he.po 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * analytic
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2022
  7. # Jonathan Spier, 2022
  8. # Netta Waizer, 2022
  9. # Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2022
  10. # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
  11. # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
  12. # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
  13. # NoaFarkash, 2022
  14. # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
  15. # Sagi Ahiel, 2022
  16. # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
  17. # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
  18. # Martin Trigaux, 2023
  19. #
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  26. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
  27. "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: he\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
  33. #. module: analytic
  34. #. odoo-python
  35. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  36. #, python-format
  37. msgid "%s (copy)"
  38. msgstr "%s (העתק)"
  39. #. module: analytic
  40. #. odoo-javascript
  41. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  42. #, python-format
  43. msgid "(no accounts)"
  44. msgstr ""
  45. #. module: analytic
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  47. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
  48. msgstr ""
  49. #. module: analytic
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  51. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
  52. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">רווח גולמי</span>"
  53. #. module: analytic
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
  55. msgid "Accounts"
  56. msgstr "משתמשים"
  57. #. module: analytic
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  59. msgid "Action Needed"
  60. msgstr "נדרשת פעולה"
  61. #. module: analytic
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
  63. msgid "Active"
  64. msgstr "פעיל"
  65. #. module: analytic
  66. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
  67. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
  68. msgid "Add a new analytic account"
  69. msgstr "הוסף חשבון אנליטי חדש"
  70. #. module: analytic
  71. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
  72. msgid "Administrative"
  73. msgstr "מנהלי"
  74. #. module: analytic
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
  76. msgid "All Analytic Accounts Count"
  77. msgstr ""
  78. #. module: analytic
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  81. msgid "Amount"
  82. msgstr "סכום כולל"
  83. #. module: analytic
  84. #. odoo-javascript
  85. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
  88. #, python-format
  89. msgid "Analytic"
  90. msgstr "אנליטי"
  91. #. module: analytic
  92. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  98. msgid "Analytic Account"
  99. msgstr "חשבון אנליטי"
  100. #. module: analytic
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
  102. #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
  103. msgid "Analytic Accounting"
  104. msgstr "הנהלת חשבונות אנליטית"
  105. #. module: analytic
  106. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  108. msgid "Analytic Accounts"
  109. msgstr "חשבונות אנליטיים"
  110. #. module: analytic
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
  112. msgid "Analytic Accounts Count"
  113. msgstr ""
  114. #. module: analytic
  115. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  118. msgid "Analytic Distribution Model"
  119. msgstr "חלוקה למודלים אנליטיים"
  120. #. module: analytic
  121. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
  122. msgid "Analytic Distribution Models"
  123. msgstr "חלוקה למודלים אנליטיים"
  124. #. module: analytic
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
  127. msgid "Analytic Distribution Search"
  128. msgstr ""
  129. #. module: analytic
  130. #. odoo-javascript
  131. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  132. #, python-format
  133. msgid "Analytic Distribution Template"
  134. msgstr ""
  135. #. module: analytic
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  137. msgid "Analytic Item"
  138. msgstr ""
  139. #. module: analytic
  140. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  144. msgid "Analytic Items"
  145. msgstr "פריטים אנליטיים"
  146. #. module: analytic
  147. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
  148. msgid "Analytic Line"
  149. msgstr "שורה אנליטית"
  150. #. module: analytic
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
  152. msgid "Analytic Lines"
  153. msgstr "שורות אנליטיות"
  154. #. module: analytic
  155. #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
  156. msgid "Analytic Mixin"
  157. msgstr ""
  158. #. module: analytic
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  161. msgid "Analytic Plan"
  162. msgstr "כלל ברירת מחדל אנליטיים"
  163. #. module: analytic
  164. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
  165. msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
  166. msgstr ""
  167. #. module: analytic
  168. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
  169. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
  172. msgid "Analytic Plans"
  173. msgstr "כללי ברירת מחדל אנליטיים"
  174. #. module: analytic
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
  177. msgid "Analytic Precision"
  178. msgstr ""
  179. #. module: analytic
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  181. msgid "Analytic distribution to apply"
  182. msgstr ""
  183. #. module: analytic
  184. #. odoo-python
  185. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  186. #, python-format
  187. msgid "Analytical Accounts"
  188. msgstr ""
  189. #. module: analytic
  190. #. odoo-python
  191. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "Analytical Plans"
  194. msgstr ""
  195. #. module: analytic
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  199. msgid "Applicability"
  200. msgstr "החל על"
  201. #. module: analytic
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  204. msgid "Archived"
  205. msgstr "בארכיון"
  206. #. module: analytic
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  208. msgid "Associated Partner"
  209. msgstr "שותף מקושר"
  210. #. module: analytic
  211. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
  212. msgid "Asustek"
  213. msgstr ""
  214. #. module: analytic
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
  216. msgid "Attachment Count"
  217. msgstr "כמות קבצים מצורפים"
  218. #. module: analytic
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  221. msgid "Balance"
  222. msgstr "יתרה"
  223. #. module: analytic
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
  225. msgid "Balance:"
  226. msgstr "יתרה:"
  227. #. module: analytic
  228. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
  229. msgid "Camp to Camp"
  230. msgstr ""
  231. #. module: analytic
  232. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
  233. msgid "CampToCamp"
  234. msgstr ""
  235. #. module: analytic
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
  237. msgid "Category"
  238. msgstr "קטגוריה"
  239. #. module: analytic
  240. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
  241. msgid "Chart of Analytic Accounts"
  242. msgstr "לוח חשבונות אנליטיים"
  243. #. module: analytic
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
  245. msgid "Children Plans Count"
  246. msgstr ""
  247. #. module: analytic
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
  249. msgid "Childrens"
  250. msgstr "ילדים"
  251. #. module: analytic
  252. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
  253. msgid "Click to add a new analytic account plan."
  254. msgstr ""
  255. #. module: analytic
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
  257. msgid "Color"
  258. msgstr "צבע"
  259. #. module: analytic
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
  261. msgid "Color Index"
  262. msgstr "אינדקס צבעים"
  263. #. module: analytic
  264. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
  265. msgid "Commercial & Marketing"
  266. msgstr ""
  267. #. module: analytic
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
  272. msgid "Company"
  273. msgstr "חברה"
  274. #. module: analytic
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
  276. msgid "Complete Name"
  277. msgstr "שם מלא"
  278. #. module: analytic
  279. #: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
  280. msgid "Config Settings"
  281. msgstr "הגדר הגדרות"
  282. #. module: analytic
  283. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  284. msgid ""
  285. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  286. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  287. msgstr ""
  288. "המרה בין יחידות מידה יכולה להתרחש רק אם הן שייכות לאותה קטגוריה. ההמרה תיעשה"
  289. " על בסיס היחס בניהן."
  290. #. module: analytic
  291. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  292. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  293. msgid ""
  294. "Costs will be created automatically when you register supplier\n"
  295. " invoices, expenses or timesheets."
  296. msgstr ""
  297. "עלויות ייווצרו אוטומטית בעת רישום חשבוניות ספק,\n"
  298. " הוצאות או דיווחי שעות."
  299. #. module: analytic
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
  305. msgid "Created by"
  306. msgstr "נוצר על-ידי"
  307. #. module: analytic
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
  313. msgid "Created on"
  314. msgstr "נוצר ב-"
  315. #. module: analytic
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  318. msgid "Credit"
  319. msgstr "זכות"
  320. #. module: analytic
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
  323. msgid "Currency"
  324. msgstr "מטבע"
  325. #. module: analytic
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
  327. msgid "Customer"
  328. msgstr "לקוח"
  329. #. module: analytic
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  332. msgid "Date"
  333. msgstr "תאריך"
  334. #. module: analytic
  335. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
  336. msgid "Deactivate the account."
  337. msgstr ""
  338. #. module: analytic
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  341. msgid "Debit"
  342. msgstr "חובה"
  343. #. module: analytic
  344. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
  345. msgid "Deco Addict"
  346. msgstr ""
  347. #. module: analytic
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
  349. msgid "Default Applicability"
  350. msgstr ""
  351. #. module: analytic
  352. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
  353. msgid "Delta PC"
  354. msgstr ""
  355. #. module: analytic
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
  358. msgid "Description"
  359. msgstr "תיאור"
  360. #. module: analytic
  361. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
  362. msgid "Desertic - Hispafuentes"
  363. msgstr ""
  364. #. module: analytic
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
  370. msgid "Display Name"
  371. msgstr "שם לתצוגה"
  372. #. module: analytic
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
  374. msgid "Domain"
  375. msgstr "דומיין"
  376. #. module: analytic
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
  378. msgid "Followers"
  379. msgstr "עוקבים"
  380. #. module: analytic
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
  382. msgid "Followers (Partners)"
  383. msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)"
  384. #. module: analytic
  385. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
  386. msgid "Gross Margin"
  387. msgstr "רווח גולמי"
  388. #. module: analytic
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  391. msgid "Group By..."
  392. msgstr "קבץ לפי..."
  393. #. module: analytic
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
  395. msgid "Has Message"
  396. msgstr "יש הודעה"
  397. #. module: analytic
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
  403. msgid "ID"
  404. msgstr "מזהה"
  405. #. module: analytic
  406. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  407. msgid "If checked, new messages require your attention."
  408. msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
  409. #. module: analytic
  410. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  411. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  412. msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח."
  413. #. module: analytic
  414. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  415. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  416. msgid ""
  417. "In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
  418. " analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
  419. " your margins easily."
  420. msgstr ""
  421. #. module: analytic
  422. #. odoo-javascript
  423. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  424. #, python-format
  425. msgid "Invalid"
  426. msgstr "לא תקין"
  427. #. module: analytic
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
  429. msgid "Is Follower"
  430. msgstr "עוקב"
  431. #. module: analytic
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability____last_update
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model____last_update
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan____last_update
  437. msgid "Last Modified on"
  438. msgstr "שינוי אחרון ב"
  439. #. module: analytic
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
  445. msgid "Last Updated by"
  446. msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
  447. #. module: analytic
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
  453. msgid "Last Updated on"
  454. msgstr "עדכון אחרון ב"
  455. #. module: analytic
  456. #. odoo-javascript
  457. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  458. #, python-format
  459. msgid "Loading..."
  460. msgstr "טוען..."
  461. #. module: analytic
  462. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
  463. msgid "Lumber Inc"
  464. msgstr ""
  465. #. module: analytic
  466. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
  467. msgid "Luminous Technologies"
  468. msgstr ""
  469. #. module: analytic
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
  471. msgid "Main Attachment"
  472. msgstr "קובץ ראשי מצורף "
  473. #. module: analytic
  474. #. odoo-javascript
  475. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  476. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
  477. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
  478. #, python-format
  479. msgid "Mandatory"
  480. msgstr ""
  481. #. module: analytic
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  483. msgid "Message Delivery error"
  484. msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
  485. #. module: analytic
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
  487. msgid "Messages"
  488. msgstr "הודעות"
  489. #. module: analytic
  490. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
  491. msgid "Millennium Industries"
  492. msgstr ""
  493. #. module: analytic
  494. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
  495. msgid "Miscellaneous"
  496. msgstr "שונות"
  497. #. module: analytic
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  500. msgid "Name"
  501. msgstr "שם"
  502. #. module: analytic
  503. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
  504. msgid "Nebula"
  505. msgstr ""
  506. #. module: analytic
  507. #. odoo-javascript
  508. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  509. #, python-format
  510. msgid "No Analytic Accounts for this plan"
  511. msgstr "אין חשבון אנליטי לכלל זה"
  512. #. module: analytic
  513. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  514. msgid "No activity yet"
  515. msgstr "אין פעילות עדיין"
  516. #. module: analytic
  517. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  518. msgid "No activity yet on this account"
  519. msgstr "עדיין אין פעילות בחשבון זה"
  520. #. module: analytic
  521. #. odoo-javascript
  522. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  523. #, python-format
  524. msgid "No plans available"
  525. msgstr ""
  526. #. module: analytic
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  528. msgid "Number of Actions"
  529. msgstr "מספר פעולות"
  530. #. module: analytic
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  532. msgid "Number of errors"
  533. msgstr "מספר השגיאות"
  534. #. module: analytic
  535. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  536. msgid "Number of messages requiring action"
  537. msgstr ""
  538. #. module: analytic
  539. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  540. msgid "Number of messages with delivery error"
  541. msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
  542. #. module: analytic
  543. #. odoo-javascript
  544. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  545. #, python-format
  546. msgid "OK"
  547. msgstr "אישור"
  548. #. module: analytic
  549. #. odoo-python
  550. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  551. #, python-format
  552. msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
  553. msgstr ""
  554. #. module: analytic
  555. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
  556. msgid "Operating Costs"
  557. msgstr ""
  558. #. module: analytic
  559. #. odoo-python
  560. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  561. #, python-format
  562. msgid "Operation not supported"
  563. msgstr "הפעולה אינה נתמכת"
  564. #. module: analytic
  565. #. odoo-javascript
  566. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  567. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
  568. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
  569. #, python-format
  570. msgid "Optional"
  571. msgstr "אופציונלי"
  572. #. module: analytic
  573. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
  574. msgid "Other"
  575. msgstr "אחר"
  576. #. module: analytic
  577. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
  578. msgid "Our Super Product"
  579. msgstr ""
  580. #. module: analytic
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
  582. msgid "Parent"
  583. msgstr "אב"
  584. #. module: analytic
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
  586. msgid "Parent Path"
  587. msgstr "נתיב אב"
  588. #. module: analytic
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
  591. msgid "Partner"
  592. msgstr "לקוח/ספק"
  593. #. module: analytic
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  595. msgid "Partner Category"
  596. msgstr ""
  597. #. module: analytic
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
  600. msgid "Plan"
  601. msgstr "תוכנית"
  602. #. module: analytic
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
  604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  605. msgid "Quantity"
  606. msgstr "כמות"
  607. #. module: analytic
  608. #. odoo-javascript
  609. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  610. #, python-format
  611. msgid "Quick search: %s"
  612. msgstr "חיפוש מהיר: %s"
  613. #. module: analytic
  614. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
  615. msgid "Reference"
  616. msgstr "מזהה"
  617. #. module: analytic
  618. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
  619. msgid "Research & Development"
  620. msgstr "מחקר ופיתוח"
  621. #. module: analytic
  622. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  623. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  624. msgid ""
  625. "Revenues will be created automatically when you create customer\n"
  626. " invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
  627. " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
  628. " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
  629. msgstr ""
  630. #. module: analytic
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
  632. msgid "Root Plan"
  633. msgstr ""
  634. #. module: analytic
  635. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
  636. msgid "Seagate P2"
  637. msgstr ""
  638. #. module: analytic
  639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  640. msgid "Search Analytic Lines"
  641. msgstr "חפש שורות אנליטיות"
  642. #. module: analytic
  643. #. odoo-javascript
  644. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  645. #, python-format
  646. msgid "Search More..."
  647. msgstr "חפש עוד..."
  648. #. module: analytic
  649. #. odoo-javascript
  650. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  651. #, python-format
  652. msgid "Search: Analytic Account"
  653. msgstr ""
  654. #. module: analytic
  655. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  656. msgid ""
  657. "Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  658. "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
  659. "will automatically take this as an analytic account)"
  660. msgstr ""
  661. #. module: analytic
  662. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  663. msgid ""
  664. "Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
  665. "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
  666. "it will automatically take this as an analytic account)"
  667. msgstr ""
  668. #. module: analytic
  669. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  670. msgid ""
  671. "Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  672. "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
  673. "will automatically take this as an analytic account)"
  674. msgstr ""
  675. #. module: analytic
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  677. msgid "Simultaneous conditions to meet"
  678. msgstr ""
  679. #. module: analytic
  680. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
  681. msgid "Spark Systems"
  682. msgstr ""
  683. #. module: analytic
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  685. msgid "Subplans"
  686. msgstr ""
  687. #. module: analytic
  688. #. odoo-python
  689. #: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
  690. #, python-format
  691. msgid ""
  692. "The selected account belongs to another company than the one you're trying "
  693. "to create an analytic item for"
  694. msgstr ""
  695. #. module: analytic
  696. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
  697. msgid "Time Off"
  698. msgstr "מאשר חופשות"
  699. #. module: analytic
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  701. msgid "Total"
  702. msgstr "סה\"כ"
  703. #. module: analytic
  704. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
  705. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
  706. msgid "Unavailable"
  707. msgstr "לא פנוי"
  708. #. module: analytic
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
  710. msgid "Unit of Measure"
  711. msgstr "יחידת מידה"
  712. #. module: analytic
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  714. msgid "UoM Category"
  715. msgstr "קטגורית יחידת מידה"
  716. #. module: analytic
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
  718. msgid "User"
  719. msgstr "משתמש"
  720. #. module: analytic
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  722. msgid "View"
  723. msgstr "תצוגה"
  724. #. module: analytic
  725. #. odoo-python
  726. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  727. #, python-format
  728. msgid ""
  729. "You can't set a different company on your analytic account since there are "
  730. "some analytic items linked to it."
  731. msgstr ""
  732. #. module: analytic
  733. #. odoo-python
  734. #: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
  735. #, python-format
  736. msgid ""
  737. "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
  738. "company but a model shared between companies or with a different company"
  739. msgstr ""
  740. #. module: analytic
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  742. msgid "e.g. Project XYZ"
  743. msgstr "למשל פרויקט XYZ"