nl.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_edi_ubl_cii
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
  9. # Jolien De Paepe, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
  17. "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
  18. "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: nl\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. module: account_edi_ubl_cii
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  26. msgid "1.0"
  27. msgstr "1.0"
  28. #. module: account_edi_ubl_cii
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_facturx_export_22
  30. msgid "42"
  31. msgstr "42"
  32. #. module: account_edi_ubl_cii
  33. #. odoo-python
  34. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  35. #, python-format
  36. msgid "<strong>Format used to import the invoice: %s</strong>"
  37. msgstr "<strong>Formaat gebruikt om de factuur te importeren: %s</strong>"
  38. #. module: account_edi_ubl_cii
  39. #. odoo-python
  40. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  41. #, python-format
  42. msgid ""
  43. "<strong>Format used to import the invoice: %s</strong> <p><li> %s </li></p>"
  44. msgstr ""
  45. "<strong>Formaat gebruikt om de factuur te importeren: %s</strong> <p><li> %s"
  46. " </li></p>"
  47. #. module: account_edi_ubl_cii
  48. #. odoo-python
  49. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  50. #, python-format
  51. msgid "A payment of %s was detected."
  52. msgstr "Een betaling van %s werd gedetecteerd."
  53. #. module: account_edi_ubl_cii
  54. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_a_nz
  55. msgid "A-NZ BIS Billing 3.0"
  56. msgstr "A-NZ BIS Billing 3.0"
  57. #. module: account_edi_ubl_cii
  58. #. odoo-python
  59. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  60. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  61. #, python-format
  62. msgid "Articles 226 items 11 to 15 Directive 2006/112/EN"
  63. msgstr "Artikelen 226 punten 11 tot 15 Richtlijn 2006/112/EN"
  64. #. module: account_edi_ubl_cii
  65. #. odoo-python
  66. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  67. #, python-format
  68. msgid "At least one of the following fields %s is required on %s."
  69. msgstr "Ten minste één van de volgende velden %s is vereist op %s."
  70. #. module: account_edi_ubl_cii
  71. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_de
  72. msgid "BIS3 DE (XRechnung)"
  73. msgstr "BIS3 DE (XRechnung)"
  74. #. module: account_edi_ubl_cii
  75. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_common
  76. msgid ""
  77. "Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc"
  78. msgstr ""
  79. "Algemene functies voor EDI-documenten: genereer de gegevens, de beperkingen,"
  80. " enz."
  81. #. module: account_edi_ubl_cii
  82. #. odoo-python
  83. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  84. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  85. #, python-format
  86. msgid "Conditional cash/payment discount"
  87. msgstr "Voorwaardelijke betalingskorting"
  88. #. module: account_edi_ubl_cii
  89. #. odoo-python
  90. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  91. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  92. #, python-format
  93. msgid ""
  94. "Could not retrieve currency: %s. Did you enable the multicurrency option and"
  95. " activate the currency ?"
  96. msgstr ""
  97. "Kan valuta niet ophalen: %s. Heb je de optie voor meerdere valuta's "
  98. "ingeschakeld en de valuta geactiveerd?"
  99. #. module: account_edi_ubl_cii
  100. #. odoo-python
  101. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  102. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  103. #, python-format
  104. msgid "Could not retrieve the tax: %s %% for line '%s'."
  105. msgstr "Kan de btw: %s %% voor regel '%s' niet ophalen."
  106. #. module: account_edi_ubl_cii
  107. #. odoo-python
  108. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  109. #, python-format
  110. msgid "Could not retrieve the unit of measure for line with label '%s'."
  111. msgstr "Kan de maateenheid voor regel met label '%s' niet ophalen."
  112. #. module: account_edi_ubl_cii
  113. #. odoo-python
  114. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  115. #, python-format
  116. msgid "Down Payment"
  117. msgstr "Aanbetaling"
  118. #. module: account_edi_ubl_cii
  119. #. odoo-python
  120. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  121. #, python-format
  122. msgid "Down Payments"
  123. msgstr "Aanbetalingen"
  124. #. module: account_edi_ubl_cii
  125. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_efff
  126. msgid "E-FFF (BE)"
  127. msgstr "E-FFF (BE)"
  128. #. module: account_edi_ubl_cii
  129. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_format
  130. msgid "EDI format"
  131. msgstr "EDI formaat"
  132. #. module: account_edi_ubl_cii
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  134. msgid "EN 16931"
  135. msgstr "EN 16931"
  136. #. module: account_edi_ubl_cii
  137. #. odoo-python
  138. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  139. #, python-format
  140. msgid "Each invoice line shall have one and only one tax."
  141. msgstr "Elke factuurregel heeft één en slechts één btw."
  142. #. module: account_edi_ubl_cii
  143. #. odoo-python
  144. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  145. #, python-format
  146. msgid "Each invoice line should have at least one tax."
  147. msgstr "Elke factuurregel moet ten minste één btw bevatten."
  148. #. module: account_edi_ubl_cii
  149. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_mail_template
  150. msgid "Email Templates"
  151. msgstr "E-mailsjablonen"
  152. #. module: account_edi_ubl_cii
  153. #. odoo-python
  154. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_format.py:0
  155. #, python-format
  156. msgid ""
  157. "Errors occured while creating the EDI document (format: %s). The receiver "
  158. "might refuse it."
  159. msgstr ""
  160. "Er zijn fouten opgetreden bij het maken van het EDI-document (formaat: %s). "
  161. "De ontvanger kan het weigeren."
  162. #. module: account_edi_ubl_cii
  163. #. odoo-python
  164. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  165. #, python-format
  166. msgid "Export outside the EU"
  167. msgstr "Export buiten de EU"
  168. #. module: account_edi_ubl_cii
  169. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_cii
  170. msgid "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"
  171. msgstr "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"
  172. #. module: account_edi_ubl_cii
  173. #. odoo-python
  174. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  175. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  176. #, python-format
  177. msgid ""
  178. "For intracommunity supply, the actual delivery date or the invoicing period "
  179. "should be included."
  180. msgstr ""
  181. "Bij intracommunautaire leveringen dient de werkelijke leveringsdatum of de "
  182. "facturatieperiode te worden vermeld."
  183. #. module: account_edi_ubl_cii
  184. #. odoo-python
  185. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  186. #, python-format
  187. msgid "For intracommunity supply, the delivery address should be included."
  188. msgstr ""
  189. "Bij intracommunautaire levering dient het afleveradres te worden vermeld."
  190. #. module: account_edi_ubl_cii
  191. #. odoo-python
  192. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  193. #, python-format
  194. msgid "Intra-Community supply"
  195. msgstr "Intracommunautaire levering"
  196. #. module: account_edi_ubl_cii
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  198. msgid "Invoice generated by Odoo"
  199. msgstr "Factuur gegenereerd door Odoo"
  200. #. module: account_edi_ubl_cii
  201. #. odoo-python
  202. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  203. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  204. #, python-format
  205. msgid "No Electronic Address Scheme (EAS) could be found for %s."
  206. msgstr "Er is geen elektronisch adresschema (EAS) gevonden voor %s."
  207. #. module: account_edi_ubl_cii
  208. #. odoo-python
  209. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  210. #, python-format
  211. msgid ""
  212. "No gross price, net price nor line subtotal amount found for line in xml"
  213. msgstr ""
  214. "Geen brutoprijs, nettoprijs of subtotaal gevonden voor de regel in xml"
  215. #. module: account_edi_ubl_cii
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  217. msgid "Odoo"
  218. msgstr "Odoo"
  219. #. module: account_edi_ubl_cii
  220. #. odoo-python
  221. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  222. #, python-format
  223. msgid "Output VAT, reduced rate, low"
  224. msgstr "Output btw, verlaagd tarief, laag"
  225. #. module: account_edi_ubl_cii
  226. #. odoo-python
  227. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  228. #, python-format
  229. msgid "Output VAT, reduced rate, middle"
  230. msgstr "Output btw, verlaagd tarief, midden"
  231. #. module: account_edi_ubl_cii
  232. #. odoo-python
  233. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  234. #, python-format
  235. msgid "Output VAT, reduced rate, raw fish"
  236. msgstr "Output btw, verlaagd tarief, rauwe vis"
  237. #. module: account_edi_ubl_cii
  238. #. odoo-python
  239. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  240. #, python-format
  241. msgid "Output VAT, regular rate"
  242. msgstr "Output btw, normaal tarief"
  243. #. module: account_edi_ubl_cii
  244. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_ir_actions_report
  245. msgid "Report Action"
  246. msgstr "Rapport actie"
  247. #. module: account_edi_ubl_cii
  248. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_sg
  249. msgid "SG BIS Billing 3.0"
  250. msgstr "SG BIS Billing 3.0"
  251. #. module: account_edi_ubl_cii
  252. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_nl
  253. msgid "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"
  254. msgstr "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"
  255. #. module: account_edi_ubl_cii
  256. #. odoo-python
  257. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  258. #, python-format
  259. msgid "Tax '%s' is invalid: %s"
  260. msgstr "BTW '%s' is ongeldig: %s"
  261. #. module: account_edi_ubl_cii
  262. #. odoo-python
  263. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  264. #, python-format
  265. msgid ""
  266. "The VAT number of the supplier does not seem to be valid. It should be of "
  267. "the form: NO179728982MVA."
  268. msgstr ""
  269. "Het btw-nummer van de leverancier lijkt niet geldig. Het moet de vorm "
  270. "hebben: NO179728982MVA."
  271. #. module: account_edi_ubl_cii
  272. #. odoo-python
  273. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  274. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  275. #, python-format
  276. msgid "The currency '%s' is not active."
  277. msgstr "De valuta '%s' is niet actief."
  278. #. module: account_edi_ubl_cii
  279. #. odoo-python
  280. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  281. #, python-format
  282. msgid "The customer %s must have a KVK or OIN number."
  283. msgstr "De klant %s moet een KVK- of OIN-nummer hebben."
  284. #. module: account_edi_ubl_cii
  285. #. odoo-python
  286. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  287. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  288. #, python-format
  289. msgid "The element %s is required on %s."
  290. msgstr "Het element %s is vereist op %s."
  291. #. module: account_edi_ubl_cii
  292. #. odoo-python
  293. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
  294. #, python-format
  295. msgid "The field %s is required on %s."
  296. msgstr "Het veld %s is verplicht op %s."
  297. #. module: account_edi_ubl_cii
  298. #. odoo-python
  299. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  300. #, python-format
  301. msgid ""
  302. "The field 'Sanitized Account Number' is required on the Recipient Bank."
  303. msgstr ""
  304. "Het veld 'Opgeschoond Rekeningnummer' is verplicht op de ontvangende Bank."
  305. #. module: account_edi_ubl_cii
  306. #. odoo-python
  307. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  308. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
  309. #, python-format
  310. msgid ""
  311. "The invoice has been converted into a credit note and the quantities have "
  312. "been reverted."
  313. msgstr ""
  314. "De factuur is omgezet in een creditfactuur en de hoeveelheden zijn "
  315. "teruggekeerd."
  316. #. module: account_edi_ubl_cii
  317. #. odoo-python
  318. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_format.py:0
  319. #, python-format
  320. msgid ""
  321. "The journal in which to upload should either be a sale or a purchase "
  322. "journal."
  323. msgstr ""
  324. "Het dagboek waarin je moet uploaden moet een verkoop- of een inkoopdagboek "
  325. "zijn."
  326. #. module: account_edi_ubl_cii
  327. #. odoo-python
  328. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  329. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  330. #, python-format
  331. msgid "The supplier %s must have a Bronnoysund company registry."
  332. msgstr "De leverancier %s moet een Bronnoysund-bedrijfsregister hebben."
  333. #. module: account_edi_ubl_cii
  334. #. odoo-python
  335. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
  336. #, python-format
  337. msgid "The supplier %s must have a KVK or OIN number."
  338. msgstr "De leverancier %s moet een KVK- of OIN-nummer hebben."
  339. #. module: account_edi_ubl_cii
  340. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_20
  341. msgid "UBL 2.0"
  342. msgstr "UBL 2.0"
  343. #. module: account_edi_ubl_cii
  344. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_21
  345. msgid "UBL 2.1"
  346. msgstr "UBL 2.1"
  347. #. module: account_edi_ubl_cii
  348. #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_bis3
  349. msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
  350. msgstr "UBL BIS-facturering 3.0.12"
  351. #. module: account_edi_ubl_cii
  352. #. odoo-python
  353. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  354. #, python-format
  355. msgid ""
  356. "When the Canary Island General Indirect Tax (IGIC) applies, the tax rate on "
  357. "each invoice line should be greater than 0."
  358. msgstr ""
  359. "Wanneer de algemene indirecte belasting van de Canarische Eilanden (IGIC) "
  360. "van toepassing is, moet het belastingtarief op elke factuurregel groter zijn"
  361. " dan 0."
  362. #. module: account_edi_ubl_cii
  363. #. odoo-python
  364. #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
  365. #, python-format
  366. msgid ""
  367. "You should include at least one tax per invoice line. [BR-CO-04]-Each "
  368. "Invoice line (BG-25) shall be categorized with an Invoiced item VAT category"
  369. " code (BT-151)."
  370. msgstr ""
  371. "Je moet ten minste één btw per factuurregel opnemen. [BR-CO-04]-Elke "
  372. "factuurregel (BG-25) wordt gecategoriseerd met een btw-categoriecode voor "
  373. "gefactureerd artikel (BT-151)."
  374. #. module: account_edi_ubl_cii
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  376. msgid "factur-x.xml"
  377. msgstr "factur-x.xml"
  378. #. module: account_edi_ubl_cii
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_line_facturx_export_22
  380. msgid "false"
  381. msgstr "false"
  382. #. module: account_edi_ubl_cii
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  384. msgid "fx"
  385. msgstr "fx"
  386. #. module: account_edi_ubl_cii
  387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
  388. msgid "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"
  389. msgstr "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"