da.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * analytic
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mads Søndergaard, 2022
  7. # Mads Søndergaard, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2023
  9. # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  17. "Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n"
  18. "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: da\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. module: analytic
  25. #. odoo-python
  26. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  27. #, python-format
  28. msgid "%s (copy)"
  29. msgstr "%s (kopi)"
  30. #. module: analytic
  31. #. odoo-javascript
  32. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  33. #, python-format
  34. msgid "(no accounts)"
  35. msgstr ""
  36. #. module: analytic
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  38. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
  39. msgstr ""
  40. #. module: analytic
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  42. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
  43. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Bruttoavance</span>"
  44. #. module: analytic
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
  46. msgid "Accounts"
  47. msgstr "Konti"
  48. #. module: analytic
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  50. msgid "Action Needed"
  51. msgstr "Handling påkrævet"
  52. #. module: analytic
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
  54. msgid "Active"
  55. msgstr "Aktiv"
  56. #. module: analytic
  57. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
  58. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
  59. msgid "Add a new analytic account"
  60. msgstr "Tilføj en ny analytisk konto"
  61. #. module: analytic
  62. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
  63. msgid "Administrative"
  64. msgstr "Administrative"
  65. #. module: analytic
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
  67. msgid "All Analytic Accounts Count"
  68. msgstr ""
  69. #. module: analytic
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  72. msgid "Amount"
  73. msgstr "Beløb"
  74. #. module: analytic
  75. #. odoo-javascript
  76. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
  79. #, python-format
  80. msgid "Analytic"
  81. msgstr "Analytisk"
  82. #. module: analytic
  83. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  89. msgid "Analytic Account"
  90. msgstr "Analysekonto"
  91. #. module: analytic
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
  93. #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
  94. msgid "Analytic Accounting"
  95. msgstr "Analytisk regnskab"
  96. #. module: analytic
  97. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  99. msgid "Analytic Accounts"
  100. msgstr "Analysekonto"
  101. #. module: analytic
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
  103. msgid "Analytic Accounts Count"
  104. msgstr ""
  105. #. module: analytic
  106. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  109. msgid "Analytic Distribution Model"
  110. msgstr ""
  111. #. module: analytic
  112. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
  113. msgid "Analytic Distribution Models"
  114. msgstr ""
  115. #. module: analytic
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
  118. msgid "Analytic Distribution Search"
  119. msgstr ""
  120. #. module: analytic
  121. #. odoo-javascript
  122. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  123. #, python-format
  124. msgid "Analytic Distribution Template"
  125. msgstr ""
  126. #. module: analytic
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  128. msgid "Analytic Item"
  129. msgstr ""
  130. #. module: analytic
  131. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  135. msgid "Analytic Items"
  136. msgstr "Analytiske emner"
  137. #. module: analytic
  138. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
  139. msgid "Analytic Line"
  140. msgstr "Analytisk linje"
  141. #. module: analytic
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
  143. msgid "Analytic Lines"
  144. msgstr "Analyselinjer"
  145. #. module: analytic
  146. #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
  147. msgid "Analytic Mixin"
  148. msgstr ""
  149. #. module: analytic
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  152. msgid "Analytic Plan"
  153. msgstr ""
  154. #. module: analytic
  155. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
  156. msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
  157. msgstr ""
  158. #. module: analytic
  159. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
  160. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
  163. msgid "Analytic Plans"
  164. msgstr ""
  165. #. module: analytic
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
  168. msgid "Analytic Precision"
  169. msgstr "Analytisk præcision"
  170. #. module: analytic
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  172. msgid "Analytic distribution to apply"
  173. msgstr ""
  174. #. module: analytic
  175. #. odoo-python
  176. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Analytical Accounts"
  179. msgstr ""
  180. #. module: analytic
  181. #. odoo-python
  182. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  183. #, python-format
  184. msgid "Analytical Plans"
  185. msgstr ""
  186. #. module: analytic
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  190. msgid "Applicability"
  191. msgstr "Anvendelse"
  192. #. module: analytic
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  195. msgid "Archived"
  196. msgstr "Arkiveret"
  197. #. module: analytic
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  199. msgid "Associated Partner"
  200. msgstr "Tilknyttet partner"
  201. #. module: analytic
  202. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
  203. msgid "Asustek"
  204. msgstr ""
  205. #. module: analytic
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
  207. msgid "Attachment Count"
  208. msgstr "Antal vedhæftninger"
  209. #. module: analytic
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  212. msgid "Balance"
  213. msgstr "Balance"
  214. #. module: analytic
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
  216. msgid "Balance:"
  217. msgstr "Balance:"
  218. #. module: analytic
  219. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
  220. msgid "Camp to Camp"
  221. msgstr ""
  222. #. module: analytic
  223. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
  224. msgid "CampToCamp"
  225. msgstr ""
  226. #. module: analytic
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
  228. msgid "Category"
  229. msgstr "Kategori"
  230. #. module: analytic
  231. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
  232. msgid "Chart of Analytic Accounts"
  233. msgstr "Analytisk konto oversigt"
  234. #. module: analytic
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
  236. msgid "Children Plans Count"
  237. msgstr ""
  238. #. module: analytic
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
  240. msgid "Childrens"
  241. msgstr "Underordnede"
  242. #. module: analytic
  243. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
  244. msgid "Click to add a new analytic account plan."
  245. msgstr ""
  246. #. module: analytic
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
  248. msgid "Color"
  249. msgstr "Farve"
  250. #. module: analytic
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
  252. msgid "Color Index"
  253. msgstr "Farve index"
  254. #. module: analytic
  255. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
  256. msgid "Commercial & Marketing"
  257. msgstr ""
  258. #. module: analytic
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
  263. msgid "Company"
  264. msgstr "Virksomhed"
  265. #. module: analytic
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
  267. msgid "Complete Name"
  268. msgstr "Fuldt navn"
  269. #. module: analytic
  270. #: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
  271. msgid "Config Settings"
  272. msgstr "Konfigurer opsætning"
  273. #. module: analytic
  274. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  275. msgid ""
  276. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  277. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  278. msgstr ""
  279. "Konvertering mellem enheder kan kun ske, hvis de tilhører samme kategori. "
  280. "Konvertering vil ske ud fra forholdstallene."
  281. #. module: analytic
  282. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  283. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  284. msgid ""
  285. "Costs will be created automatically when you register supplier\n"
  286. " invoices, expenses or timesheets."
  287. msgstr ""
  288. "Omkostninger oprettes automatisk når du registrerer leverandør\n"
  289. "fakturaer, udgifter eller timesedler."
  290. #. module: analytic
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
  296. msgid "Created by"
  297. msgstr "Oprettet af"
  298. #. module: analytic
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
  304. msgid "Created on"
  305. msgstr "Oprettet den"
  306. #. module: analytic
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  309. msgid "Credit"
  310. msgstr "Kredit"
  311. #. module: analytic
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
  314. msgid "Currency"
  315. msgstr "Valuta"
  316. #. module: analytic
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
  318. msgid "Customer"
  319. msgstr "Kunde"
  320. #. module: analytic
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  323. msgid "Date"
  324. msgstr "Dato"
  325. #. module: analytic
  326. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
  327. msgid "Deactivate the account."
  328. msgstr ""
  329. #. module: analytic
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  332. msgid "Debit"
  333. msgstr "Debet"
  334. #. module: analytic
  335. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
  336. msgid "Deco Addict"
  337. msgstr ""
  338. #. module: analytic
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
  340. msgid "Default Applicability"
  341. msgstr ""
  342. #. module: analytic
  343. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
  344. msgid "Delta PC"
  345. msgstr ""
  346. #. module: analytic
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
  349. msgid "Description"
  350. msgstr "Beskrivelse"
  351. #. module: analytic
  352. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
  353. msgid "Desertic - Hispafuentes"
  354. msgstr ""
  355. #. module: analytic
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
  361. msgid "Display Name"
  362. msgstr "Vis navn"
  363. #. module: analytic
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
  365. msgid "Domain"
  366. msgstr "Domæne"
  367. #. module: analytic
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
  369. msgid "Followers"
  370. msgstr "Følgere"
  371. #. module: analytic
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
  373. msgid "Followers (Partners)"
  374. msgstr "Følgere (partnere)"
  375. #. module: analytic
  376. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
  377. msgid "Gross Margin"
  378. msgstr "Bruttoavance"
  379. #. module: analytic
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  382. msgid "Group By..."
  383. msgstr "Gruppér efter..."
  384. #. module: analytic
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
  386. msgid "Has Message"
  387. msgstr "Har besked"
  388. #. module: analytic
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
  394. msgid "ID"
  395. msgstr "ID"
  396. #. module: analytic
  397. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  398. msgid "If checked, new messages require your attention."
  399. msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed "
  400. #. module: analytic
  401. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  402. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  403. msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl"
  404. #. module: analytic
  405. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  406. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  407. msgid ""
  408. "In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
  409. " analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
  410. " your margins easily."
  411. msgstr ""
  412. "I Odoo oprettes salgsordrer og projekter med brug af\n"
  413. " analysekonti. Du kan holde styr på omkostninger og indtægter for nemt\n"
  414. " at analysere dine dækningsbidrag."
  415. #. module: analytic
  416. #. odoo-javascript
  417. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  418. #, python-format
  419. msgid "Invalid"
  420. msgstr ""
  421. #. module: analytic
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
  423. msgid "Is Follower"
  424. msgstr "Er følger"
  425. #. module: analytic
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability____last_update
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model____last_update
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan____last_update
  431. msgid "Last Modified on"
  432. msgstr "Sidst ændret den"
  433. #. module: analytic
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
  439. msgid "Last Updated by"
  440. msgstr "Sidst opdateret af"
  441. #. module: analytic
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
  447. msgid "Last Updated on"
  448. msgstr "Sidst opdateret den"
  449. #. module: analytic
  450. #. odoo-javascript
  451. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  452. #, python-format
  453. msgid "Loading..."
  454. msgstr "Indlæser..."
  455. #. module: analytic
  456. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
  457. msgid "Lumber Inc"
  458. msgstr ""
  459. #. module: analytic
  460. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
  461. msgid "Luminous Technologies"
  462. msgstr ""
  463. #. module: analytic
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
  465. msgid "Main Attachment"
  466. msgstr "Vedhæftning"
  467. #. module: analytic
  468. #. odoo-javascript
  469. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  470. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
  471. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
  472. #, python-format
  473. msgid "Mandatory"
  474. msgstr ""
  475. #. module: analytic
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  477. msgid "Message Delivery error"
  478. msgstr "Besked ved leveringsfejl"
  479. #. module: analytic
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
  481. msgid "Messages"
  482. msgstr "Beskeder"
  483. #. module: analytic
  484. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
  485. msgid "Millennium Industries"
  486. msgstr ""
  487. #. module: analytic
  488. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
  489. msgid "Miscellaneous"
  490. msgstr "Diverse"
  491. #. module: analytic
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  494. msgid "Name"
  495. msgstr "Navn"
  496. #. module: analytic
  497. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
  498. msgid "Nebula"
  499. msgstr ""
  500. #. module: analytic
  501. #. odoo-javascript
  502. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  503. #, python-format
  504. msgid "No Analytic Accounts for this plan"
  505. msgstr ""
  506. #. module: analytic
  507. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  508. msgid "No activity yet"
  509. msgstr "Ingen aktivitet endnu"
  510. #. module: analytic
  511. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  512. msgid "No activity yet on this account"
  513. msgstr "Ingen aktivitet endnu på denne konto"
  514. #. module: analytic
  515. #. odoo-javascript
  516. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  517. #, python-format
  518. msgid "No plans available"
  519. msgstr ""
  520. #. module: analytic
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  522. msgid "Number of Actions"
  523. msgstr "Antal handlinger"
  524. #. module: analytic
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  526. msgid "Number of errors"
  527. msgstr "Antal fejl"
  528. #. module: analytic
  529. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  530. msgid "Number of messages requiring action"
  531. msgstr "Antal meddelelser der kræver handling"
  532. #. module: analytic
  533. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  534. msgid "Number of messages with delivery error"
  535. msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl"
  536. #. module: analytic
  537. #. odoo-javascript
  538. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  539. #, python-format
  540. msgid "OK"
  541. msgstr "Ok"
  542. #. module: analytic
  543. #. odoo-python
  544. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  545. #, python-format
  546. msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
  547. msgstr ""
  548. #. module: analytic
  549. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
  550. msgid "Operating Costs"
  551. msgstr ""
  552. #. module: analytic
  553. #. odoo-python
  554. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  555. #, python-format
  556. msgid "Operation not supported"
  557. msgstr "Operation ikke understøttet"
  558. #. module: analytic
  559. #. odoo-javascript
  560. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  561. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
  562. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
  563. #, python-format
  564. msgid "Optional"
  565. msgstr "Valgfri"
  566. #. module: analytic
  567. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
  568. msgid "Other"
  569. msgstr "Andet"
  570. #. module: analytic
  571. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
  572. msgid "Our Super Product"
  573. msgstr ""
  574. #. module: analytic
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
  576. msgid "Parent"
  577. msgstr "Overordnet"
  578. #. module: analytic
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
  580. msgid "Parent Path"
  581. msgstr "Overordnet sti"
  582. #. module: analytic
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
  585. msgid "Partner"
  586. msgstr "Kontakt"
  587. #. module: analytic
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  589. msgid "Partner Category"
  590. msgstr ""
  591. #. module: analytic
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
  594. msgid "Plan"
  595. msgstr "Planlæg"
  596. #. module: analytic
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  599. msgid "Quantity"
  600. msgstr "Antal"
  601. #. module: analytic
  602. #. odoo-javascript
  603. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  604. #, python-format
  605. msgid "Quick search: %s"
  606. msgstr "Hurtig søgning: %s"
  607. #. module: analytic
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
  609. msgid "Reference"
  610. msgstr "Reference"
  611. #. module: analytic
  612. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
  613. msgid "Research & Development"
  614. msgstr ""
  615. #. module: analytic
  616. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  617. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  618. msgid ""
  619. "Revenues will be created automatically when you create customer\n"
  620. " invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
  621. " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
  622. " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
  623. msgstr ""
  624. "Omsætning registreres automatisk når du opretter salgsfakturaer.\n"
  625. " Salgsfakturaer kan oprettes på basis af salgsordrer\n"
  626. " (fast pris faktura), timesedler (baseret på udført arbejde) eller\n"
  627. " udgifter (fx gennemfakturering af rejseomkostninger)."
  628. #. module: analytic
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
  630. msgid "Root Plan"
  631. msgstr ""
  632. #. module: analytic
  633. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
  634. msgid "Seagate P2"
  635. msgstr ""
  636. #. module: analytic
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  638. msgid "Search Analytic Lines"
  639. msgstr "Søg i analyseposter"
  640. #. module: analytic
  641. #. odoo-javascript
  642. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  643. #, python-format
  644. msgid "Search More..."
  645. msgstr "Søg flere..."
  646. #. module: analytic
  647. #. odoo-javascript
  648. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  649. #, python-format
  650. msgid "Search: Analytic Account"
  651. msgstr ""
  652. #. module: analytic
  653. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  654. msgid ""
  655. "Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  656. "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
  657. "will automatically take this as an analytic account)"
  658. msgstr ""
  659. #. module: analytic
  660. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  661. msgid ""
  662. "Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
  663. "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
  664. "it will automatically take this as an analytic account)"
  665. msgstr ""
  666. #. module: analytic
  667. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  668. msgid ""
  669. "Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  670. "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
  671. "will automatically take this as an analytic account)"
  672. msgstr ""
  673. #. module: analytic
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  675. msgid "Simultaneous conditions to meet"
  676. msgstr ""
  677. #. module: analytic
  678. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
  679. msgid "Spark Systems"
  680. msgstr ""
  681. #. module: analytic
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  683. msgid "Subplans"
  684. msgstr ""
  685. #. module: analytic
  686. #. odoo-python
  687. #: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
  688. #, python-format
  689. msgid ""
  690. "The selected account belongs to another company than the one you're trying "
  691. "to create an analytic item for"
  692. msgstr ""
  693. "Den valgte konto tilhører en anden virksomhed end den, du prøver at oprette "
  694. "en analytisk genstand for"
  695. #. module: analytic
  696. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
  697. msgid "Time Off"
  698. msgstr "Fri"
  699. #. module: analytic
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  701. msgid "Total"
  702. msgstr "I alt"
  703. #. module: analytic
  704. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
  705. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
  706. msgid "Unavailable"
  707. msgstr ""
  708. #. module: analytic
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
  710. msgid "Unit of Measure"
  711. msgstr "Enhed"
  712. #. module: analytic
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  714. msgid "UoM Category"
  715. msgstr "Enhedskategori"
  716. #. module: analytic
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
  718. msgid "User"
  719. msgstr "Bruger"
  720. #. module: analytic
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  722. msgid "View"
  723. msgstr "Vis"
  724. #. module: analytic
  725. #. odoo-python
  726. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  727. #, python-format
  728. msgid ""
  729. "You can't set a different company on your analytic account since there are "
  730. "some analytic items linked to it."
  731. msgstr ""
  732. #. module: analytic
  733. #. odoo-python
  734. #: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
  735. #, python-format
  736. msgid ""
  737. "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
  738. "company but a model shared between companies or with a different company"
  739. msgstr ""
  740. #. module: analytic
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  742. msgid "e.g. Project XYZ"
  743. msgstr "f.eks. Projekt XYZ"