hr.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_payment
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Vladimir Vrgoč, 2022
  7. # Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2022
  10. # Tina Milas, 2022
  11. # Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
  12. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
  20. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2023\n"
  21. "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: hr\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  27. #. module: account_payment
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
  29. msgid "<b>Communication: </b>"
  30. msgstr "<b>Komunikacija: </b>"
  31. #. module: account_payment
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  33. msgid ""
  34. "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
  35. "Pay Now</span>"
  36. msgstr ""
  37. "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
  38. "Plati sad</span>"
  39. #. module: account_payment
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
  41. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
  42. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Plati odmah"
  43. #. module: account_payment
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
  45. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Paid"
  46. msgstr "<i class=\"fa fa-check-circle\"/> Plaćeno"
  47. #. module: account_payment
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
  49. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Pending"
  50. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> U tijeku"
  51. #. module: account_payment
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
  53. msgid ""
  54. "<i class=\"fa fa-info\"/> You have credits card registered, you can log-in "
  55. "to be able to use them."
  56. msgstr ""
  57. #. module: account_payment
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  59. msgid ""
  60. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  61. "remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span></span>"
  62. msgstr ""
  63. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  64. "remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Otkazano</span></span>"
  65. #. module: account_payment
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  67. msgid ""
  68. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  69. "clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Waiting for "
  70. "Payment</span></span>"
  71. msgstr ""
  72. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  73. "clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Čeka na "
  74. "plaćanje</span></span>"
  75. #. module: account_payment
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  77. msgid ""
  78. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  79. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span></span>"
  80. msgstr ""
  81. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  82. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Autorizirano</span></span>"
  83. #. module: account_payment
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  85. msgid ""
  86. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  87. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span></span>"
  88. msgstr ""
  89. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  90. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Plaćeno</span></span>"
  91. #. module: account_payment
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  93. msgid ""
  94. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  95. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>"
  96. msgstr ""
  97. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  98. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Stornirano</span></span>"
  99. #. module: account_payment
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  101. msgid ""
  102. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
  103. "d-md-inline\"> Pending</span></span>"
  104. msgstr ""
  105. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
  106. "d-md-inline\"> Na čekanju</span></span>"
  107. #. module: account_payment
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
  109. msgid ""
  110. "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
  111. " If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
  112. msgstr ""
  113. #. module: account_payment
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
  115. msgid ""
  116. "<strong>Warning!</strong> There is a refund pending for this payment.\n"
  117. " Wait a moment for it to be processed. If the refund is still pending in a\n"
  118. " few minutes, please check your payment provider configuration."
  119. msgstr ""
  120. #. module: account_payment
  121. #. odoo-python
  122. #: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
  123. #, python-format
  124. msgid "A payment transaction with reference %s already exists."
  125. msgstr "Transakcija plaćanja sa referncom %s već postoji."
  126. #. module: account_payment
  127. #. odoo-python
  128. #: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
  129. #, python-format
  130. msgid "A token is required to create a new payment transaction."
  131. msgstr "Token je potreban za kreiranje nove transakcije."
  132. #. module: account_payment
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_available_for_refund
  134. msgid "Amount Available For Refund"
  135. msgstr "Iznos raspoloživ za povrat"
  136. #. module: account_payment
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__amount_paid
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__amount_paid
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_paid
  140. msgid "Amount paid"
  141. msgstr "Plaćeni iznos"
  142. #. module: account_payment
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
  144. msgid ""
  145. "Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
  146. "be undone."
  147. msgstr ""
  148. "Jeste li sigurni da želite poništiti autoriziranu transakciju? Ova radnja ne"
  149. " može se poništiti."
  150. #. module: account_payment
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__authorized_transaction_ids
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__authorized_transaction_ids
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids
  154. msgid "Authorized Transactions"
  155. msgstr "Autorizirane transkacije"
  156. #. module: account_payment
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
  158. msgid "Capture Transaction"
  159. msgstr "Zabilježi transakciju"
  160. #. module: account_payment
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
  163. msgid "Close"
  164. msgstr "Zatvori"
  165. #. module: account_payment
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_method_code
  167. msgid "Code"
  168. msgstr "Šifra"
  169. #. module: account_payment
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_uid
  171. msgid "Created by"
  172. msgstr "Kreirao"
  173. #. module: account_payment
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_date
  175. msgid "Created on"
  176. msgstr "Kreirano"
  177. #. module: account_payment
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__currency_id
  179. msgid "Currency"
  180. msgstr "Valuta"
  181. #. module: account_payment
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__display_name
  183. msgid "Display Name"
  184. msgstr "Naziv"
  185. #. module: account_payment
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
  187. msgid ""
  188. "Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for "
  189. "your order."
  190. msgstr ""
  191. "Gotovo,vaše plaćanje je uspješno obrađeno. Zahvaljujemo na Vašoj narudžbi."
  192. #. module: account_payment
  193. #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_link_wizard
  194. msgid "Generate Sales Payment Link"
  195. msgstr "Generirajte link za plaćanje prodaje"
  196. #. module: account_payment
  197. #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_invoice_order_generate_link
  198. msgid "Generate a Payment Link"
  199. msgstr "Generiraj link za plaćanje"
  200. #. module: account_payment
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__has_pending_refund
  202. msgid "Has a pending refund"
  203. msgstr "Ima povrat na čekanju"
  204. #. module: account_payment
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__id
  206. msgid "ID"
  207. msgstr "ID"
  208. #. module: account_payment
  209. #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
  210. msgid ""
  211. "In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n"
  212. "This mode is advised when setting up the provider."
  213. msgstr ""
  214. #. module: account_payment
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_transaction_form
  216. msgid "Invoice(s)"
  217. msgstr "Račun(i)"
  218. #. module: account_payment
  219. #. odoo-python
  220. #: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoice_ids
  222. #, python-format
  223. msgid "Invoices"
  224. msgstr "Računi"
  225. #. module: account_payment
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoices_count
  227. msgid "Invoices Count"
  228. msgstr "Broj računa"
  229. #. module: account_payment
  230. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_journal
  231. msgid "Journal"
  232. msgstr "Dnevnik"
  233. #. module: account_payment
  234. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move
  235. msgid "Journal Entry"
  236. msgstr "Temeljnica"
  237. #. module: account_payment
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard____last_update
  239. msgid "Last Modified on"
  240. msgstr "Zadnja promjena"
  241. #. module: account_payment
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_uid
  243. msgid "Last Updated by"
  244. msgstr "Promijenio"
  245. #. module: account_payment
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_date
  247. msgid "Last Updated on"
  248. msgstr "Vrijeme promjene"
  249. #. module: account_payment
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_available_for_refund
  251. msgid "Maximum Refund Allowed"
  252. msgstr ""
  253. #. module: account_payment
  254. #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
  255. msgid ""
  256. "Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are "
  257. "available."
  258. msgstr ""
  259. #. module: account_payment
  260. #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
  261. msgid ""
  262. "Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead "
  263. "of capturing the amount) are not available."
  264. msgstr ""
  265. #. module: account_payment
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  267. msgid "Pay Now"
  268. msgstr "Plaćanje"
  269. #. module: account_payment
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  271. msgid "Pay now"
  272. msgstr "Plati odmah"
  273. #. module: account_payment
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
  275. msgid "Pay with"
  276. msgstr "Plati putem"
  277. #. module: account_payment
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_id
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__payment_id
  280. msgid "Payment"
  281. msgstr "Plaćanje"
  282. #. module: account_payment
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_amount
  284. msgid "Payment Amount"
  285. msgstr "Iznos za plaćanje"
  286. #. module: account_payment
  287. #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_icon_menu
  288. msgid "Payment Icons"
  289. msgstr "Ikone plaćanja"
  290. #. module: account_payment
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_provider__journal_id
  292. msgid "Payment Journal"
  293. msgstr "Dnevnik partnera"
  294. #. module: account_payment
  295. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method
  296. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method_line
  297. msgid "Payment Methods"
  298. msgstr "Načini plaćanja"
  299. #. module: account_payment
  300. #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_provider
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_id
  302. msgid "Payment Provider"
  303. msgstr "Pružatelj usluge naplate"
  304. #. module: account_payment
  305. #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_provider_menu
  306. msgid "Payment Providers"
  307. msgstr "Pružatelj usluge naplate"
  308. #. module: account_payment
  309. #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_refund_wizard
  310. msgid "Payment Refund Wizard"
  311. msgstr ""
  312. #. module: account_payment
  313. #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_token_menu
  314. msgid "Payment Tokens"
  315. msgstr "Token plaćanja"
  316. #. module: account_payment
  317. #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_transaction_id
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__transaction_id
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
  321. msgid "Payment Transaction"
  322. msgstr "Transakcija plaćanja"
  323. #. module: account_payment
  324. #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_transaction_menu
  325. msgid "Payment Transactions"
  326. msgstr "Transakcija plaćanja"
  327. #. module: account_payment
  328. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment
  329. msgid "Payments"
  330. msgstr "Plaćanja"
  331. #. module: account_payment
  332. #. odoo-python
  333. #: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
  334. #, python-format
  335. msgid "Provider"
  336. msgstr "Davatelj "
  337. #. module: account_payment
  338. #. odoo-python
  339. #: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
  340. #: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
  343. #, python-format
  344. msgid "Refund"
  345. msgstr "Odobrenje"
  346. #. module: account_payment
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_to_refund
  348. msgid "Refund Amount"
  349. msgstr ""
  350. #. module: account_payment
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__refunded_amount
  352. msgid "Refunded Amount"
  353. msgstr ""
  354. #. module: account_payment
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
  356. msgid "Refunds"
  357. msgstr "Povrati"
  358. #. module: account_payment
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__refunds_count
  360. msgid "Refunds Count"
  361. msgstr ""
  362. #. module: account_payment
  363. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_register
  364. msgid "Register Payment"
  365. msgstr "Registriraj plaćanje"
  366. #. module: account_payment
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_journal_form
  368. msgid "SETUP"
  369. msgstr "POSTAVKE"
  370. #. module: account_payment
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
  372. msgid "Saved Payment Token"
  373. msgstr ""
  374. #. module: account_payment
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
  376. msgid "Saved payment token"
  377. msgstr ""
  378. #. module: account_payment
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
  380. msgid "Source Payment"
  381. msgstr ""
  382. #. module: account_payment
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
  384. msgid "State"
  385. msgstr "Županija/fed.država"
  386. #. module: account_payment
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__suitable_payment_token_ids
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__suitable_payment_token_ids
  389. msgid "Suitable Payment Token"
  390. msgstr ""
  391. #. module: account_payment
  392. #. odoo-python
  393. #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
  394. #, python-format
  395. msgid "The access token is invalid."
  396. msgstr "Token pristupa nije ispravan."
  397. #. module: account_payment
  398. #. odoo-python
  399. #: code:addons/account_payment/wizards/payment_refund_wizard.py:0
  400. #, python-format
  401. msgid ""
  402. "The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s."
  403. msgstr ""
  404. #. module: account_payment
  405. #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_payment_provider__journal_id
  406. msgid "The journal in which the successful transactions are posted."
  407. msgstr ""
  408. #. module: account_payment
  409. #. odoo-python
  410. #: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
  411. #, python-format
  412. msgid ""
  413. "The payment related to the transaction with reference %(ref)s has been "
  414. "posted: %(link)s"
  415. msgstr ""
  416. #. module: account_payment
  417. #. odoo-python
  418. #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
  419. #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
  420. #, python-format
  421. msgid "The provided parameters are invalid."
  422. msgstr ""
  423. #. module: account_payment
  424. #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
  425. msgid "The source payment of related refund payments"
  426. msgstr ""
  427. #. module: account_payment
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
  429. msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
  430. msgstr ""
  431. #. module: account_payment
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
  433. msgid ""
  434. "There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
  435. "validation."
  436. msgstr ""
  437. #. module: account_payment
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
  439. msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
  440. msgstr ""
  441. #. module: account_payment
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
  443. msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
  444. msgstr ""
  445. #. module: account_payment
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__transaction_ids
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__transaction_ids
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__transaction_ids
  449. msgid "Transactions"
  450. msgstr "Transakcije"
  451. #. module: account_payment
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__support_refund
  453. msgid "Type of Refund Supported"
  454. msgstr ""
  455. #. module: account_payment
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__use_electronic_payment_method
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__use_electronic_payment_method
  458. msgid "Use Electronic Payment Method"
  459. msgstr ""
  460. #. module: account_payment
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
  462. msgid "Void Transaction"
  463. msgstr "Poništi transakciju"
  464. #. module: account_payment
  465. #. odoo-python
  466. #: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
  467. #, python-format
  468. msgid ""
  469. "You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n"
  470. "Linked provider(s): %s"
  471. msgstr ""
  472. #. module: account_payment
  473. #. odoo-python
  474. #: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
  475. #, python-format
  476. msgid ""
  477. "You must first deactivate a payment provider before deleting its journal.\n"
  478. "Linked providers: %s"
  479. msgstr ""