lt.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_edi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022
  7. # Rolandas <info@paninfo.lt>, 2022
  8. # UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
  9. # Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2022
  10. # Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2022
  11. # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
  12. # Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2022
  13. # Martin Trigaux, 2022
  14. # Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
  22. "Last-Translator: Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022\n"
  23. "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: lt\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  29. #. module: account_edi
  30. #. odoo-python
  31. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  32. #, python-format
  33. msgid " Electronic invoicing error(s)"
  34. msgstr ""
  35. #. module: account_edi
  36. #. odoo-python
  37. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  38. #, python-format
  39. msgid " Electronic invoicing info(s)"
  40. msgstr ""
  41. #. module: account_edi
  42. #. odoo-python
  43. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  44. #, python-format
  45. msgid " Electronic invoicing warning(s)"
  46. msgstr ""
  47. #. module: account_edi
  48. #. odoo-python
  49. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  50. #, python-format
  51. msgid "A cancellation of the EDI has been requested."
  52. msgstr ""
  53. #. module: account_edi
  54. #. odoo-python
  55. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  56. #, python-format
  57. msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off."
  58. msgstr ""
  59. #. module: account_edi
  60. #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
  62. msgid "Attachment"
  63. msgstr "Prisegtukas"
  64. #. module: account_edi
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
  66. msgid "Blocking Level"
  67. msgstr ""
  68. #. module: account_edi
  69. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
  70. msgid ""
  71. "Blocks the current operation of the document depending on the error severity:\n"
  72. " * Info: the document is not blocked and everything is working as it should.\n"
  73. " * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n"
  74. " * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation."
  75. msgstr ""
  76. #. module: account_edi
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  78. msgid "Call off EDI Cancellation"
  79. msgstr ""
  80. #. module: account_edi
  81. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled
  82. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__cancelled
  83. msgid "Cancelled"
  84. msgstr "Atšauktas"
  85. #. module: account_edi
  86. #. odoo-python
  87. #: code:addons/account_edi/models/account_journal.py:0
  88. #, python-format
  89. msgid ""
  90. "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are "
  91. "synchronized"
  92. msgstr ""
  93. #. module: account_edi
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code
  95. msgid "Code"
  96. msgstr "Kodas"
  97. #. module: account_edi
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
  99. msgid "Compatible Edi"
  100. msgstr ""
  101. #. module: account_edi
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_uid
  104. msgid "Created by"
  105. msgstr "Sukūrė"
  106. #. module: account_edi
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_date
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_date
  109. msgid "Created on"
  110. msgstr "Sukurta"
  111. #. module: account_edi
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__display_name
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__display_name
  114. msgid "Display Name"
  115. msgstr "Rodomas pavadinimas"
  116. #. module: account_edi
  117. #. odoo-python
  118. #: code:addons/account_edi/models/account_edi_format.py:0
  119. #, python-format
  120. msgid "Display the currency"
  121. msgstr ""
  122. #. module: account_edi
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  125. msgid "Download"
  126. msgstr "Atsisiųsti"
  127. #. module: account_edi
  128. #: model:ir.actions.server,name:account_edi.ir_cron_edi_network_ir_actions_server
  129. #: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network
  130. msgid "EDI : Perform web services operations"
  131. msgstr ""
  132. #. module: account_edi
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  135. msgid "EDI Documents"
  136. msgstr ""
  137. #. module: account_edi
  138. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format
  139. msgid "EDI format"
  140. msgstr ""
  141. #. module: account_edi
  142. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
  143. msgid "EDI format that support moves in this journal"
  144. msgstr ""
  145. #. module: account_edi
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level
  149. msgid "Edi Blocking Level"
  150. msgstr ""
  151. #. module: account_edi
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
  153. msgid "Edi Content"
  154. msgstr ""
  155. #. module: account_edi
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids
  159. msgid "Edi Document"
  160. msgstr ""
  161. #. module: account_edi
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
  165. msgid "Edi Error Count"
  166. msgstr ""
  167. #. module: account_edi
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message
  171. msgid "Edi Error Message"
  172. msgstr ""
  173. #. module: account_edi
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id
  175. msgid "Edi Format"
  176. msgstr ""
  177. #. module: account_edi
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button
  181. msgid "Edi Show Abandon Cancel Button"
  182. msgstr ""
  183. #. module: account_edi
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button
  187. msgid "Edi Show Cancel Button"
  188. msgstr ""
  189. #. module: account_edi
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process
  193. msgid "Edi Web Services To Process"
  194. msgstr ""
  195. #. module: account_edi
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited
  197. msgid "Electronic Data Interchange"
  198. msgstr ""
  199. #. module: account_edi
  200. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document
  201. msgid "Electronic Document for an account.move"
  202. msgstr ""
  203. #. module: account_edi
  204. #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents
  205. #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_payment_edi_documents
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state
  210. msgid "Electronic invoicing"
  211. msgstr ""
  212. #. module: account_edi
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
  214. msgid "Electronic invoicing processing needed"
  215. msgstr ""
  216. #. module: account_edi
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
  218. msgid "Electronic invoicing state"
  219. msgstr ""
  220. #. module: account_edi
  221. #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template
  222. msgid "Email Templates"
  223. msgstr "El. laiškų šablonai"
  224. #. module: account_edi
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__error
  226. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__error
  227. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__error
  228. msgid "Error"
  229. msgstr "Klaida"
  230. #. module: account_edi
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name
  232. msgid "Format Name"
  233. msgstr ""
  234. #. module: account_edi
  235. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
  236. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count
  237. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
  238. msgid "How many EDIs are in error for this move ?"
  239. msgstr ""
  240. #. module: account_edi
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__id
  243. msgid "ID"
  244. msgstr "ID"
  245. #. module: account_edi
  246. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__info
  247. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__info
  248. msgid "Info"
  249. msgstr "Informacija"
  250. #. module: account_edi
  251. #. odoo-python
  252. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  253. #, python-format
  254. msgid ""
  255. "Invalid invoice configuration:\n"
  256. "\n"
  257. "%s"
  258. msgstr ""
  259. #. module: account_edi
  260. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal
  261. msgid "Journal"
  262. msgstr "Žurnalas"
  263. #. module: account_edi
  264. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move
  265. msgid "Journal Entry"
  266. msgstr "Žurnalo įrašas"
  267. #. module: account_edi
  268. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_line
  269. msgid "Journal Item"
  270. msgstr "Žurnalo įrašas"
  271. #. module: account_edi
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document____last_update
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format____last_update
  274. msgid "Last Modified on"
  275. msgstr "Paskutinį kartą keista"
  276. #. module: account_edi
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_uid
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_uid
  279. msgid "Last Updated by"
  280. msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
  281. #. module: account_edi
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date
  284. msgid "Last Updated on"
  285. msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
  286. #. module: account_edi
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id
  288. msgid "Move"
  289. msgstr "Perkelti"
  290. #. module: account_edi
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__name
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__name
  293. msgid "Name"
  294. msgstr "Pavadinimas"
  295. #. module: account_edi
  296. #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format
  297. msgid "Only one edi document by move by format"
  298. msgstr ""
  299. #. module: account_edi
  300. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment
  301. msgid "Payments"
  302. msgstr "Mokėjimai"
  303. #. module: account_edi
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  306. msgid "Process now"
  307. msgstr ""
  308. #. module: account_edi
  309. #: model:ir.model,name:account_edi.model_uom_uom
  310. msgid "Product Unit of Measure"
  311. msgstr "Produkto matavimo vienetas"
  312. #. module: account_edi
  313. #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report
  314. msgid "Report Action"
  315. msgstr ""
  316. #. module: account_edi
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  318. msgid "Request EDI Cancellation"
  319. msgstr ""
  320. #. module: account_edi
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  323. msgid "Retry"
  324. msgstr "Pakartoti"
  325. #. module: account_edi
  326. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
  327. msgid "Send XML/EDI invoices"
  328. msgstr ""
  329. #. module: account_edi
  330. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent
  331. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__sent
  332. msgid "Sent"
  333. msgstr "Išsiųsta"
  334. #. module: account_edi
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__state
  336. msgid "State"
  337. msgstr "Būsena"
  338. #. module: account_edi
  339. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
  340. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state
  341. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state
  342. msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move"
  343. msgstr ""
  344. #. module: account_edi
  345. #. odoo-python
  346. #: code:addons/account_edi/models/account_edi_format.py:0
  347. #, python-format
  348. msgid ""
  349. "The currency (%s) of the document you are uploading is not active in this database.\n"
  350. "Please activate it and update the currency rate if needed before trying again to import."
  351. msgstr ""
  352. #. module: account_edi
  353. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
  354. msgid ""
  355. "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this "
  356. "document is processed)."
  357. msgstr ""
  358. #. module: account_edi
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  360. msgid ""
  361. "The invoice will be processed asynchronously by the following E-invoicing "
  362. "service :"
  363. msgstr ""
  364. #. module: account_edi
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  366. msgid ""
  367. "The payment will be processed asynchronously by the following E-invoicing "
  368. "service :"
  369. msgstr ""
  370. #. module: account_edi
  371. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__error
  372. msgid ""
  373. "The text of the last error that happened during Electronic Invoice "
  374. "operation."
  375. msgstr ""
  376. #. module: account_edi
  377. #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code
  378. msgid "This code already exists"
  379. msgstr ""
  380. #. module: account_edi
  381. #. odoo-python
  382. #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0
  383. #, python-format
  384. msgid "This document is being sent by another process already. "
  385. msgstr ""
  386. #. module: account_edi
  387. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
  388. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel
  389. msgid "To Cancel"
  390. msgstr "Atšaukti"
  391. #. module: account_edi
  392. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
  393. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send
  394. msgid "To Send"
  395. msgstr "Išsiųsti"
  396. #. module: account_edi
  397. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning
  398. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__warning
  399. msgid "Warning"
  400. msgstr "Įspėjimas"
  401. #. module: account_edi
  402. #. odoo-python
  403. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  404. #, python-format
  405. msgid ""
  406. "You can't edit the following journal entry %s because an electronic document"
  407. " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button "
  408. "instead."
  409. msgstr ""
  410. #. module: account_edi
  411. #. odoo-python
  412. #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0
  413. #, python-format
  414. msgid ""
  415. "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government."
  416. msgstr ""
  417. #. module: account_edi
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  420. msgid "⇒ See errors"
  421. msgstr ""