mn.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_edi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # hish, 2022
  7. # Nurbahyt Kh <nurbahyt.kh@gmail.com>, 2022
  8. # Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
  9. # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
  10. # Martin Trigaux, 2022
  11. # Bayarkhuu Bataa, 2022
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
  19. "Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2022\n"
  20. "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: mn\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #. module: account_edi
  27. #. odoo-python
  28. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  29. #, python-format
  30. msgid " Electronic invoicing error(s)"
  31. msgstr ""
  32. #. module: account_edi
  33. #. odoo-python
  34. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  35. #, python-format
  36. msgid " Electronic invoicing info(s)"
  37. msgstr ""
  38. #. module: account_edi
  39. #. odoo-python
  40. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  41. #, python-format
  42. msgid " Electronic invoicing warning(s)"
  43. msgstr ""
  44. #. module: account_edi
  45. #. odoo-python
  46. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  47. #, python-format
  48. msgid "A cancellation of the EDI has been requested."
  49. msgstr ""
  50. #. module: account_edi
  51. #. odoo-python
  52. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  53. #, python-format
  54. msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off."
  55. msgstr ""
  56. #. module: account_edi
  57. #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
  59. msgid "Attachment"
  60. msgstr "Хавсралт"
  61. #. module: account_edi
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
  63. msgid "Blocking Level"
  64. msgstr ""
  65. #. module: account_edi
  66. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
  67. msgid ""
  68. "Blocks the current operation of the document depending on the error severity:\n"
  69. " * Info: the document is not blocked and everything is working as it should.\n"
  70. " * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n"
  71. " * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation."
  72. msgstr ""
  73. #. module: account_edi
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  75. msgid "Call off EDI Cancellation"
  76. msgstr ""
  77. #. module: account_edi
  78. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled
  79. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__cancelled
  80. msgid "Cancelled"
  81. msgstr "Цуцлагдсан"
  82. #. module: account_edi
  83. #. odoo-python
  84. #: code:addons/account_edi/models/account_journal.py:0
  85. #, python-format
  86. msgid ""
  87. "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are "
  88. "synchronized"
  89. msgstr ""
  90. #. module: account_edi
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code
  92. msgid "Code"
  93. msgstr "Дансны код"
  94. #. module: account_edi
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
  96. msgid "Compatible Edi"
  97. msgstr ""
  98. #. module: account_edi
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_uid
  101. msgid "Created by"
  102. msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
  103. #. module: account_edi
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_date
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_date
  106. msgid "Created on"
  107. msgstr "Үүсгэсэн огноо"
  108. #. module: account_edi
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__display_name
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__display_name
  111. msgid "Display Name"
  112. msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
  113. #. module: account_edi
  114. #. odoo-python
  115. #: code:addons/account_edi/models/account_edi_format.py:0
  116. #, python-format
  117. msgid "Display the currency"
  118. msgstr ""
  119. #. module: account_edi
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  122. msgid "Download"
  123. msgstr "Татаж авах"
  124. #. module: account_edi
  125. #: model:ir.actions.server,name:account_edi.ir_cron_edi_network_ir_actions_server
  126. #: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network
  127. msgid "EDI : Perform web services operations"
  128. msgstr ""
  129. #. module: account_edi
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  132. msgid "EDI Documents"
  133. msgstr ""
  134. #. module: account_edi
  135. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format
  136. msgid "EDI format"
  137. msgstr ""
  138. #. module: account_edi
  139. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
  140. msgid "EDI format that support moves in this journal"
  141. msgstr ""
  142. #. module: account_edi
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level
  146. msgid "Edi Blocking Level"
  147. msgstr ""
  148. #. module: account_edi
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
  150. msgid "Edi Content"
  151. msgstr ""
  152. #. module: account_edi
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids
  156. msgid "Edi Document"
  157. msgstr ""
  158. #. module: account_edi
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
  162. msgid "Edi Error Count"
  163. msgstr ""
  164. #. module: account_edi
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message
  168. msgid "Edi Error Message"
  169. msgstr ""
  170. #. module: account_edi
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id
  172. msgid "Edi Format"
  173. msgstr ""
  174. #. module: account_edi
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button
  178. msgid "Edi Show Abandon Cancel Button"
  179. msgstr ""
  180. #. module: account_edi
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button
  184. msgid "Edi Show Cancel Button"
  185. msgstr ""
  186. #. module: account_edi
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process
  190. msgid "Edi Web Services To Process"
  191. msgstr ""
  192. #. module: account_edi
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited
  194. msgid "Electronic Data Interchange"
  195. msgstr ""
  196. #. module: account_edi
  197. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document
  198. msgid "Electronic Document for an account.move"
  199. msgstr ""
  200. #. module: account_edi
  201. #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents
  202. #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_payment_edi_documents
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state
  207. msgid "Electronic invoicing"
  208. msgstr ""
  209. #. module: account_edi
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
  211. msgid "Electronic invoicing processing needed"
  212. msgstr ""
  213. #. module: account_edi
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
  215. msgid "Electronic invoicing state"
  216. msgstr ""
  217. #. module: account_edi
  218. #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template
  219. msgid "Email Templates"
  220. msgstr "Имэйл Үлгэрүүд"
  221. #. module: account_edi
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__error
  223. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__error
  224. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__error
  225. msgid "Error"
  226. msgstr "Алдаа"
  227. #. module: account_edi
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name
  229. msgid "Format Name"
  230. msgstr ""
  231. #. module: account_edi
  232. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
  233. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count
  234. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
  235. msgid "How many EDIs are in error for this move ?"
  236. msgstr ""
  237. #. module: account_edi
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__id
  240. msgid "ID"
  241. msgstr "ID"
  242. #. module: account_edi
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__info
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__info
  245. msgid "Info"
  246. msgstr "Мэдээлэл"
  247. #. module: account_edi
  248. #. odoo-python
  249. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  250. #, python-format
  251. msgid ""
  252. "Invalid invoice configuration:\n"
  253. "\n"
  254. "%s"
  255. msgstr ""
  256. #. module: account_edi
  257. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal
  258. msgid "Journal"
  259. msgstr "Журнал"
  260. #. module: account_edi
  261. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move
  262. msgid "Journal Entry"
  263. msgstr "Ажил гүйлгээ"
  264. #. module: account_edi
  265. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_line
  266. msgid "Journal Item"
  267. msgstr "Журналын бичилт"
  268. #. module: account_edi
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document____last_update
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format____last_update
  271. msgid "Last Modified on"
  272. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  273. #. module: account_edi
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_uid
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_uid
  276. msgid "Last Updated by"
  277. msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
  278. #. module: account_edi
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date
  281. msgid "Last Updated on"
  282. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  283. #. module: account_edi
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id
  285. msgid "Move"
  286. msgstr "Гүйлгээ"
  287. #. module: account_edi
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__name
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__name
  290. msgid "Name"
  291. msgstr "Нэр"
  292. #. module: account_edi
  293. #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format
  294. msgid "Only one edi document by move by format"
  295. msgstr ""
  296. #. module: account_edi
  297. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment
  298. msgid "Payments"
  299. msgstr "Төлбөрүүд"
  300. #. module: account_edi
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  303. msgid "Process now"
  304. msgstr ""
  305. #. module: account_edi
  306. #: model:ir.model,name:account_edi.model_uom_uom
  307. msgid "Product Unit of Measure"
  308. msgstr "Барааны хэмжих нэгж"
  309. #. module: account_edi
  310. #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report
  311. msgid "Report Action"
  312. msgstr "Тайлагнах үйлдэл"
  313. #. module: account_edi
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  315. msgid "Request EDI Cancellation"
  316. msgstr ""
  317. #. module: account_edi
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  320. msgid "Retry"
  321. msgstr "Дахин оролдох"
  322. #. module: account_edi
  323. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
  324. msgid "Send XML/EDI invoices"
  325. msgstr ""
  326. #. module: account_edi
  327. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent
  328. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__sent
  329. msgid "Sent"
  330. msgstr "Илгээгдсэн"
  331. #. module: account_edi
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__state
  333. msgid "State"
  334. msgstr "Төлөв"
  335. #. module: account_edi
  336. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
  337. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state
  338. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state
  339. msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move"
  340. msgstr ""
  341. #. module: account_edi
  342. #. odoo-python
  343. #: code:addons/account_edi/models/account_edi_format.py:0
  344. #, python-format
  345. msgid ""
  346. "The currency (%s) of the document you are uploading is not active in this database.\n"
  347. "Please activate it and update the currency rate if needed before trying again to import."
  348. msgstr ""
  349. #. module: account_edi
  350. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
  351. msgid ""
  352. "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this "
  353. "document is processed)."
  354. msgstr ""
  355. #. module: account_edi
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  357. msgid ""
  358. "The invoice will be processed asynchronously by the following E-invoicing "
  359. "service :"
  360. msgstr ""
  361. #. module: account_edi
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  363. msgid ""
  364. "The payment will be processed asynchronously by the following E-invoicing "
  365. "service :"
  366. msgstr ""
  367. #. module: account_edi
  368. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__error
  369. msgid ""
  370. "The text of the last error that happened during Electronic Invoice "
  371. "operation."
  372. msgstr ""
  373. #. module: account_edi
  374. #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code
  375. msgid "This code already exists"
  376. msgstr ""
  377. #. module: account_edi
  378. #. odoo-python
  379. #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0
  380. #, python-format
  381. msgid "This document is being sent by another process already. "
  382. msgstr ""
  383. #. module: account_edi
  384. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
  385. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel
  386. msgid "To Cancel"
  387. msgstr ""
  388. #. module: account_edi
  389. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
  390. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send
  391. msgid "To Send"
  392. msgstr "Илгээх"
  393. #. module: account_edi
  394. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning
  395. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__warning
  396. msgid "Warning"
  397. msgstr "Анхааруулга"
  398. #. module: account_edi
  399. #. odoo-python
  400. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  401. #, python-format
  402. msgid ""
  403. "You can't edit the following journal entry %s because an electronic document"
  404. " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button "
  405. "instead."
  406. msgstr ""
  407. #. module: account_edi
  408. #. odoo-python
  409. #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0
  410. #, python-format
  411. msgid ""
  412. "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government."
  413. msgstr ""
  414. #. module: account_edi
  415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  417. msgid "⇒ See errors"
  418. msgstr ""