ko.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_payment
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Linkup <link-up@naver.com>, 2022
  8. # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2022
  9. # Sarah Park, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
  17. "Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
  18. "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: ko\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #. module: account_payment
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
  26. msgid "<b>Communication: </b>"
  27. msgstr "<b>의사소통 : </b>"
  28. #. module: account_payment
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  30. msgid ""
  31. "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
  32. "Pay Now</span>"
  33. msgstr ""
  34. "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
  35. "지불하기</span>"
  36. #. module: account_payment
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
  38. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
  39. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> 지불하기"
  40. #. module: account_payment
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
  42. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Paid"
  43. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> 지불 완료"
  44. #. module: account_payment
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
  46. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Pending"
  47. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> 보류"
  48. #. module: account_payment
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
  50. msgid ""
  51. "<i class=\"fa fa-info\"/> You have credits card registered, you can log-in "
  52. "to be able to use them."
  53. msgstr "<i class=\"fa fa-info\"/> 신용 카드가 등록되었습니다. 로그인하여 사용할 수 있습니다."
  54. #. module: account_payment
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  56. msgid ""
  57. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  58. "remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span></span>"
  59. msgstr ""
  60. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  61. "remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> 취소됨</span></span>"
  62. #. module: account_payment
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  64. msgid ""
  65. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  66. "clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Waiting for "
  67. "Payment</span></span>"
  68. msgstr ""
  69. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  70. "clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> 결제 대기 중</span></span>"
  71. #. module: account_payment
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  73. msgid ""
  74. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  75. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span></span>"
  76. msgstr ""
  77. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  78. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> 인증됨</span></span>"
  79. #. module: account_payment
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  81. msgid ""
  82. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  83. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span></span>"
  84. msgstr ""
  85. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  86. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> 결제 완료</span></span>"
  87. #. module: account_payment
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  89. msgid ""
  90. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  91. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>"
  92. msgstr ""
  93. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
  94. "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> 변경 완료</span></span>"
  95. #. module: account_payment
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  97. msgid ""
  98. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
  99. "d-md-inline\"> Pending</span></span>"
  100. msgstr ""
  101. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
  102. "d-md-inline\"> 보류 중</span></span>"
  103. #. module: account_payment
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
  105. msgid ""
  106. "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
  107. " If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
  108. msgstr ""
  109. "<strong>해당되는 결제 옵션을 찾을 수 없습니다.</strong><br/>\n"
  110. " 오류가 발생한 경우, 웹사이트 관리자에게 문의하시기 바랍니다."
  111. #. module: account_payment
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
  113. msgid ""
  114. "<strong>Warning!</strong> There is a refund pending for this payment.\n"
  115. " Wait a moment for it to be processed. If the refund is still pending in a\n"
  116. " few minutes, please check your payment provider configuration."
  117. msgstr ""
  118. "<strong>주의!</strong> 해당 결제 항목에 대해 보류 중인 환불 건이 있습니다.\n"
  119. " 처리기 완료될 때까지 잠시만 기다리십시오. 이후에도 환불이\n"
  120. " 계속 보류 상태인 경우에는 결제대행업체 구성 내용을 확인하시기 바랍니다."
  121. #. module: account_payment
  122. #. odoo-python
  123. #: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
  124. #, python-format
  125. msgid "A payment transaction with reference %s already exists."
  126. msgstr "%s를 참조로 하는 결제 거래가 이미 존재합니다."
  127. #. module: account_payment
  128. #. odoo-python
  129. #: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
  130. #, python-format
  131. msgid "A token is required to create a new payment transaction."
  132. msgstr "새 결제 거래를 생성하려면 토큰이 필요합니다."
  133. #. module: account_payment
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_available_for_refund
  135. msgid "Amount Available For Refund"
  136. msgstr "환불 가능 금액"
  137. #. module: account_payment
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__amount_paid
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__amount_paid
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_paid
  141. msgid "Amount paid"
  142. msgstr "결제 금액"
  143. #. module: account_payment
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
  145. msgid ""
  146. "Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
  147. "be undone."
  148. msgstr "승인된 거래를 취소 하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
  149. #. module: account_payment
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__authorized_transaction_ids
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__authorized_transaction_ids
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids
  153. msgid "Authorized Transactions"
  154. msgstr "승인된 거래"
  155. #. module: account_payment
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
  157. msgid "Capture Transaction"
  158. msgstr "거래 포착"
  159. #. module: account_payment
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
  162. msgid "Close"
  163. msgstr "닫기"
  164. #. module: account_payment
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_method_code
  166. msgid "Code"
  167. msgstr "코드"
  168. #. module: account_payment
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_uid
  170. msgid "Created by"
  171. msgstr "작성자"
  172. #. module: account_payment
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_date
  174. msgid "Created on"
  175. msgstr "작성일자"
  176. #. module: account_payment
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__currency_id
  178. msgid "Currency"
  179. msgstr "통화"
  180. #. module: account_payment
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__display_name
  182. msgid "Display Name"
  183. msgstr "표시명"
  184. #. module: account_payment
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
  186. msgid ""
  187. "Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for "
  188. "your order."
  189. msgstr "완료. 귀하의 온라인 결제가 성공적으로 처리되었습니다. 주문해 주셔서 감사합니다."
  190. #. module: account_payment
  191. #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_link_wizard
  192. msgid "Generate Sales Payment Link"
  193. msgstr "판매 결제 링크 생성"
  194. #. module: account_payment
  195. #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_invoice_order_generate_link
  196. msgid "Generate a Payment Link"
  197. msgstr "결제 링크 생성"
  198. #. module: account_payment
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__has_pending_refund
  200. msgid "Has a pending refund"
  201. msgstr "보류 중인 환불 건이 있습니다"
  202. #. module: account_payment
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__id
  204. msgid "ID"
  205. msgstr "ID"
  206. #. module: account_payment
  207. #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
  208. msgid ""
  209. "In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n"
  210. "This mode is advised when setting up the provider."
  211. msgstr ""
  212. "테스트 모드에서는 테스트 결제용 인터페이스를 통해서 결제를 가짜로 처리합니다.\n"
  213. "공급업체 설정 시 이 모드를 사용하시는 것이 좋습니다."
  214. #. module: account_payment
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_transaction_form
  216. msgid "Invoice(s)"
  217. msgstr "인보이스"
  218. #. module: account_payment
  219. #. odoo-python
  220. #: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoice_ids
  222. #, python-format
  223. msgid "Invoices"
  224. msgstr "인보이스"
  225. #. module: account_payment
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoices_count
  227. msgid "Invoices Count"
  228. msgstr "인보이스 수"
  229. #. module: account_payment
  230. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_journal
  231. msgid "Journal"
  232. msgstr "분개장"
  233. #. module: account_payment
  234. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move
  235. msgid "Journal Entry"
  236. msgstr "분개"
  237. #. module: account_payment
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard____last_update
  239. msgid "Last Modified on"
  240. msgstr "최근 수정일"
  241. #. module: account_payment
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_uid
  243. msgid "Last Updated by"
  244. msgstr "최근 갱신한 사람"
  245. #. module: account_payment
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_date
  247. msgid "Last Updated on"
  248. msgstr "최근 갱신 일자"
  249. #. module: account_payment
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_available_for_refund
  251. msgid "Maximum Refund Allowed"
  252. msgstr "최대 환불 가능"
  253. #. module: account_payment
  254. #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
  255. msgid ""
  256. "Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are "
  257. "available."
  258. msgstr "금액을 캡쳐할 수 있는 업체의 토큰만 사용하실 수 있습니다."
  259. #. module: account_payment
  260. #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
  261. msgid ""
  262. "Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead "
  263. "of capturing the amount) are not available."
  264. msgstr "트랜잭션만 (금액 캡쳐 대신) 승인하도록 설정되어 있는 업체의 토큰은 사용하실 수 없습니다."
  265. #. module: account_payment
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  267. msgid "Pay Now"
  268. msgstr "지금 결제"
  269. #. module: account_payment
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
  271. msgid "Pay now"
  272. msgstr "지불하기"
  273. #. module: account_payment
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
  275. msgid "Pay with"
  276. msgstr "결제 방법"
  277. #. module: account_payment
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_id
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__payment_id
  280. msgid "Payment"
  281. msgstr "결제"
  282. #. module: account_payment
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_amount
  284. msgid "Payment Amount"
  285. msgstr "결제 금액"
  286. #. module: account_payment
  287. #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_icon_menu
  288. msgid "Payment Icons"
  289. msgstr "결제 아이콘"
  290. #. module: account_payment
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_provider__journal_id
  292. msgid "Payment Journal"
  293. msgstr "걸제 분개장"
  294. #. module: account_payment
  295. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method
  296. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method_line
  297. msgid "Payment Methods"
  298. msgstr "지급 방법"
  299. #. module: account_payment
  300. #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_provider
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_id
  302. msgid "Payment Provider"
  303. msgstr "결제대행업체"
  304. #. module: account_payment
  305. #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_provider_menu
  306. msgid "Payment Providers"
  307. msgstr "결제대행업체"
  308. #. module: account_payment
  309. #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_refund_wizard
  310. msgid "Payment Refund Wizard"
  311. msgstr "결제 환불 마법사"
  312. #. module: account_payment
  313. #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_token_menu
  314. msgid "Payment Tokens"
  315. msgstr "결제 토큰"
  316. #. module: account_payment
  317. #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_transaction_id
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__transaction_id
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
  321. msgid "Payment Transaction"
  322. msgstr "지불 거래"
  323. #. module: account_payment
  324. #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_transaction_menu
  325. msgid "Payment Transactions"
  326. msgstr "결제 거래"
  327. #. module: account_payment
  328. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment
  329. msgid "Payments"
  330. msgstr "결제"
  331. #. module: account_payment
  332. #. odoo-python
  333. #: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
  334. #, python-format
  335. msgid "Provider"
  336. msgstr "공급업체"
  337. #. module: account_payment
  338. #. odoo-python
  339. #: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
  340. #: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
  343. #, python-format
  344. msgid "Refund"
  345. msgstr "환불"
  346. #. module: account_payment
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_to_refund
  348. msgid "Refund Amount"
  349. msgstr "환불 금액"
  350. #. module: account_payment
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__refunded_amount
  352. msgid "Refunded Amount"
  353. msgstr "환불된 금액"
  354. #. module: account_payment
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
  356. msgid "Refunds"
  357. msgstr "환불"
  358. #. module: account_payment
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__refunds_count
  360. msgid "Refunds Count"
  361. msgstr "환불 수"
  362. #. module: account_payment
  363. #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_register
  364. msgid "Register Payment"
  365. msgstr "결제 등록"
  366. #. module: account_payment
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_journal_form
  368. msgid "SETUP"
  369. msgstr "설정"
  370. #. module: account_payment
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
  372. msgid "Saved Payment Token"
  373. msgstr "저장된 결제 토큰"
  374. #. module: account_payment
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
  376. msgid "Saved payment token"
  377. msgstr "저장된 결제 토큰"
  378. #. module: account_payment
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
  380. msgid "Source Payment"
  381. msgstr "원본 결제"
  382. #. module: account_payment
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
  384. msgid "State"
  385. msgstr "시/도"
  386. #. module: account_payment
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__suitable_payment_token_ids
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__suitable_payment_token_ids
  389. msgid "Suitable Payment Token"
  390. msgstr "적합한 결제 토큰"
  391. #. module: account_payment
  392. #. odoo-python
  393. #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
  394. #, python-format
  395. msgid "The access token is invalid."
  396. msgstr "유효하지 않은 액세스 토큰입니다."
  397. #. module: account_payment
  398. #. odoo-python
  399. #: code:addons/account_payment/wizards/payment_refund_wizard.py:0
  400. #, python-format
  401. msgid ""
  402. "The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s."
  403. msgstr "환불 금액은 양수여야 하며 %s보다 클 수 없습니다."
  404. #. module: account_payment
  405. #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_payment_provider__journal_id
  406. msgid "The journal in which the successful transactions are posted."
  407. msgstr "전표에 트랜잭션을 성공적으로 반영하여 발행하였습니다. "
  408. #. module: account_payment
  409. #. odoo-python
  410. #: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
  411. #, python-format
  412. msgid ""
  413. "The payment related to the transaction with reference %(ref)s has been "
  414. "posted: %(link)s"
  415. msgstr "참조 내역 %(ref)s인 트랜잭션에 대한 결제 항목이 발행되었습니다: %(link)s"
  416. #. module: account_payment
  417. #. odoo-python
  418. #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
  419. #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
  420. #, python-format
  421. msgid "The provided parameters are invalid."
  422. msgstr "유효하지 않은 매개변수입니다."
  423. #. module: account_payment
  424. #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
  425. msgid "The source payment of related refund payments"
  426. msgstr "환불 금액에 대한 원래 금액"
  427. #. module: account_payment
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
  429. msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
  430. msgstr "결제 처리 중 오류가 발생했습니다: 유효하지 않은 인보이스입니다."
  431. #. module: account_payment
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
  433. msgid ""
  434. "There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
  435. "validation."
  436. msgstr "지불 처리 중 오류 발생: 신용 카드 ID 검증에 문제가 있습니다."
  437. #. module: account_payment
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
  439. msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
  440. msgstr "지불 처리 중 오류 발생: 거래가 실패했습니다.<br/>"
  441. #. module: account_payment
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
  443. msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
  444. msgstr "지불 처리 중 오류 발생: 신용 카드 ID가 잘못되었습니다."
  445. #. module: account_payment
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__transaction_ids
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__transaction_ids
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__transaction_ids
  449. msgid "Transactions"
  450. msgstr "거래"
  451. #. module: account_payment
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__support_refund
  453. msgid "Type of Refund Supported"
  454. msgstr "지원되는 환불 유형"
  455. #. module: account_payment
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__use_electronic_payment_method
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__use_electronic_payment_method
  458. msgid "Use Electronic Payment Method"
  459. msgstr "전자 결제 방법 사용"
  460. #. module: account_payment
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
  462. msgid "Void Transaction"
  463. msgstr "금지된 거래"
  464. #. module: account_payment
  465. #. odoo-python
  466. #: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
  467. #, python-format
  468. msgid ""
  469. "You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n"
  470. "Linked provider(s): %s"
  471. msgstr ""
  472. "활성화되어 있거나 테스트 중인 업체에 연결되어 있는 결제 방법은 삭제할 수 없습니다. \n"
  473. "연결되어 있는 업체: %s"
  474. #. module: account_payment
  475. #. odoo-python
  476. #: code:addons/account_payment/models/payment_provider.py:0
  477. #, python-format
  478. msgid ""
  479. "You cannot uninstall this module as payment method transactions already "
  480. "exist."
  481. msgstr "이 모듈은 삭제할 수 없습니다. 결제 방법을 사용한 거래가 이미 있습니다."
  482. #. module: account_payment
  483. #. odoo-python
  484. #: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
  485. #, python-format
  486. msgid ""
  487. "You must first deactivate a payment provider before deleting its journal.\n"
  488. "Linked providers: %s"
  489. msgstr ""
  490. "전표 삭제 전에 먼저 결제대행업체를 비활성화해야 합니다.\n"
  491. "연결되어 있는 업체: %s"