cs.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_edi_ubl_cii
  4. #
  5. # Translators:
  6. # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
  7. # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Jiří Podhorecký, 2022
  10. # Ivana Bartonkova, 2023
  11. # Jakub Smolka, 2023
  12. # Tomáš Píšek, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
  20. "Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
  21. "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: cs\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  27. #. module: account_edi_ubl_cii
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  29. msgid "1.0"
  30. msgstr "1.0"
  31. #. module: account_edi_ubl_cii
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_facturx_export_22
  33. msgid "42"
  34. msgstr "42"
  35. #. module: account_edi_ubl_cii
  36. #. odoo-python
  37. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  38. #, python-format
  39. msgid "<strong>Format used to import the invoice: %s</strong>"
  40. msgstr "<strong>Formát použitý pro import faktury: %s</strong>"
  41. #. module: account_edi_ubl_cii
  42. #. odoo-python
  43. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  44. #, python-format
  45. msgid ""
  46. "<strong>Format used to import the invoice: %s</strong> <p><li> %s </li></p>"
  47. msgstr ""
  48. "<strong>Formát použitý pro import faktury: %s</strong> <p><li> %s </li></p>"
  49. #. module: account_edi_ubl_cii
  50. #. odoo-python
  51. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  52. #, python-format
  53. msgid "A payment of %s was detected."
  54. msgstr "Platba %s byla detekována."
  55. #. module: account_edi_ubl_cii
  56. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_a_nz
  57. msgid "A-NZ BIS Billing 3.0"
  58. msgstr "A-NZ BIS Billing 3.0"
  59. #. module: account_edi_ubl_cii
  60. #. odoo-python
  61. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  62. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  63. #, python-format
  64. msgid "Articles 226 items 11 to 15 Directive 2006/112/EN"
  65. msgstr "Článek 226 body 11 až 15 Směrnice 2006/112/ES"
  66. #. module: account_edi_ubl_cii
  67. #. odoo-python
  68. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  69. #, python-format
  70. msgid "At least one of the following fields %s is required on %s."
  71. msgstr "Alespoň jedno z následujících polí %s je povinné na %s."
  72. #. module: account_edi_ubl_cii
  73. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_de
  74. msgid "BIS3 DE (XRechnung)"
  75. msgstr "BIS3 DE (XRechnung)"
  76. #. module: account_edi_ubl_cii
  77. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_common
  78. msgid ""
  79. "Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc"
  80. msgstr "Společné funkce pro dokumenty EDI: generování dat, omezení atd."
  81. #. module: account_edi_ubl_cii
  82. #. odoo-python
  83. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  84. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  85. #, python-format
  86. msgid "Conditional cash/payment discount"
  87. msgstr "Podmíněná sleva z platby"
  88. #. module: account_edi_ubl_cii
  89. #. odoo-python
  90. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  91. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  92. #, python-format
  93. msgid ""
  94. "Could not retrieve currency: %s. Did you enable the multicurrency option and"
  95. " activate the currency ?"
  96. msgstr ""
  97. "Nepodařilo se načíst měnu: %s. Zapnuli jste nastavení více měn a aktivovali "
  98. "danou měnu?"
  99. #. module: account_edi_ubl_cii
  100. #. odoo-python
  101. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  102. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  103. #, python-format
  104. msgid "Could not retrieve the tax: %s %% for line '%s'."
  105. msgstr "Nepodařilo se obdržet daň: %s %% pro položku '%s'."
  106. #. module: account_edi_ubl_cii
  107. #. odoo-python
  108. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  109. #, python-format
  110. msgid "Could not retrieve the unit of measure for line with label '%s'."
  111. msgstr "Nepodařilo se načíst měrnou jednotku pro položku s popisem '%s'."
  112. #. module: account_edi_ubl_cii
  113. #. odoo-python
  114. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  115. #, python-format
  116. msgid "Down Payment"
  117. msgstr "Předplatba"
  118. #. module: account_edi_ubl_cii
  119. #. odoo-python
  120. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  121. #, python-format
  122. msgid "Down Payments"
  123. msgstr "Zálohy"
  124. #. module: account_edi_ubl_cii
  125. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_efff
  126. msgid "E-FFF (BE)"
  127. msgstr "E-FFF (BE)"
  128. #. module: account_edi_ubl_cii
  129. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_format
  130. msgid "EDI format"
  131. msgstr "EDI format"
  132. #. module: account_edi_ubl_cii
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  134. msgid "EN 16931"
  135. msgstr "EN 16931"
  136. #. module: account_edi_ubl_cii
  137. #. odoo-python
  138. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  139. #, python-format
  140. msgid "Each invoice line shall have one and only one tax."
  141. msgstr "Každý řádek faktury obsahuje pouze jednu daň."
  142. #. module: account_edi_ubl_cii
  143. #. odoo-python
  144. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  145. #, python-format
  146. msgid "Each invoice line should have at least one tax."
  147. msgstr "Každý řádek faktury by měl obsahovat alespoň jednu daň."
  148. #. module: account_edi_ubl_cii
  149. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_mail_template
  150. msgid "Email Templates"
  151. msgstr "Šablony e-mailů"
  152. #. module: account_edi_ubl_cii
  153. #. odoo-python
  154. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_format.py:0
  155. #, python-format
  156. msgid ""
  157. "Errors occured while creating the EDI document (format: %s). The receiver "
  158. "might refuse it."
  159. msgstr ""
  160. "Během generování EDI dokumentu (formát: %s) nastala chyba. Příjemce by jej "
  161. "mohl odmítnout."
  162. #. module: account_edi_ubl_cii
  163. #. odoo-python
  164. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  165. #, python-format
  166. msgid "Export outside the EU"
  167. msgstr "Export mimo EU"
  168. #. module: account_edi_ubl_cii
  169. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_cii
  170. msgid "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"
  171. msgstr "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"
  172. #. module: account_edi_ubl_cii
  173. #. odoo-python
  174. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  175. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  176. #, python-format
  177. msgid ""
  178. "For intracommunity supply, the actual delivery date or the invoicing period "
  179. "should be included."
  180. msgstr ""
  181. "U dodávek v rámci Společenství by mělo být uvedeno skutečné datum dodání "
  182. "nebo fakturační období."
  183. #. module: account_edi_ubl_cii
  184. #. odoo-python
  185. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  186. #, python-format
  187. msgid "For intracommunity supply, the delivery address should be included."
  188. msgstr "U dodávek v rámci Společenství by měla být uvedena doručovací adresa."
  189. #. module: account_edi_ubl_cii
  190. #. odoo-python
  191. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "Intra-Community supply"
  194. msgstr "Dodávky uvnitř Společenství"
  195. #. module: account_edi_ubl_cii
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  197. msgid "Invoice generated by Odoo"
  198. msgstr "Faktura generovaná aplikací Odoo"
  199. #. module: account_edi_ubl_cii
  200. #. odoo-python
  201. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  202. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  203. #, python-format
  204. msgid "No Electronic Address Scheme (EAS) could be found for %s."
  205. msgstr "Nelze nalézt žádné EAS (Electronic Address Scheme) pro %s."
  206. #. module: account_edi_ubl_cii
  207. #. odoo-python
  208. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  209. #, python-format
  210. msgid ""
  211. "No gross price, net price nor line subtotal amount found for line in xml"
  212. msgstr ""
  213. "Žádná brutto, netto nebo jiná částka nebyla nalezena pro položku v xml"
  214. #. module: account_edi_ubl_cii
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  216. msgid "Odoo"
  217. msgstr "Odoo"
  218. #. module: account_edi_ubl_cii
  219. #. odoo-python
  220. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  221. #, python-format
  222. msgid "Output VAT, reduced rate, low"
  223. msgstr "DPH na výstupu, snížená sazba, nízká"
  224. #. module: account_edi_ubl_cii
  225. #. odoo-python
  226. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  227. #, python-format
  228. msgid "Output VAT, reduced rate, middle"
  229. msgstr "DPH na výstupu, snížená sazba, střední"
  230. #. module: account_edi_ubl_cii
  231. #. odoo-python
  232. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  233. #, python-format
  234. msgid "Output VAT, reduced rate, raw fish"
  235. msgstr "DPH na výstupu, snížená sazba, syrové ryby"
  236. #. module: account_edi_ubl_cii
  237. #. odoo-python
  238. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  239. #, python-format
  240. msgid "Output VAT, regular rate"
  241. msgstr "DPH na výstupu, běžná sazba"
  242. #. module: account_edi_ubl_cii
  243. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_ir_actions_report
  244. msgid "Report Action"
  245. msgstr "Nahlásit akci"
  246. #. module: account_edi_ubl_cii
  247. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_sg
  248. msgid "SG BIS Billing 3.0"
  249. msgstr "SG BIS Billing 3.0"
  250. #. module: account_edi_ubl_cii
  251. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_nl
  252. msgid "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"
  253. msgstr "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"
  254. #. module: account_edi_ubl_cii
  255. #. odoo-python
  256. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  257. #, python-format
  258. msgid "Tax '%s' is invalid: %s"
  259. msgstr "Daň '%s' není platná: %s"
  260. #. module: account_edi_ubl_cii
  261. #. odoo-python
  262. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  263. #, python-format
  264. msgid ""
  265. "The VAT number of the supplier does not seem to be valid. It should be of "
  266. "the form: NO179728982MVA."
  267. msgstr ""
  268. "DIČ dodavatele se nezdá být platné. Mělo by být ve tvaru: NO179728982MVA."
  269. #. module: account_edi_ubl_cii
  270. #. odoo-python
  271. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  272. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  273. #, python-format
  274. msgid "The currency '%s' is not active."
  275. msgstr "Měna '%s' není aktivní."
  276. #. module: account_edi_ubl_cii
  277. #. odoo-python
  278. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  279. #, python-format
  280. msgid "The customer %s must have a KVK or OIN number."
  281. msgstr "Zákazník %s musí mít KVK nebo OIN číslo."
  282. #. module: account_edi_ubl_cii
  283. #. odoo-python
  284. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  285. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  286. #, python-format
  287. msgid "The element %s is required on %s."
  288. msgstr "Element %s je vyžadován na %s."
  289. #. module: account_edi_ubl_cii
  290. #. odoo-python
  291. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  292. #, python-format
  293. msgid "The field %s is required on %s."
  294. msgstr "Pole %s je vyžadováno na %s."
  295. #. module: account_edi_ubl_cii
  296. #. odoo-python
  297. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  298. #, python-format
  299. msgid ""
  300. "The field 'Sanitized Account Number' is required on the Recipient Bank."
  301. msgstr "Pole \"Sanované číslo účtu\" je v bance příjemce povinné."
  302. #. module: account_edi_ubl_cii
  303. #. odoo-python
  304. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  305. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  306. #, python-format
  307. msgid ""
  308. "The invoice has been converted into a credit note and the quantities have "
  309. "been reverted."
  310. msgstr "Faktura byla převedena na dobropis a množství bylo vráceno zpět."
  311. #. module: account_edi_ubl_cii
  312. #. odoo-python
  313. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_format.py:0
  314. #, python-format
  315. msgid ""
  316. "The journal in which to upload should either be a sale or a purchase "
  317. "journal."
  318. msgstr "Deník, do kterého se má nahrávat, má být typu Prodej nebo Nákup."
  319. #. module: account_edi_ubl_cii
  320. #. odoo-python
  321. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  322. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  323. #, python-format
  324. msgid "The supplier %s must have a Bronnoysund company registry."
  325. msgstr "Dodavatel %s musí být uveden v Bronnoysund obchodním rejstříku."
  326. #. module: account_edi_ubl_cii
  327. #. odoo-python
  328. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  329. #, python-format
  330. msgid "The supplier %s must have a KVK or OIN number."
  331. msgstr "Dodavatel %s musí mít KVK nebo OIN číslo."
  332. #. module: account_edi_ubl_cii
  333. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_20
  334. msgid "UBL 2.0"
  335. msgstr "UBL 2.0"
  336. #. module: account_edi_ubl_cii
  337. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_21
  338. msgid "UBL 2.1"
  339. msgstr "UBL 2.1"
  340. #. module: account_edi_ubl_cii
  341. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_bis3
  342. msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
  343. msgstr "UBL BIS Billing 3.0.12"
  344. #. module: account_edi_ubl_cii
  345. #. odoo-python
  346. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  347. #, python-format
  348. msgid ""
  349. "When the Canary Island General Indirect Tax (IGIC) applies, the tax rate on "
  350. "each invoice line should be greater than 0."
  351. msgstr ""
  352. "Pokud se na Kanárských ostrovech uplatňuje obecná nepřímá daň (IGIC), měla "
  353. "by být sazba daně na každém řádku faktury vyšší než 0."
  354. #. module: account_edi_ubl_cii
  355. #. odoo-python
  356. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  357. #, python-format
  358. msgid ""
  359. "You should include at least one tax per invoice line. [BR-CO-04]-Each "
  360. "Invoice line (BG-25) shall be categorized with an Invoiced item VAT category"
  361. " code (BT-151)."
  362. msgstr ""
  363. "Na každý řádek faktury byste měli uvést alespoň jednu daň. [BR-CO-04]-Každý "
  364. "řádek faktury (BG-25) musí být kategorizován kódem kategorie DPH fakturované"
  365. " položky (BT-151)."
  366. #. module: account_edi_ubl_cii
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  368. msgid "factur-x.xml"
  369. msgstr "factur-x.xml"
  370. #. module: account_edi_ubl_cii
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_line_facturx_export_22
  372. msgid "false"
  373. msgstr "false"
  374. #. module: account_edi_ubl_cii
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  376. msgid "fx"
  377. msgstr "fx"
  378. #. module: account_edi_ubl_cii
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  380. msgid "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"
  381. msgstr "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"