sv.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_edi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
  7. # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
  8. # Patrik Lermon <patrik.lermon@gmail.com>, 2022
  9. # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
  10. # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Simon S, 2022
  13. # Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
  21. "Last-Translator: Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
  22. "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: sv\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #. module: account_edi
  29. #. odoo-python
  30. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  31. #, python-format
  32. msgid " Electronic invoicing error(s)"
  33. msgstr ""
  34. #. module: account_edi
  35. #. odoo-python
  36. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  37. #, python-format
  38. msgid " Electronic invoicing info(s)"
  39. msgstr ""
  40. #. module: account_edi
  41. #. odoo-python
  42. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  43. #, python-format
  44. msgid " Electronic invoicing warning(s)"
  45. msgstr ""
  46. #. module: account_edi
  47. #. odoo-python
  48. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  49. #, python-format
  50. msgid "A cancellation of the EDI has been requested."
  51. msgstr "En annullering av EDI har begärts."
  52. #. module: account_edi
  53. #. odoo-python
  54. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  55. #, python-format
  56. msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off."
  57. msgstr "En EDI annullerings begäran har avbrutits."
  58. #. module: account_edi
  59. #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
  61. msgid "Attachment"
  62. msgstr "Bilaga"
  63. #. module: account_edi
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
  65. msgid "Blocking Level"
  66. msgstr ""
  67. #. module: account_edi
  68. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
  69. msgid ""
  70. "Blocks the current operation of the document depending on the error severity:\n"
  71. " * Info: the document is not blocked and everything is working as it should.\n"
  72. " * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n"
  73. " * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation."
  74. msgstr ""
  75. #. module: account_edi
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  77. msgid "Call off EDI Cancellation"
  78. msgstr "Avbryt EDI annulleringen"
  79. #. module: account_edi
  80. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled
  81. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__cancelled
  82. msgid "Cancelled"
  83. msgstr "Annullerad"
  84. #. module: account_edi
  85. #. odoo-python
  86. #: code:addons/account_edi/models/account_journal.py:0
  87. #, python-format
  88. msgid ""
  89. "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are "
  90. "synchronized"
  91. msgstr ""
  92. #. module: account_edi
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code
  94. msgid "Code"
  95. msgstr "Kod"
  96. #. module: account_edi
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
  98. msgid "Compatible Edi"
  99. msgstr "Kompatibel Edi"
  100. #. module: account_edi
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_uid
  103. msgid "Created by"
  104. msgstr "Skapad av"
  105. #. module: account_edi
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_date
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_date
  108. msgid "Created on"
  109. msgstr "Skapad"
  110. #. module: account_edi
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__display_name
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__display_name
  113. msgid "Display Name"
  114. msgstr "Visningsnamn"
  115. #. module: account_edi
  116. #. odoo-python
  117. #: code:addons/account_edi/models/account_edi_format.py:0
  118. #, python-format
  119. msgid "Display the currency"
  120. msgstr ""
  121. #. module: account_edi
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  124. msgid "Download"
  125. msgstr "Ladda ner"
  126. #. module: account_edi
  127. #: model:ir.actions.server,name:account_edi.ir_cron_edi_network_ir_actions_server
  128. #: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network
  129. msgid "EDI : Perform web services operations"
  130. msgstr ""
  131. #. module: account_edi
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  134. msgid "EDI Documents"
  135. msgstr "EDI Dokument"
  136. #. module: account_edi
  137. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format
  138. msgid "EDI format"
  139. msgstr "EDI-format"
  140. #. module: account_edi
  141. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
  142. msgid "EDI format that support moves in this journal"
  143. msgstr ""
  144. #. module: account_edi
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level
  148. msgid "Edi Blocking Level"
  149. msgstr ""
  150. #. module: account_edi
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
  152. msgid "Edi Content"
  153. msgstr ""
  154. #. module: account_edi
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids
  158. msgid "Edi Document"
  159. msgstr "Edi-dokument"
  160. #. module: account_edi
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
  164. msgid "Edi Error Count"
  165. msgstr "Edi Fel Antal"
  166. #. module: account_edi
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message
  170. msgid "Edi Error Message"
  171. msgstr "Edi Fel Meddelande"
  172. #. module: account_edi
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id
  174. msgid "Edi Format"
  175. msgstr "Edi-format"
  176. #. module: account_edi
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button
  180. msgid "Edi Show Abandon Cancel Button"
  181. msgstr ""
  182. #. module: account_edi
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button
  186. msgid "Edi Show Cancel Button"
  187. msgstr "Edi Visa annuleringsknapp"
  188. #. module: account_edi
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process
  192. msgid "Edi Web Services To Process"
  193. msgstr ""
  194. #. module: account_edi
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited
  196. msgid "Electronic Data Interchange"
  197. msgstr ""
  198. #. module: account_edi
  199. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document
  200. msgid "Electronic Document for an account.move"
  201. msgstr ""
  202. #. module: account_edi
  203. #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents
  204. #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_payment_edi_documents
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state
  209. msgid "Electronic invoicing"
  210. msgstr "Elektronisk fakturering"
  211. #. module: account_edi
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
  213. msgid "Electronic invoicing processing needed"
  214. msgstr ""
  215. #. module: account_edi
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
  217. msgid "Electronic invoicing state"
  218. msgstr ""
  219. #. module: account_edi
  220. #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template
  221. msgid "Email Templates"
  222. msgstr "E-postmallar"
  223. #. module: account_edi
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__error
  225. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__error
  226. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__error
  227. msgid "Error"
  228. msgstr "Fel"
  229. #. module: account_edi
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name
  231. msgid "Format Name"
  232. msgstr "Formatnamn"
  233. #. module: account_edi
  234. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
  235. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count
  236. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
  237. msgid "How many EDIs are in error for this move ?"
  238. msgstr ""
  239. #. module: account_edi
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__id
  242. msgid "ID"
  243. msgstr "ID"
  244. #. module: account_edi
  245. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__info
  246. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__info
  247. msgid "Info"
  248. msgstr "Information"
  249. #. module: account_edi
  250. #. odoo-python
  251. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  252. #, python-format
  253. msgid ""
  254. "Invalid invoice configuration:\n"
  255. "\n"
  256. "%s"
  257. msgstr ""
  258. #. module: account_edi
  259. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal
  260. msgid "Journal"
  261. msgstr "Journal"
  262. #. module: account_edi
  263. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move
  264. msgid "Journal Entry"
  265. msgstr "Verifikat"
  266. #. module: account_edi
  267. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_line
  268. msgid "Journal Item"
  269. msgstr "Transaktion"
  270. #. module: account_edi
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document____last_update
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format____last_update
  273. msgid "Last Modified on"
  274. msgstr "Senast redigerad den"
  275. #. module: account_edi
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_uid
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_uid
  278. msgid "Last Updated by"
  279. msgstr "Senast uppdaterad av"
  280. #. module: account_edi
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date
  283. msgid "Last Updated on"
  284. msgstr "Senast uppdaterad på"
  285. #. module: account_edi
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id
  287. msgid "Move"
  288. msgstr "Verifikat"
  289. #. module: account_edi
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__name
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__name
  292. msgid "Name"
  293. msgstr "Namn"
  294. #. module: account_edi
  295. #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format
  296. msgid "Only one edi document by move by format"
  297. msgstr ""
  298. #. module: account_edi
  299. #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment
  300. msgid "Payments"
  301. msgstr "Betalningar"
  302. #. module: account_edi
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  305. msgid "Process now"
  306. msgstr ""
  307. #. module: account_edi
  308. #: model:ir.model,name:account_edi.model_uom_uom
  309. msgid "Product Unit of Measure"
  310. msgstr "Produktens måttenhet"
  311. #. module: account_edi
  312. #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report
  313. msgid "Report Action"
  314. msgstr "Rapportera åtgärder"
  315. #. module: account_edi
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  317. msgid "Request EDI Cancellation"
  318. msgstr "Begär EDI annullering"
  319. #. module: account_edi
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  322. msgid "Retry"
  323. msgstr "Försök igen"
  324. #. module: account_edi
  325. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
  326. msgid "Send XML/EDI invoices"
  327. msgstr "Skicka XML/EDI fakturor"
  328. #. module: account_edi
  329. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent
  330. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__sent
  331. msgid "Sent"
  332. msgstr "Skickat"
  333. #. module: account_edi
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__state
  335. msgid "State"
  336. msgstr "Status"
  337. #. module: account_edi
  338. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
  339. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state
  340. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state
  341. msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move"
  342. msgstr ""
  343. #. module: account_edi
  344. #. odoo-python
  345. #: code:addons/account_edi/models/account_edi_format.py:0
  346. #, python-format
  347. msgid ""
  348. "The currency (%s) of the document you are uploading is not active in this database.\n"
  349. "Please activate it and update the currency rate if needed before trying again to import."
  350. msgstr ""
  351. #. module: account_edi
  352. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
  353. msgid ""
  354. "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this "
  355. "document is processed)."
  356. msgstr ""
  357. #. module: account_edi
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  359. msgid ""
  360. "The invoice will be processed asynchronously by the following E-invoicing "
  361. "service :"
  362. msgstr ""
  363. #. module: account_edi
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  365. msgid ""
  366. "The payment will be processed asynchronously by the following E-invoicing "
  367. "service :"
  368. msgstr ""
  369. #. module: account_edi
  370. #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__error
  371. msgid ""
  372. "The text of the last error that happened during Electronic Invoice "
  373. "operation."
  374. msgstr ""
  375. #. module: account_edi
  376. #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code
  377. msgid "This code already exists"
  378. msgstr "Den här koden existerar redan"
  379. #. module: account_edi
  380. #. odoo-python
  381. #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0
  382. #, python-format
  383. msgid "This document is being sent by another process already. "
  384. msgstr ""
  385. #. module: account_edi
  386. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
  387. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel
  388. msgid "To Cancel"
  389. msgstr "Att annullera"
  390. #. module: account_edi
  391. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
  392. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send
  393. msgid "To Send"
  394. msgstr "Att skicka"
  395. #. module: account_edi
  396. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning
  397. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__warning
  398. msgid "Warning"
  399. msgstr "Varning"
  400. #. module: account_edi
  401. #. odoo-python
  402. #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
  403. #, python-format
  404. msgid ""
  405. "You can't edit the following journal entry %s because an electronic document"
  406. " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button "
  407. "instead."
  408. msgstr ""
  409. #. module: account_edi
  410. #. odoo-python
  411. #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0
  412. #, python-format
  413. msgid ""
  414. "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government."
  415. msgstr ""
  416. #. module: account_edi
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
  419. msgid "⇒ See errors"
  420. msgstr "⇒ Se fel"