az.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * analytic
  4. #
  5. # Translators:
  6. # erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
  7. # Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  15. "Last-Translator: Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2023\n"
  16. "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: az\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: analytic
  23. #. odoo-python
  24. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  25. #, python-format
  26. msgid "%s (copy)"
  27. msgstr "%s (Copy)"
  28. #. module: analytic
  29. #. odoo-javascript
  30. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  31. #, python-format
  32. msgid "(no accounts)"
  33. msgstr ""
  34. #. module: analytic
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  36. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
  37. msgstr ""
  38. #. module: analytic
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  40. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
  41. msgstr ""
  42. #. module: analytic
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
  44. msgid "Accounts"
  45. msgstr "Hesablar"
  46. #. module: analytic
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  48. msgid "Action Needed"
  49. msgstr "Lazımi Hərəkət"
  50. #. module: analytic
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
  52. msgid "Active"
  53. msgstr "Aktiv"
  54. #. module: analytic
  55. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
  56. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
  57. msgid "Add a new analytic account"
  58. msgstr "Yeni analitik hesab əlavə edin"
  59. #. module: analytic
  60. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
  61. msgid "Administrative"
  62. msgstr "İnzibati"
  63. #. module: analytic
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
  65. msgid "All Analytic Accounts Count"
  66. msgstr ""
  67. #. module: analytic
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  70. msgid "Amount"
  71. msgstr "Məbləğ"
  72. #. module: analytic
  73. #. odoo-javascript
  74. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
  77. #, python-format
  78. msgid "Analytic"
  79. msgstr "Analitik"
  80. #. module: analytic
  81. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  87. msgid "Analytic Account"
  88. msgstr "Analitik Hesab"
  89. #. module: analytic
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
  91. #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
  92. msgid "Analytic Accounting"
  93. msgstr "Analitik Uçot"
  94. #. module: analytic
  95. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  97. msgid "Analytic Accounts"
  98. msgstr "Analitik Hesablar"
  99. #. module: analytic
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
  101. msgid "Analytic Accounts Count"
  102. msgstr ""
  103. #. module: analytic
  104. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  107. msgid "Analytic Distribution Model"
  108. msgstr ""
  109. #. module: analytic
  110. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
  111. msgid "Analytic Distribution Models"
  112. msgstr ""
  113. #. module: analytic
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
  116. msgid "Analytic Distribution Search"
  117. msgstr ""
  118. #. module: analytic
  119. #. odoo-javascript
  120. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  121. #, python-format
  122. msgid "Analytic Distribution Template"
  123. msgstr ""
  124. #. module: analytic
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  126. msgid "Analytic Item"
  127. msgstr ""
  128. #. module: analytic
  129. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  133. msgid "Analytic Items"
  134. msgstr "Analitik bəndlər"
  135. #. module: analytic
  136. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
  137. msgid "Analytic Line"
  138. msgstr "Analitik Sətir"
  139. #. module: analytic
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
  141. msgid "Analytic Lines"
  142. msgstr "Analitik Sətirlər"
  143. #. module: analytic
  144. #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
  145. msgid "Analytic Mixin"
  146. msgstr ""
  147. #. module: analytic
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  150. msgid "Analytic Plan"
  151. msgstr ""
  152. #. module: analytic
  153. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
  154. msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
  155. msgstr ""
  156. #. module: analytic
  157. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
  158. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
  161. msgid "Analytic Plans"
  162. msgstr ""
  163. #. module: analytic
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
  166. msgid "Analytic Precision"
  167. msgstr ""
  168. #. module: analytic
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  170. msgid "Analytic distribution to apply"
  171. msgstr ""
  172. #. module: analytic
  173. #. odoo-python
  174. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  175. #, python-format
  176. msgid "Analytical Accounts"
  177. msgstr ""
  178. #. module: analytic
  179. #. odoo-python
  180. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Analytical Plans"
  183. msgstr ""
  184. #. module: analytic
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  188. msgid "Applicability"
  189. msgstr "Tətbiqetmə imkanı"
  190. #. module: analytic
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  193. msgid "Archived"
  194. msgstr "Arxivləndi"
  195. #. module: analytic
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  197. msgid "Associated Partner"
  198. msgstr "Əlaqədar tərəfdaş"
  199. #. module: analytic
  200. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
  201. msgid "Asustek"
  202. msgstr ""
  203. #. module: analytic
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
  205. msgid "Attachment Count"
  206. msgstr "Qoşma Sayı"
  207. #. module: analytic
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  210. msgid "Balance"
  211. msgstr "Balans"
  212. #. module: analytic
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
  214. msgid "Balance:"
  215. msgstr "Balans:"
  216. #. module: analytic
  217. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
  218. msgid "Camp to Camp"
  219. msgstr ""
  220. #. module: analytic
  221. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
  222. msgid "CampToCamp"
  223. msgstr ""
  224. #. module: analytic
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
  226. msgid "Category"
  227. msgstr "Kateqoriya"
  228. #. module: analytic
  229. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
  230. msgid "Chart of Analytic Accounts"
  231. msgstr "Analitik Hesab Cədvəlləri"
  232. #. module: analytic
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
  234. msgid "Children Plans Count"
  235. msgstr ""
  236. #. module: analytic
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
  238. msgid "Childrens"
  239. msgstr "Alt Qruplar"
  240. #. module: analytic
  241. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
  242. msgid "Click to add a new analytic account plan."
  243. msgstr ""
  244. #. module: analytic
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
  246. msgid "Color"
  247. msgstr "Rəng"
  248. #. module: analytic
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
  250. msgid "Color Index"
  251. msgstr "Rəng İndeksi"
  252. #. module: analytic
  253. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
  254. msgid "Commercial & Marketing"
  255. msgstr ""
  256. #. module: analytic
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
  261. msgid "Company"
  262. msgstr "Şirkət"
  263. #. module: analytic
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
  265. msgid "Complete Name"
  266. msgstr "Tam Adı"
  267. #. module: analytic
  268. #: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
  269. msgid "Config Settings"
  270. msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
  271. #. module: analytic
  272. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  273. msgid ""
  274. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  275. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  276. msgstr ""
  277. "Ölçü vahidləri arasındakı konversiya yalnız onlar eyni kateqoriyaya aid "
  278. "olduqda baş verə bilər. Konversiya nisbətlərə əsasən həyata keçiriləcək."
  279. #. module: analytic
  280. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  281. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  282. msgid ""
  283. "Costs will be created automatically when you register supplier\n"
  284. " invoices, expenses or timesheets."
  285. msgstr ""
  286. "Təchizatçıya aid fakturaları, xərcləri və iş cədvəlini qeydiyyatdan keçirdikdə xərclər avtomatik olaraq yaradılacaqdır\n"
  287. " ."
  288. #. module: analytic
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
  294. msgid "Created by"
  295. msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
  296. #. module: analytic
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
  302. msgid "Created on"
  303. msgstr "Tarixdə yaradıldı"
  304. #. module: analytic
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  307. msgid "Credit"
  308. msgstr "Kredit"
  309. #. module: analytic
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
  312. msgid "Currency"
  313. msgstr "Valyuta"
  314. #. module: analytic
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
  316. msgid "Customer"
  317. msgstr "Müştəri"
  318. #. module: analytic
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  321. msgid "Date"
  322. msgstr "Tarix"
  323. #. module: analytic
  324. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
  325. msgid "Deactivate the account."
  326. msgstr ""
  327. #. module: analytic
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  330. msgid "Debit"
  331. msgstr "Debet"
  332. #. module: analytic
  333. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
  334. msgid "Deco Addict"
  335. msgstr ""
  336. #. module: analytic
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
  338. msgid "Default Applicability"
  339. msgstr ""
  340. #. module: analytic
  341. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
  342. msgid "Delta PC"
  343. msgstr ""
  344. #. module: analytic
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
  347. msgid "Description"
  348. msgstr "Təsvir"
  349. #. module: analytic
  350. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
  351. msgid "Desertic - Hispafuentes"
  352. msgstr ""
  353. #. module: analytic
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
  359. msgid "Display Name"
  360. msgstr "Ekran Adı"
  361. #. module: analytic
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
  363. msgid "Domain"
  364. msgstr "Domen"
  365. #. module: analytic
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
  367. msgid "Followers"
  368. msgstr "İzləyicilər"
  369. #. module: analytic
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
  371. msgid "Followers (Partners)"
  372. msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)"
  373. #. module: analytic
  374. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
  375. msgid "Gross Margin"
  376. msgstr ""
  377. #. module: analytic
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  380. msgid "Group By..."
  381. msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla..."
  382. #. module: analytic
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
  384. msgid "Has Message"
  385. msgstr ""
  386. #. module: analytic
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
  392. msgid "ID"
  393. msgstr "ID"
  394. #. module: analytic
  395. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  396. msgid "If checked, new messages require your attention."
  397. msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız."
  398. #. module: analytic
  399. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  400. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  401. msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var."
  402. #. module: analytic
  403. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  404. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  405. msgid ""
  406. "In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
  407. " analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
  408. " your margins easily."
  409. msgstr ""
  410. "Odoo-da satış sifarişləri və layihələr analitik hesablardan istifadə olunaraq\n"
  411. " reallaşdırılır. Asanlıqla marjanızı\n"
  412. " analiz etmək üçün siz xərcləri və gəlirləri izləyə bilərsiniz."
  413. #. module: analytic
  414. #. odoo-javascript
  415. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  416. #, python-format
  417. msgid "Invalid"
  418. msgstr ""
  419. #. module: analytic
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
  421. msgid "Is Follower"
  422. msgstr "İzləyicidir"
  423. #. module: analytic
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability____last_update
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model____last_update
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan____last_update
  429. msgid "Last Modified on"
  430. msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi"
  431. #. module: analytic
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
  437. msgid "Last Updated by"
  438. msgstr "Son Yeniləyən"
  439. #. module: analytic
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
  445. msgid "Last Updated on"
  446. msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
  447. #. module: analytic
  448. #. odoo-javascript
  449. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  450. #, python-format
  451. msgid "Loading..."
  452. msgstr ""
  453. #. module: analytic
  454. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
  455. msgid "Lumber Inc"
  456. msgstr ""
  457. #. module: analytic
  458. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
  459. msgid "Luminous Technologies"
  460. msgstr ""
  461. #. module: analytic
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
  463. msgid "Main Attachment"
  464. msgstr "Əsas Əlavə"
  465. #. module: analytic
  466. #. odoo-javascript
  467. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  468. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
  469. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
  470. #, python-format
  471. msgid "Mandatory"
  472. msgstr ""
  473. #. module: analytic
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  475. msgid "Message Delivery error"
  476. msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta"
  477. #. module: analytic
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
  479. msgid "Messages"
  480. msgstr "Mesajlar"
  481. #. module: analytic
  482. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
  483. msgid "Millennium Industries"
  484. msgstr ""
  485. #. module: analytic
  486. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
  487. msgid "Miscellaneous"
  488. msgstr "Müxtəlif"
  489. #. module: analytic
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  492. msgid "Name"
  493. msgstr "Ad"
  494. #. module: analytic
  495. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
  496. msgid "Nebula"
  497. msgstr ""
  498. #. module: analytic
  499. #. odoo-javascript
  500. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  501. #, python-format
  502. msgid "No Analytic Accounts for this plan"
  503. msgstr ""
  504. #. module: analytic
  505. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  506. msgid "No activity yet"
  507. msgstr "Fəaliyyət yoxdur"
  508. #. module: analytic
  509. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  510. msgid "No activity yet on this account"
  511. msgstr "Bu hesabda hələ heç bir fəaliyyət yoxdur"
  512. #. module: analytic
  513. #. odoo-javascript
  514. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  515. #, python-format
  516. msgid "No plans available"
  517. msgstr ""
  518. #. module: analytic
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  520. msgid "Number of Actions"
  521. msgstr "Hərəkətlərin sayı"
  522. #. module: analytic
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  524. msgid "Number of errors"
  525. msgstr "Xətaların sayı"
  526. #. module: analytic
  527. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  528. msgid "Number of messages requiring action"
  529. msgstr ""
  530. #. module: analytic
  531. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  532. msgid "Number of messages with delivery error"
  533. msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı"
  534. #. module: analytic
  535. #. odoo-javascript
  536. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  537. #, python-format
  538. msgid "OK"
  539. msgstr ""
  540. #. module: analytic
  541. #. odoo-python
  542. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  543. #, python-format
  544. msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
  545. msgstr ""
  546. #. module: analytic
  547. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
  548. msgid "Operating Costs"
  549. msgstr ""
  550. #. module: analytic
  551. #. odoo-python
  552. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  553. #, python-format
  554. msgid "Operation not supported"
  555. msgstr ""
  556. #. module: analytic
  557. #. odoo-javascript
  558. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  559. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
  560. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
  561. #, python-format
  562. msgid "Optional"
  563. msgstr ""
  564. #. module: analytic
  565. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
  566. msgid "Other"
  567. msgstr "Digər"
  568. #. module: analytic
  569. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
  570. msgid "Our Super Product"
  571. msgstr ""
  572. #. module: analytic
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
  574. msgid "Parent"
  575. msgstr "Əsas"
  576. #. module: analytic
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
  578. msgid "Parent Path"
  579. msgstr "Əsas Yol"
  580. #. module: analytic
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
  583. msgid "Partner"
  584. msgstr "Tərəfdaş"
  585. #. module: analytic
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  587. msgid "Partner Category"
  588. msgstr ""
  589. #. module: analytic
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
  592. msgid "Plan"
  593. msgstr ""
  594. #. module: analytic
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
  596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  597. msgid "Quantity"
  598. msgstr "Miqdar"
  599. #. module: analytic
  600. #. odoo-javascript
  601. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  602. #, python-format
  603. msgid "Quick search: %s"
  604. msgstr ""
  605. #. module: analytic
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
  607. msgid "Reference"
  608. msgstr "Rəy"
  609. #. module: analytic
  610. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
  611. msgid "Research & Development"
  612. msgstr ""
  613. #. module: analytic
  614. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  615. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  616. msgid ""
  617. "Revenues will be created automatically when you create customer\n"
  618. " invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
  619. " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
  620. " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
  621. msgstr ""
  622. "\"Müştərinin hesab -fakturalarını tərtib etdiyiniz zaman gəlirlər avtomatik olaraq əldə ediləcək\n"
  623. " . Müştəri hesab-fakturaları satış sifarişlərinə (sabit qiymət hesab-fakturaları), iş vaxtının uçot tabelinə(görülən işlərə əsasən) və ya xərclərə (məs: səyahət xərclərinin yenidən fakturaya daxil edilməsi) əsasən hazırlana bilər.\n"
  624. " əsasən hazırlana\n"
  625. " bilər.\""
  626. #. module: analytic
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
  628. msgid "Root Plan"
  629. msgstr ""
  630. #. module: analytic
  631. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
  632. msgid "Seagate P2"
  633. msgstr ""
  634. #. module: analytic
  635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  636. msgid "Search Analytic Lines"
  637. msgstr "Analitik Sətirləri Axtarın"
  638. #. module: analytic
  639. #. odoo-javascript
  640. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  641. #, python-format
  642. msgid "Search More..."
  643. msgstr ""
  644. #. module: analytic
  645. #. odoo-javascript
  646. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  647. #, python-format
  648. msgid "Search: Analytic Account"
  649. msgstr ""
  650. #. module: analytic
  651. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  652. msgid ""
  653. "Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  654. "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
  655. "will automatically take this as an analytic account)"
  656. msgstr ""
  657. #. module: analytic
  658. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  659. msgid ""
  660. "Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
  661. "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
  662. "it will automatically take this as an analytic account)"
  663. msgstr ""
  664. #. module: analytic
  665. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  666. msgid ""
  667. "Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  668. "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
  669. "will automatically take this as an analytic account)"
  670. msgstr ""
  671. #. module: analytic
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  673. msgid "Simultaneous conditions to meet"
  674. msgstr ""
  675. #. module: analytic
  676. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
  677. msgid "Spark Systems"
  678. msgstr ""
  679. #. module: analytic
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  681. msgid "Subplans"
  682. msgstr ""
  683. #. module: analytic
  684. #. odoo-python
  685. #: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
  686. #, python-format
  687. msgid ""
  688. "The selected account belongs to another company than the one you're trying "
  689. "to create an analytic item for"
  690. msgstr ""
  691. #. module: analytic
  692. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
  693. msgid "Time Off"
  694. msgstr "Məzuniyyət"
  695. #. module: analytic
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  697. msgid "Total"
  698. msgstr "Cəmi"
  699. #. module: analytic
  700. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
  701. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
  702. msgid "Unavailable"
  703. msgstr ""
  704. #. module: analytic
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
  706. msgid "Unit of Measure"
  707. msgstr "Ölçü Vahidi"
  708. #. module: analytic
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  710. msgid "UoM Category"
  711. msgstr ""
  712. #. module: analytic
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
  714. msgid "User"
  715. msgstr "İstifadəçi"
  716. #. module: analytic
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  718. msgid "View"
  719. msgstr "Baxın"
  720. #. module: analytic
  721. #. odoo-python
  722. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  723. #, python-format
  724. msgid ""
  725. "You can't set a different company on your analytic account since there are "
  726. "some analytic items linked to it."
  727. msgstr ""
  728. #. module: analytic
  729. #. odoo-python
  730. #: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
  731. #, python-format
  732. msgid ""
  733. "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
  734. "company but a model shared between companies or with a different company"
  735. msgstr ""
  736. #. module: analytic
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  738. msgid "e.g. Project XYZ"
  739. msgstr "məs: Layihə XYZ"