bude isti za sve stavke i potražnih i dugovnih konta!"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_reference
- msgid "The partner reference of this invoice."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:60
- #, python-format
- msgid "The payment amount cannot be negative."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:467
- #, python-format
- msgid "The payment cannot be processed because the invoice is not open!"
- msgstr "Plaćanje ne može biti obradjeno jer faktura nije potvrđena!"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_amount_residual_currency
- msgid ""
- "The residual amount on a journal item expressed in its currency (possibly "
- "not the company currency)."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_amount_residual
- msgid ""
- "The residual amount on a journal item expressed in the company currency."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:489
- #, python-format
- msgid ""
- "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
- "currency. You should remove the secondary currency on the account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1644
- #, python-format
- msgid ""
- "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
- "the product."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_sequence
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template_sequence
- msgid ""
- "The sequence field is used to define order in which the tax lines are "
- "applied."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:624
- #, python-format
- msgid "The sequence of journal %s is deactivated."
- msgstr "Brojevni krug dnevnika %s je deaktiviran."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding_rounding_method
- msgid "The tie-breaking rule used for float rounding operations"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
- msgid "There are currently no invoices and payments for your account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/company.py:121
- #, python-format
- msgid ""
- "There are still unposted entries in the period you want to lock. You should "
- "either post or delete them."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:179
- #, python-format
- msgid ""
- "There is no account defined on the journal %s for %s involved in a cash "
- "difference."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:18
- #, python-format
- msgid "There is no journal items in draft state to post."
- msgstr "Ne postoje stavke knjiženja u stanju pripreme koje se mogu potvrditi."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1714
- #, python-format
- msgid ""
- "There is no tax cash basis journal defined for this company: \"%s\" \n"
- "Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:46
- #, python-format
- msgid "There is nothing to reconcile."
- msgstr "Sve je poravnato."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error
- msgid "There was an error processing this page."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "These taxes are set in any new product created."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template_user_type_id
- msgid ""
- "These types are defined according to your country. The type contains more "
- "information about the account and its specificities."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "These users handle billing specifically."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1359
- #, python-format
- msgid ""
- "This %s has been created from: <a href=# data-oe-model=account.invoice data-"
- "oe-id=%d>%s</a>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "This Month"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:111
- #, python-format
- msgid "This Week"
- msgstr "Ova sedmica"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "This Year"
- msgstr "Ova godina"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_property_account_payable_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_property_account_payable_id
- msgid ""
- "This account will be used instead of the default one as the payable account "
- "for the current partner"
- msgstr ""
- "Ovaj nalog ce se koristiti umesto podrazumevanog kao platni nalog za datog "
- "partnera"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_property_account_receivable_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_property_account_receivable_id
- msgid ""
- "This account will be used instead of the default one as the receivable "
- "account for the current partner"
- msgstr ""
- "Ovaj ce se nalog koristiti umesto podrazumevanog kao prijemni nalog datog "
- "partnera"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_category_property_account_income_categ_id
- msgid "This account will be used when validating a customer invoice."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets. Once the"
- " master budgets and the budgets are defined, the project managers can set "
- "the planned amount on each analytic account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings_module_account_batch_deposit
- msgid ""
- "This allows you to group received checks before you deposit them to the bank.\n"
- "-This installs the module account_batch_deposit."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "This allows you to manage the assets owned by a company or a person. It "
- "keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates "
- "account move for those depreciation lines."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "This allows you to manage the revenue recognition on selling products. It "
- "keeps track of the installments occurred on those revenue recognitions, and "
- "creates account moves for those installment lines."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template_complete_tax_set
- msgid ""
- "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
- "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
- "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_wizard_multi_charts_accounts_complete_tax_set
- msgid ""
- "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
- "encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
- "choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
- "complete"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "This feature is useful if you issue a high amounts of invoices."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_refund_sequence_id
- msgid ""
- "This field contains the information related to the numbering of the credit "
- "note entries of this journal."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_sequence_id
- msgid ""
- "This field contains the information related to the numbering of the journal "
- "entries of this journal."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_journal_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_second_journal_id
- msgid "This field is ignored in a bank statement reconciliation."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_date_maturity
- msgid ""
- "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
- "the limit date for the payment of this line."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line_partner_name
- msgid ""
- "This field is used to record the third party name when importing bank "
- "statement in electronic format, when the partner doesn't exist yet in the "
- "database (or cannot be found)."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "This guide will help you get started with Odoo Accounting.\n"
- " Once you're done, you'll benefit from:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban
- msgid ""
- "This is the accounting dashboard. If you have not yet\n"
- " installed a chart of account, please install one first."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:493
- #, python-format
- msgid ""
- "This journal already contains items, therefore you cannot modify its "
- "company."
- msgstr ""
- "Ovaj dnevnik već sadrži knjiženja, tako da nije moguća promjena kompanije "
- "kojoj pripada."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:496
- #, python-format
- msgid ""
- "This journal already contains items, therefore you cannot modify its short "
- "name."
- msgstr ""
- "Ovaj dnevnik već sadrži knjiženja, tako da nije moguća promjena njegovog "
- "skraćenog naziva."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_accounting_report_label_filter
- msgid ""
- "This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
- "given comparison filter."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:512
- #, python-format
- msgid ""
- "This method should only be called to process a single invoice's payment."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:378
- #, python-format
- msgid ""
- "This move's amount is higher than the transaction's amount. Click to "
- "register a partial payment and keep the payment balance open."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_accounting_report_debit_credit
- msgid ""
- "This option allows you to get more details about the way your balances are "
- "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
- "doing a comparison."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template_chart_template_id
- msgid ""
- "This optional field allow you to link an account template to a specific "
- "chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This"
- " allow you to define chart templates that extend another and complete it "
- "with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
- "common to both several times)."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:35
- #, python-format
- msgid ""
- "This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
- "provides with a neat interface to do so."
- msgstr ""
- "Ova stranica prikazuje sve bankovne transakcije koje trebaju biti poravnate "
- "i pruža jednostavan interfejs za taj posao."
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:240
- #, python-format
- msgid "This payment is registered but not reconciled."
- msgstr "Ovo plaćanje je registrovano ali nije poravnato."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_property_supplier_payment_term_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_property_supplier_payment_term_id
- msgid ""
- "This payment term will be used instead of the default one for purchase "
- "orders and vendor bills"
- msgstr ""
- "Ovaj uslov plaćanja će biti korištenn umjesto podrazumjevanog za "
- "narudžbenice i fakture dobavljača"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_property_payment_term_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_property_payment_term_id
- msgid ""
- "This payment term will be used instead of the default one for sales orders "
- "and customer invoices"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "This role is best suited for managing the day to day accounting operations:"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line_account_id
- msgid ""
- "This technical field can be used at the statement line creation/import time "
- "in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement "
- "line will simply create a counterpart on this account"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
- msgid ""
- "This wizard will validate all journal entries selected. Once journal entries"
- " are validated, you can not update them anymore."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model
- msgid ""
- "Those can be used to quickly create a journal items when reconciling\n"
- " a bank statement or an account."
- msgstr ""
- "Mogu biti iskorištene za brzinsko kreiranje stavki knjiženja kod poravnavanja\n"
- "bankovnog izvoda ili nekog konta."
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings_account_hide_setup_bar
- msgid "Tick if you wish to hide the setup bar on the dashboard"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:31
- #, python-format
- msgid "Tip: Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
- msgid "Title 2 (bold)"
- msgstr "Naslov 2 (bold)"
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
- msgid "Title 3 (bold, smaller)"
- msgstr "Naslov 3 (bold, manji)"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- msgid "To Invoice"
- msgstr "Za fakturisanje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_tree
- msgid "To Pay"
- msgstr "Za platiti"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "To manage the tax applied when invoicing a Company, Odoo uses the concept of"
- " Fiscal Position: they serve to automatically set the right tax and/or "
- "account according to the customer country and state."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_tree
- msgid "To pay"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1004
- #, python-format
- msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries!"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "To use the <strong>multi-currency option:</strong>"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
- msgid "Today Activities"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_amount_total
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_agedpartnerbalance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_cashbox
- msgid "Total"
- msgstr "Ukupno"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_tree
- msgid "Total Amount"
- msgstr "Ukupan iznos"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_opening_move_lines_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
- msgid "Total Credit"
- msgstr "Ukupno potražuje"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_opening_move_lines_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
- msgid "Total Debit"
- msgstr "Ukupno duguje"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_total_invoiced
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_total_invoiced
- msgid "Total Invoiced"
- msgstr "Ukupno fakturisano"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_debit
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_debit
- msgid "Total Payable"
- msgstr "Ukupno dugovanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_credit
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_credit
- msgid "Total Receivable"
- msgstr "Ukupno potraživanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_user_currency_residual
- msgid "Total Residual"
- msgstr "Preostalo"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_price_total
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_user_currency_price_total
- msgid "Total Without Tax"
- msgstr "Ukupno bez poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_line_price_subtotal_signed
- msgid "Total amount in the currency of the company, negative for credit note."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_amount_total_company_signed
- msgid ""
- "Total amount in the currency of the company, negative for credit notes."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_amount_total_signed
- msgid ""
- "Total amount in the currency of the invoice, negative for credit notes."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_credit
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_credit
- msgid "Total amount this customer owes you."
- msgstr "Ukupan iznos dugovanja kupca"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_line_price_total
- msgid "Total amount with taxes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_line_price_subtotal
- msgid "Total amount without taxes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_debit
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_debit
- msgid "Total amount you have to pay to this vendor."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_amount_total_company_signed
- msgid "Total in Company Currency"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_amount_total_signed
- msgid "Total in Invoice Currency"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_total_entry_encoding
- msgid "Total of transaction lines."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Track costs & revenues by project, department, etc."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:250
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
- #, python-format
- msgid "Transaction"
- msgstr "Transakcija"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
- msgid "Transactions"
- msgstr "Transakcije"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_total_entry_encoding
- msgid "Transactions Subtotal"
- msgstr "Međuzbir transakcija"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_transfer_account_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_transfer_account_id
- msgid "Transfer Account"
- msgstr "Konto transfera"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_destination_journal_id
- msgid "Transfer To"
- msgstr "Prebaci na"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:350
- #, python-format
- msgid "Transfer account not defined on the company."
- msgstr "Konto transfera nije definisan za preduzeće."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:597
- #, python-format
- msgid "Transfer from %s"
- msgstr "Prebaci sa %s"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:678
- #, python-format
- msgid "Transfer to %s"
- msgstr "Prebaci na %s"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
- msgid "Transfers"
- msgstr "Prebacivanja"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
- #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_trial_balance
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
- msgid "Trial Balance"
- msgstr "Bruto bilans"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
- msgid "Trial Balance Report"
- msgstr "Izvještaj bruto bilansa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template_user_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_user_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_journal_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_report_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_user_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_value
- msgid "Type"
- msgstr "Tip"
- #. module: account
- #: selection:account.cash.rounding,rounding_method:0
- msgid "UP"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:944
- #, python-format
- msgid ""
- "Unable to mix any taxes being price included with taxes affecting the base "
- "amount but not included in price."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.journal,bank_statements_source:0
- msgid "Undefined Yet"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/company.py:304
- #, python-format
- msgid "Undistributed Profits/Losses"
- msgstr "Nerasporedjena dobit/trošak"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_renderer.js:375
- #, python-format
- msgid "Undo the partial reconciliation."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_price_unit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- msgid "Unit Price"
- msgstr "Jed. cena"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line_product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_line_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_product_uom_id
- msgid "Unit of Measure"
- msgstr "Jedinica mere"
- #. module: account
- #: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:190
- #, python-format
- msgid "Unknown Partner"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Unless you are starting a new business, you probably have a list of "
- "customers and vendors you'd like to import."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_journal_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_view_company_form
- msgid "Unmark as done"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
- msgid "Unpaid Invoices"
- msgstr "Neplaćene fakture"
- #. module: account
- #: selection:account.move,state:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- msgid "Unposted"
- msgstr "Nije proknjiženo"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
- msgid "Unposted Journal Entries"
- msgstr "Nepotvrdjeni nalozi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- msgid "Unposted Journal Items"
- msgstr "Nepotvrđene stavke knjiženja"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:81
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view
- #, python-format
- msgid "Unreconcile"
- msgstr "Poništi poravnanja"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
- msgid "Unreconcile Entries"
- msgstr "Poništi poravnanja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view
- msgid "Unreconcile Transactions"
- msgstr "Poništi poravnanja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
- msgid "Unreconciled"
- msgstr "Nije poravnato"
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
- msgid "Unreconciled Entries"
- msgstr "Neporavnati unosi"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_amount_untaxed
- msgid "Untaxed Amount"
- msgstr "Iznos bez poreza"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_amount_untaxed_signed
- msgid "Untaxed Amount in Company Currency"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Update exchange rates automatically"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Use"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_wizard_multi_charts_accounts_use_anglo_saxon
- msgid "Use Anglo-Saxon Accounting"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_use_anglo_saxon
- msgid "Use Anglo-Saxon accounting"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_tax_exigibility
- msgid "Use Cash Basis"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_sepa_direct_debit
- msgid "Use SEPA Direct Debit"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_sepa
- msgid "Use SEPA payments"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal_journal_id
- msgid "Use Specific Journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company_anglo_saxon_accounting
- msgid "Use anglo-saxon accounting"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_module_account_batch_deposit
- msgid "Use batch deposit"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Use depreciation boards, automate amortization entries"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
- msgid "Use follow-up levels and schedule actions"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "Use in conjunction with contracts to calculate your monthly revenue for "
- "multi-month contracts."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_refund
- msgid ""
- "Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n"
- " one. The credit note will be created, validated and reconciled\n"
- " with the current invoice. A new draft invoice will be created\n"
- " so that you can edit it."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_refund
- msgid ""
- "Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n"
- " have issued. The credit note will be created, validated and reconciled\n"
- " with the invoice. You will not be able to modify the credit note."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_type_include_initial_balance
- msgid ""
- "Used in reports to know if we should consider journal items from the "
- "beginning of time instead of from the fiscal year only. Account types that "
- "should be reset to zero at each new fiscal year (like expenses, revenue..) "
- "should not have this option set."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_reference
- msgid ""
- "Used to hold the reference of the external mean that created this statement "
- "(name of imported file, reference of online synchronization...)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_sequence
- msgid "Used to order Journals in the dashboard view"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_loss_account_id
- msgid ""
- "Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs "
- "from what the system computes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_profit_account_id
- msgid ""
- "Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs"
- " from what the system computes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_line_company_currency_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line_journal_currency_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_company_currency_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile_company_currency_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_currency_id
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users_currency_id
- msgid "Utility field to express amount currency"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_vat_required
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_vat_required
- msgid "VAT required"
- msgstr "PDV obavezan"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_report
- msgid "VAT:"
- msgstr "PDV:"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:72
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_from_invoices
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
- #, python-format
- msgid "Validate"
- msgstr "Potvrdi"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
- msgid "Validate Account Move"
- msgstr "Potvrdi"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Validate purchase orders and control vendor bills by departments."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: selection:account.bank.statement,state:0
- #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
- msgid "Validated"
- msgstr "Potvrđeno"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line_value_amount
- msgid "Value"
- msgstr "Vrijednost"
- #. module: account
- #: selection:account.abstract.payment,partner_type:0
- #: selection:account.payment,partner_type:0
- #: selection:account.register.payments,partner_type:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_supplier_payment_tree
- msgid "Vendor"
- msgstr "Dobavljač"
- #. module: account
- #: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:441
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1227
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- #, python-format
- msgid "Vendor Bill"
- msgstr "Faktura dobavljača"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:442
- #, python-format
- msgid "Vendor Bill - %s"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/chart_template.py:189
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- #, python-format
- msgid "Vendor Bills"
- msgstr "Fakture dobavljača"
- #. module: account
- #: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:443
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:659
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
- #, python-format
- msgid "Vendor Credit Note"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:444
- #, python-format
- msgid "Vendor Credit Note - %s"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_in_refund
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_in_refund
- msgid "Vendor Credit Notes"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1229
- #, python-format
- msgid "Vendor Credit note"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Vendor Flow"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:661
- #, python-format
- msgid "Vendor Payment"
- msgstr "Plaćanje dobavljaču"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_property_supplier_payment_term_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users_property_supplier_payment_term_id
- msgid "Vendor Payment Terms"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_reference
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "Vendor Reference"
- msgstr "Oznaka dobavljača"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product_supplier_taxes_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template_supplier_taxes_id
- msgid "Vendor Taxes"
- msgstr "Porezi dobavljača"
- #. module: account
- #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
- msgid "Vendors"
- msgstr "Dobavljači"
- #. module: account
- #: selection:account.financial.report,type:0
- msgid "View"
- msgstr "View"
- #. module: account
- #: selection:res.partner,invoice_warn:0
- msgid "Warning"
- msgstr "Upozorenje"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:656
- #, python-format
- msgid "Warning for %s"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons
- msgid "Warning on the Invoice"
- msgstr "Upozorenje za Fakturu"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1581
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1643
- #, python-format
- msgid "Warning!"
- msgstr "Upozorenje!"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings_group_warning_account
- msgid "Warnings"
- msgstr "Upozorenja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "We can handle the whole import process\n"
- " for you: simply send your Odoo project\n"
- " manager a CSV file containing all your\n"
- " data."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "We can handle the whole import process\n"
- " for you: simply send your Odoo project\n"
- " manager a CSV file containing all your\n"
- " products."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "We hope this tool helped you implement our accounting application."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Welcome"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid ""
- "When inviting users, you will need to define which access rights they are allowed to have. \n"
- " This is done by assigning a role to each user."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_show_on_dashboard
- msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report_amount_currency
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal_amount_currency
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_partner_ledger_amount_currency
- msgid "With Currency"
- msgstr "Sa valutom"
- #. module: account
- #: selection:account.balance.report,display_account:0
- #: selection:account.common.account.report,display_account:0
- #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
- msgid "With balance is not equal to 0"
- msgstr "Sa saldom različitim od 0"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "With balance not equal to zero"
- msgstr "Sa saldom različitim od 0"
- #. module: account
- #: selection:account.balance.report,display_account:0
- #: selection:account.common.account.report,display_account:0
- #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_generalledger
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_trialbalance
- msgid "With movements"
- msgstr "Sa transakcijama"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
- msgid "With tax"
- msgstr "Sa porezom"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_tax_adjustments_wizard
- msgid "Wizard for Tax Adjustments"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1045
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_reconcile_full
- #, python-format
- msgid "Write-Off"
- msgstr "Otpis"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_journal_id
- msgid "Write-Off Journal"
- msgstr "Dnevnik otpisa"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_reconcile_writeoff
- msgid "Write-Off Move"
- msgstr "Transakcija otpisa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff_writeoff_acc_id
- msgid "Write-Off account"
- msgstr "Konto otpisa"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_reconcile_writeoff
- msgid "Write-Off amount"
- msgstr "Iznos otpisa"
- #. module: account
- #: sql_constraint:account.move.line:0
- msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
- msgstr "Pogrešan iznos sa potražne ili dugovne strane u unosu !"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1002
- #, python-format
- msgid "You are trying to reconcile some entries that are already reconciled!"
- msgstr "Pokušavaš poravnati neke unose koji su već poravnati!"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line_blocked
- msgid ""
- "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
- "associated partner"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
- msgid ""
- "You can control the invoice from your vendor according to\n"
- " what you purchased or received."
- msgstr ""
- "Moguće je kontrolisati fakturu od dobavljača prema onome\n"
- "šta je kupljeno ili je pristiglo."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_journal_form
- msgid "You can define additional accounts here"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/product.py:51
- #, python-format
- msgid ""
- "You can not change the unit of measure of a product that has been already "
- "used in an account journal item. If you need to change the unit of measure, "
- "you may deactivate this product."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:448
- #, python-format
- msgid "You can not delete a payment that is already posted"
- msgstr "Nije moguće brisanje plaćanja koje je već proknjiženo"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1665
- #, python-format
- msgid "You can only delete an invoice line if the invoice is in draft state."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:141
- #, python-format
- msgid "You can only register payments for open invoices"
- msgstr "Moguće je bilježiti plaćanja samo za otvorene fakture"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_report_style_overwrite
- msgid ""
- "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
- "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
- "reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:207
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot add/modify entries prior to and inclusive of the lock date %s"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:209
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot add/modify entries prior to and inclusive of the lock date %s. "
- "Check the company settings or ask someone with the 'Adviser' role"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1208
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
- "unreconcile related payment entries first."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:235
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot change the owner company of an account that already contains "
- "journal items."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:242
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot change the value of the reconciliation on this account as it "
- "already has some moves"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:496
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot create journal items with a secondary currency without filling "
- "both 'currency' and 'amount currency' field."
- msgstr ""
- "Zabranjeno je kreiranje stavke knjiženja sa drugom valutom bez popunjavanja "
- "i polja \"valuta\" i polja \"iznos\""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:607
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a "
- "number). You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, then"
- " re-confirm it."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:605
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
- "create a credit note instead."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/res_config_settings.py:132
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot disable this setting because some of your taxes are cash basis. "
- "Modify your taxes first before disabling this setting."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:248
- #, python-format
- msgid "You cannot do that on an account that contains journal items."
- msgstr "Nije moguće izvršiti nad kontom koji sadrži stavke knjiženja."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1344
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot do this modification on a posted journal entry, you can just change some non legal fields. You must revert the journal entry to cancel it.\n"
- "%s."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1346
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
- "%s."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:508
- #, python-format
- msgid "You cannot empty the bank account once set."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:55
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot have a receivable/payable account that is not reconcilable. "
- "(account code: %s)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/js/reconciliation/reconciliation_model.js:673
- #, python-format
- msgid "You cannot mix items from receivable and payable accounts."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:172
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
- "First you should set the journal to allow cancelling entries."
- msgstr ""
- "Zabranjeno je mijenjati potvrdjen nalog za ovaj dnevnik.\n"
- "Prvo je potrebno omogućiti poništavanje naloga u sklopu dnevnika."
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:783
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot pay an invoice which is partially paid. You need to reconcile "
- "payment entries first."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36
- #, python-format
- msgid "You cannot put/take money in/out for a bank statement which is closed."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account.py:253
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
- "vendor."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1310
- #, python-format
- msgid "You cannot use deprecated account."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1230
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
- "Controls' on the related journal."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:71
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:771
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot validate an invoice with a negative total amount. You should "
- "create a credit note instead."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:158
- #, python-format
- msgid "You did not configure any reconcile model yet, you can do it"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "You have"
- msgstr "Imate"
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_payment.py:485
- #, python-format
- msgid "You have to define a sequence for %s in your company."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/account_report_general_ledger.py:21
- #, python-format
- msgid "You must define a Start Date"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_invoice.py:1582
- #, python-format
- msgid "You must first select a partner!"
- msgstr "Morate prvo odabrati partnera!"
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:26
- #, python-format
- msgid "You must set a period length greater than 0."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:28
- #, python-format
- msgid "You must set a start date."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:53
- #, python-format
- msgid "You reconciled"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1855
- #, python-format
- msgid ""
- "You should configure the 'Exchange Rate Journal' in the accounting settings,"
- " to manage automatically the booking of accounting entries related to "
- "differences between exchange rates."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1857
- #, python-format
- msgid ""
- "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
- "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
- "to differences between exchange rates."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:1859
- #, python-format
- msgid ""
- "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
- "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
- "to differences between exchange rates."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:49
- #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:67
- #, python-format
- msgid ""
- "You should have defined an 'Internal Transfer Account' in your cash "
- "register's journal!"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_refund
- msgid ""
- "You will be able to edit and validate this\n"
- " credit note directly or keep it draft,\n"
- " waiting for the document to be issued by\n"
- " your supplier/customer."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Your Bank Accounts"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Your Company"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Your Customers"
- msgstr "Kupci"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Your Products"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Your Trial Balance (list of accounts and their balances)."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Your company's legal name, tax ID, address, and logo."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "Your outstanding invoices, payments, and undeposited funds."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
- msgid "Zip Range"
- msgstr "Opseg poštanskih brojeva"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_zip_from
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_zip_from
- msgid "Zip Range From"
- msgstr "Od"
- #. module: account
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template_zip_to
- #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_zip_to
- msgid "Zip Range To"
- msgstr "Do"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
- msgid "account.bank.accounts.wizard"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_year_op
- msgid "account.financial.year.op"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_group
- msgid "account.group"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_opening
- msgid "account.opening"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_template
- msgid "account.reconcile.model.template"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_group
- msgid "account.tax.group"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "activate this feature"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_payment.xml:17
- #, python-format
- msgid "assign to invoice"
- msgstr "dodjeli fakturi"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
- msgid "cash.box.in"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
- msgid "cash.box.out"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_success
- msgid "close"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
- msgid "code"
- msgstr "kod"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "create a journal entry"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
- msgid "days"
- msgstr "dana"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
- msgid "e.g. Bank Fees"
- msgstr "npr. provizije banke"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "fast recording interface"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "first)"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- msgid "for this customer. You can allocate them to mark this invoice as paid."
- msgstr "za ovog kupca. Možeš ih izdvojiti da bi označio fakturu kao plaćenu."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "for this supplier. You can allocate them to mark this bill as paid."
- msgstr ""
- "za ovog dobavljača. Možeš ih izdvojiti da bi označio fakturu kao plaćenu."
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:41
- #, python-format
- msgid "o_manual_statement"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
- msgid "outstanding debits"
- msgstr "zaostala dugovanja"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
- msgid "outstanding payments"
- msgstr "zaostala plaćanja"
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_agedpartnerbalance
- msgid "report.account.report_agedpartnerbalance"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_financial
- msgid "report.account.report_financial"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_generalledger
- msgid "report.account.report_generalledger"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_journal
- msgid "report.account.report_journal"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_overdue
- msgid "report.account.report_overdue"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_partnerledger
- msgid "report.account.report_partnerledger"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_tax
- msgid "report.account.report_tax"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_trialbalance
- msgid "report.account.report_trialbalance"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_res_config_settings
- msgid "res.config.settings"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: code:addons/account/models/account_move.py:236
- #, python-format
- msgid "reversal of: "
- msgstr "poništenje:"
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:53
- #, python-format
- msgid "seconds per transaction."
- msgstr "sekundi po transakciji."
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "send us an email"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "set company logo"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "setup your bank accounts."
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "the customer list"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
- msgid "the parent company"
- msgstr "roditeljsko preduzeće"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "the product list"
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:158
- #, python-format
- msgid "there"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "to describe<br/> your experience or to suggest improvements !"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
- msgid "to set the balance of all of your accounts."
- msgstr ""
- #. module: account
- #. openerp-web
- #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:53
- #, python-format
- msgid "transactions in"
- msgstr ""
- #. module: account
- #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
- msgid "wizard.multi.charts.accounts"
- msgstr "carobnjak.vise.kontnih.naloga"
- #. module: account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
- msgid "→ Count"
- msgstr "→ Prebroj"
|