123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * account_edi
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2022
- # Linkup <link-up@naver.com>, 2022
- # Sarah Park, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
- "Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
- "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: ko\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
- #, python-format
- msgid " Electronic invoicing error(s)"
- msgstr "전자 청구서 오류"
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
- #, python-format
- msgid " Electronic invoicing info(s)"
- msgstr "전자 청구서 정보"
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
- #, python-format
- msgid " Electronic invoicing warning(s)"
- msgstr "전자 청구서 경고"
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
- #, python-format
- msgid "A cancellation of the EDI has been requested."
- msgstr "EDI취소가 요청되었습니다."
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
- #, python-format
- msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off."
- msgstr "EDI 취소 요청을 취소하였습니다."
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
- msgid "Attachment"
- msgstr "첨부 파일"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
- msgid "Blocking Level"
- msgstr "차단 수준"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
- msgid ""
- "Blocks the current operation of the document depending on the error severity:\n"
- " * Info: the document is not blocked and everything is working as it should.\n"
- " * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n"
- " * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation."
- msgstr ""
- "오류의 심각성에 따라서 문서의 현재 진행 작업을 차단합니다:\n"
- " * 안내: 문서를 차단하지 않고 모든 것을 정상적으로 작동시킵니다.\n"
- " * 경고: 현재 오류가 발생하였으나 전자 청구서 작업을 성공적으로 진행하는 것에는 문제가 없습니다.\n"
- " * 오류: 현재 오류가 발생하여 전자 청구서 작업을 차단합니다."
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
- msgid "Call off EDI Cancellation"
- msgstr "EDI 취소 요청 취소"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__cancelled
- msgid "Cancelled"
- msgstr "취소 됨"
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_journal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are "
- "synchronized"
- msgstr "모든 문서가 동기화되었기 때문에 이 전표의 (%s)를 비활성화 할 수 없습니다. "
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code
- msgid "Code"
- msgstr "코드"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
- msgid "Compatible Edi"
- msgstr "호환가능한 Edi"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "작성자"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "작성일자"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "표시명"
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_edi_format.py:0
- #, python-format
- msgid "Display the currency"
- msgstr "통화 표시"
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
- msgid "Download"
- msgstr "다운로드"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.actions.server,name:account_edi.ir_cron_edi_network_ir_actions_server
- #: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network
- msgid "EDI : Perform web services operations"
- msgstr "EDI : 웹서비스 작업 실행"
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
- msgid "EDI Documents"
- msgstr "EDI 문서"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format
- msgid "EDI format"
- msgstr "EDI 양식"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
- msgid "EDI format that support moves in this journal"
- msgstr "이 전표의 이동을 지원하는 EDI 양식"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level
- msgid "Edi Blocking Level"
- msgstr "EDI 차단 수준"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
- msgid "Edi Content"
- msgstr "EDI 콘텐츠"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids
- msgid "Edi Document"
- msgstr "Edi 문서"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
- msgid "Edi Error Count"
- msgstr "Edi 오류 수"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message
- msgid "Edi Error Message"
- msgstr "EDI 오류 메시지"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id
- msgid "Edi Format"
- msgstr "Edi 양식"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button
- msgid "Edi Show Abandon Cancel Button"
- msgstr "EDI 표시 대기처리 취소 버튼"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button
- msgid "Edi Show Cancel Button"
- msgstr "Edi 취소버튼 표시"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process
- msgid "Edi Web Services To Process"
- msgstr "Edi 처리할 웹서비스"
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited
- msgid "Electronic Data Interchange"
- msgstr "전자 데이터 교환"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document
- msgid "Electronic Document for an account.move"
- msgstr "account.move를 위한 전자 문서"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents
- #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_payment_edi_documents
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state
- msgid "Electronic invoicing"
- msgstr "전자 청구서"
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
- msgid "Electronic invoicing processing needed"
- msgstr "전자 청구서 발행 필요"
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
- msgid "Electronic invoicing state"
- msgstr "전자 청구서 상태"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template
- msgid "Email Templates"
- msgstr "이메일 양식"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__error
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__error
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__error
- msgid "Error"
- msgstr "오류"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name
- msgid "Format Name"
- msgstr "양식 명"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
- msgid "How many EDIs are in error for this move ?"
- msgstr "이 이동에 발생한 EDI오류가 얼마나 있습니까?"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__info
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__info
- msgid "Info"
- msgstr "정보"
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Invalid invoice configuration:\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "잘못된 청구서 구성:\n"
- "\n"
- "%s"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal
- msgid "Journal"
- msgstr "분개장"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move
- msgid "Journal Entry"
- msgstr "분개"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_line
- msgid "Journal Item"
- msgstr "분개 항목"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "최근 수정일"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "최근 갱신한 사람"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "최근 갱신 일자"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id
- msgid "Move"
- msgstr "이동"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__name
- msgid "Name"
- msgstr "이름"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format
- msgid "Only one edi document by move by format"
- msgstr "양식별 이동별 하나의 edi문서가 사용됩니다"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment
- msgid "Payments"
- msgstr "결제"
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
- msgid "Process now"
- msgstr "지금 진행하기"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model,name:account_edi.model_uom_uom
- msgid "Product Unit of Measure"
- msgstr "품목 단위"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report
- msgid "Report Action"
- msgstr "보고서 작업"
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
- msgid "Request EDI Cancellation"
- msgstr "EDI 취소 요청"
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
- msgid "Retry"
- msgstr "재시도"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
- msgid "Send XML/EDI invoices"
- msgstr "XML/EDI 청구서 전송"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__sent
- msgid "Sent"
- msgstr "전송됨"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__state
- msgid "State"
- msgstr "시/도"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state
- msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move"
- msgstr "이 작업에서 웹서비스를 제공하는 전체 EDI의 집계 상태"
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_edi_format.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The currency (%s) of the document you are uploading is not active in this database.\n"
- "Please activate it and update the currency rate if needed before trying again to import."
- msgstr ""
- "업로드 중인 문서의 통화 (%s)가 이 데이터베이스에서 활성화되어 있지 않습니다.\n"
- "다시 가져오기를 하기 전에 해당 내용을 활성화하고 필요한 경우 환율을 업데이트하십시오."
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
- msgid ""
- "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this "
- "document is processed)."
- msgstr "청구서가 승인되었을 때(그리고 이 문서가 처리되었을 때) edi_format_id에 의해 발생한 파일입니다."
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
- msgid ""
- "The invoice will be processed asynchronously by the following E-invoicing "
- "service :"
- msgstr "청구서는 다음 전자 청구서 서비스를 통해 비동기식으로 처리됩니다:"
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
- msgid ""
- "The payment will be processed asynchronously by the following E-invoicing "
- "service :"
- msgstr "결제는 다음 전자 청구서 서비스를 통해 비동기식으로 처리됩니다:"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__error
- msgid ""
- "The text of the last error that happened during Electronic Invoice "
- "operation."
- msgstr "전자 청구서 작업동안 발생한 최근 오류 문구"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code
- msgid "This code already exists"
- msgstr "이 코드는 이미 존재합니다"
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0
- #, python-format
- msgid "This document is being sent by another process already. "
- msgstr "이 문서는 이미 다른 프로세스를 통해 전송 중입니다."
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel
- msgid "To Cancel"
- msgstr "취소 예정"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send
- msgid "To Send"
- msgstr "전송 예정"
- #. module: account_edi
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning
- #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__warning
- msgid "Warning"
- msgstr "경고"
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You can't edit the following journal entry %s because an electronic document"
- " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button "
- "instead."
- msgstr "전자문서가 이미 전송되었기 때문에 다음의 전표%s를 수정할 수 없습니다. 대신 'EDI취소 요청'버튼을 사용하세요."
- #. module: account_edi
- #. odoo-python
- #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government."
- msgstr "EDI문서가 정부에 전송된 뒤의 첨부를 연결해제할 수 없습니다."
- #. module: account_edi
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
- msgid "⇒ See errors"
- msgstr "⇒ 오류 보기"
|