lt.po 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * analytic
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2022
  7. # Rolandas <info@paninfo.lt>, 2022
  8. # Arunas Vaitekunas <vaitekunas@gmail.com>, 2022
  9. # UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
  10. # Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2022
  11. # Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2022
  12. # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
  13. # Edgaras Kriukonis <edgaras@focusate.eu>, 2022
  14. # Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2022
  15. # Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
  16. # Naglis Jonaitis, 2023
  17. # Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023
  18. # Martin Trigaux, 2023
  19. #
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  26. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
  27. "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: lt\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  33. #. module: analytic
  34. #. odoo-python
  35. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  36. #, python-format
  37. msgid "%s (copy)"
  38. msgstr "%s (kopija)"
  39. #. module: analytic
  40. #. odoo-javascript
  41. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  42. #, python-format
  43. msgid "(no accounts)"
  44. msgstr ""
  45. #. module: analytic
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  47. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
  48. msgstr ""
  49. #. module: analytic
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  51. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
  52. msgstr ""
  53. #. module: analytic
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
  55. msgid "Accounts"
  56. msgstr "Sąskaitos"
  57. #. module: analytic
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  59. msgid "Action Needed"
  60. msgstr "Reikalingas veiksmas"
  61. #. module: analytic
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
  63. msgid "Active"
  64. msgstr "Aktyvus"
  65. #. module: analytic
  66. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
  67. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
  68. msgid "Add a new analytic account"
  69. msgstr "Pridėti naują analitinę sąskaitą"
  70. #. module: analytic
  71. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
  72. msgid "Administrative"
  73. msgstr "Administracinis"
  74. #. module: analytic
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
  76. msgid "All Analytic Accounts Count"
  77. msgstr ""
  78. #. module: analytic
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  81. msgid "Amount"
  82. msgstr "Suma"
  83. #. module: analytic
  84. #. odoo-javascript
  85. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
  88. #, python-format
  89. msgid "Analytic"
  90. msgstr "Analitinis"
  91. #. module: analytic
  92. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  98. msgid "Analytic Account"
  99. msgstr "Analitinė sąskaita"
  100. #. module: analytic
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
  102. #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
  103. msgid "Analytic Accounting"
  104. msgstr "Analitinė apskaita"
  105. #. module: analytic
  106. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  108. msgid "Analytic Accounts"
  109. msgstr "Analitinės sąskaitos"
  110. #. module: analytic
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
  112. msgid "Analytic Accounts Count"
  113. msgstr ""
  114. #. module: analytic
  115. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  118. msgid "Analytic Distribution Model"
  119. msgstr ""
  120. #. module: analytic
  121. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
  122. msgid "Analytic Distribution Models"
  123. msgstr ""
  124. #. module: analytic
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
  127. msgid "Analytic Distribution Search"
  128. msgstr ""
  129. #. module: analytic
  130. #. odoo-javascript
  131. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  132. #, python-format
  133. msgid "Analytic Distribution Template"
  134. msgstr ""
  135. #. module: analytic
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  137. msgid "Analytic Item"
  138. msgstr ""
  139. #. module: analytic
  140. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  144. msgid "Analytic Items"
  145. msgstr "Analitiniai įrašai"
  146. #. module: analytic
  147. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
  148. msgid "Analytic Line"
  149. msgstr "Analitinė eilutė"
  150. #. module: analytic
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
  152. msgid "Analytic Lines"
  153. msgstr "Analitinės eilutės"
  154. #. module: analytic
  155. #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
  156. msgid "Analytic Mixin"
  157. msgstr ""
  158. #. module: analytic
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  161. msgid "Analytic Plan"
  162. msgstr "Analitikos Planas"
  163. #. module: analytic
  164. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
  165. msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
  166. msgstr ""
  167. #. module: analytic
  168. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
  169. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
  172. msgid "Analytic Plans"
  173. msgstr ""
  174. #. module: analytic
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
  177. msgid "Analytic Precision"
  178. msgstr ""
  179. #. module: analytic
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  181. msgid "Analytic distribution to apply"
  182. msgstr ""
  183. #. module: analytic
  184. #. odoo-python
  185. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  186. #, python-format
  187. msgid "Analytical Accounts"
  188. msgstr ""
  189. #. module: analytic
  190. #. odoo-python
  191. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "Analytical Plans"
  194. msgstr ""
  195. #. module: analytic
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  199. msgid "Applicability"
  200. msgstr "Pritaikomumas"
  201. #. module: analytic
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  204. msgid "Archived"
  205. msgstr "Archyvuotas"
  206. #. module: analytic
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  208. msgid "Associated Partner"
  209. msgstr "Susijęs partneris"
  210. #. module: analytic
  211. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
  212. msgid "Asustek"
  213. msgstr ""
  214. #. module: analytic
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
  216. msgid "Attachment Count"
  217. msgstr "Prisegtukų skaičius"
  218. #. module: analytic
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  221. msgid "Balance"
  222. msgstr "Balansas"
  223. #. module: analytic
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
  225. msgid "Balance:"
  226. msgstr "Balansas:"
  227. #. module: analytic
  228. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
  229. msgid "Camp to Camp"
  230. msgstr ""
  231. #. module: analytic
  232. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
  233. msgid "CampToCamp"
  234. msgstr ""
  235. #. module: analytic
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
  237. msgid "Category"
  238. msgstr "Kategorija"
  239. #. module: analytic
  240. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
  241. msgid "Chart of Analytic Accounts"
  242. msgstr "Analitinių sąskaitų planas"
  243. #. module: analytic
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
  245. msgid "Children Plans Count"
  246. msgstr ""
  247. #. module: analytic
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
  249. msgid "Childrens"
  250. msgstr "Vaikai"
  251. #. module: analytic
  252. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
  253. msgid "Click to add a new analytic account plan."
  254. msgstr ""
  255. #. module: analytic
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
  257. msgid "Color"
  258. msgstr "Spalva"
  259. #. module: analytic
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
  261. msgid "Color Index"
  262. msgstr "Spalvos indeksas"
  263. #. module: analytic
  264. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
  265. msgid "Commercial & Marketing"
  266. msgstr ""
  267. #. module: analytic
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
  272. msgid "Company"
  273. msgstr "Įmonė"
  274. #. module: analytic
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
  276. msgid "Complete Name"
  277. msgstr "Pilnas pavadinimas"
  278. #. module: analytic
  279. #: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
  280. msgid "Config Settings"
  281. msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
  282. #. module: analytic
  283. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  284. msgid ""
  285. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  286. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  287. msgstr ""
  288. "Konvertavimas galimas tik tarp tai pačiai grupei priklausančių matavimo "
  289. "vienetų. Konvertuojant kiekiai bus paskaičiuoti pagal santykį."
  290. #. module: analytic
  291. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  292. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  293. msgid ""
  294. "Costs will be created automatically when you register supplier\n"
  295. " invoices, expenses or timesheets."
  296. msgstr ""
  297. "Kaštai bus sukurti automatiškai, kai registruosite tiekėjų\n"
  298. " sąskaitas, išlaidas ar darbo apskaitos žiniaraščio įrašus."
  299. #. module: analytic
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
  305. msgid "Created by"
  306. msgstr "Sukūrė"
  307. #. module: analytic
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
  313. msgid "Created on"
  314. msgstr "Sukurta"
  315. #. module: analytic
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  318. msgid "Credit"
  319. msgstr "Kreditas"
  320. #. module: analytic
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
  323. msgid "Currency"
  324. msgstr "Valiuta"
  325. #. module: analytic
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
  327. msgid "Customer"
  328. msgstr "Klientas"
  329. #. module: analytic
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  332. msgid "Date"
  333. msgstr "Data"
  334. #. module: analytic
  335. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
  336. msgid "Deactivate the account."
  337. msgstr ""
  338. #. module: analytic
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  341. msgid "Debit"
  342. msgstr "Debetas"
  343. #. module: analytic
  344. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
  345. msgid "Deco Addict"
  346. msgstr ""
  347. #. module: analytic
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
  349. msgid "Default Applicability"
  350. msgstr ""
  351. #. module: analytic
  352. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
  353. msgid "Delta PC"
  354. msgstr ""
  355. #. module: analytic
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
  358. msgid "Description"
  359. msgstr "Aprašymas"
  360. #. module: analytic
  361. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
  362. msgid "Desertic - Hispafuentes"
  363. msgstr ""
  364. #. module: analytic
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
  370. msgid "Display Name"
  371. msgstr "Rodomas pavadinimas"
  372. #. module: analytic
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
  374. msgid "Domain"
  375. msgstr "Domenas"
  376. #. module: analytic
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
  378. msgid "Followers"
  379. msgstr "Sekėjai"
  380. #. module: analytic
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
  382. msgid "Followers (Partners)"
  383. msgstr "Sekėjai (partneriai)"
  384. #. module: analytic
  385. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
  386. msgid "Gross Margin"
  387. msgstr ""
  388. #. module: analytic
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  391. msgid "Group By..."
  392. msgstr "Grupuoti pagal..."
  393. #. module: analytic
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
  395. msgid "Has Message"
  396. msgstr "Turi žinutę"
  397. #. module: analytic
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
  403. msgid "ID"
  404. msgstr "ID"
  405. #. module: analytic
  406. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  407. msgid "If checked, new messages require your attention."
  408. msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio."
  409. #. module: analytic
  410. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  411. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  412. msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų."
  413. #. module: analytic
  414. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  415. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  416. msgid ""
  417. "In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
  418. " analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
  419. " your margins easily."
  420. msgstr ""
  421. "\"Odoo\" sistemoje pardavimo užsakymai ir projektai yra implementuoti naudojant \n"
  422. " analitines sąskaitas. Galite sekti sąnaudas bei pajamas \n"
  423. " ir paprastai analizuodami maržas."
  424. #. module: analytic
  425. #. odoo-javascript
  426. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  427. #, python-format
  428. msgid "Invalid"
  429. msgstr ""
  430. #. module: analytic
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
  432. msgid "Is Follower"
  433. msgstr "Yra sekėjas"
  434. #. module: analytic
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability____last_update
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model____last_update
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan____last_update
  440. msgid "Last Modified on"
  441. msgstr "Paskutinį kartą keista"
  442. #. module: analytic
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
  448. msgid "Last Updated by"
  449. msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
  450. #. module: analytic
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
  456. msgid "Last Updated on"
  457. msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
  458. #. module: analytic
  459. #. odoo-javascript
  460. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  461. #, python-format
  462. msgid "Loading..."
  463. msgstr "Vykdoma..."
  464. #. module: analytic
  465. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
  466. msgid "Lumber Inc"
  467. msgstr ""
  468. #. module: analytic
  469. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
  470. msgid "Luminous Technologies"
  471. msgstr ""
  472. #. module: analytic
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
  474. msgid "Main Attachment"
  475. msgstr "Pagrindinis prisegtukas"
  476. #. module: analytic
  477. #. odoo-javascript
  478. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  479. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
  480. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
  481. #, python-format
  482. msgid "Mandatory"
  483. msgstr ""
  484. #. module: analytic
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  486. msgid "Message Delivery error"
  487. msgstr "Žinutės pristatymo klaida"
  488. #. module: analytic
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
  490. msgid "Messages"
  491. msgstr "Žinutės"
  492. #. module: analytic
  493. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
  494. msgid "Millennium Industries"
  495. msgstr ""
  496. #. module: analytic
  497. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
  498. msgid "Miscellaneous"
  499. msgstr "Įvairūs"
  500. #. module: analytic
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
  502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  503. msgid "Name"
  504. msgstr "Pavadinimas"
  505. #. module: analytic
  506. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
  507. msgid "Nebula"
  508. msgstr ""
  509. #. module: analytic
  510. #. odoo-javascript
  511. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  512. #, python-format
  513. msgid "No Analytic Accounts for this plan"
  514. msgstr ""
  515. #. module: analytic
  516. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  517. msgid "No activity yet"
  518. msgstr "Dar nėra veiksmų"
  519. #. module: analytic
  520. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  521. msgid "No activity yet on this account"
  522. msgstr "Šioje sąskaitoje dar nėra veiksmų"
  523. #. module: analytic
  524. #. odoo-javascript
  525. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  526. #, python-format
  527. msgid "No plans available"
  528. msgstr ""
  529. #. module: analytic
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  531. msgid "Number of Actions"
  532. msgstr "Veiksmų skaičius"
  533. #. module: analytic
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  535. msgid "Number of errors"
  536. msgstr "Klaidų kiekis"
  537. #. module: analytic
  538. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  539. msgid "Number of messages requiring action"
  540. msgstr ""
  541. #. module: analytic
  542. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  543. msgid "Number of messages with delivery error"
  544. msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius"
  545. #. module: analytic
  546. #. odoo-javascript
  547. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  548. #, python-format
  549. msgid "OK"
  550. msgstr "Gerai"
  551. #. module: analytic
  552. #. odoo-python
  553. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  554. #, python-format
  555. msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
  556. msgstr ""
  557. #. module: analytic
  558. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
  559. msgid "Operating Costs"
  560. msgstr ""
  561. #. module: analytic
  562. #. odoo-python
  563. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  564. #, python-format
  565. msgid "Operation not supported"
  566. msgstr ""
  567. #. module: analytic
  568. #. odoo-javascript
  569. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  570. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
  571. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
  572. #, python-format
  573. msgid "Optional"
  574. msgstr "Pasirinktinai"
  575. #. module: analytic
  576. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
  577. msgid "Other"
  578. msgstr "Kita"
  579. #. module: analytic
  580. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
  581. msgid "Our Super Product"
  582. msgstr ""
  583. #. module: analytic
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
  585. msgid "Parent"
  586. msgstr "Tėvinis"
  587. #. module: analytic
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
  589. msgid "Parent Path"
  590. msgstr "Tėvinis kelias"
  591. #. module: analytic
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
  594. msgid "Partner"
  595. msgstr "Partneris"
  596. #. module: analytic
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  598. msgid "Partner Category"
  599. msgstr ""
  600. #. module: analytic
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
  603. msgid "Plan"
  604. msgstr "Suplanuoti"
  605. #. module: analytic
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
  607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  608. msgid "Quantity"
  609. msgstr "Kiekis"
  610. #. module: analytic
  611. #. odoo-javascript
  612. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  613. #, python-format
  614. msgid "Quick search: %s"
  615. msgstr ""
  616. #. module: analytic
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
  618. msgid "Reference"
  619. msgstr "Numeris"
  620. #. module: analytic
  621. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
  622. msgid "Research & Development"
  623. msgstr ""
  624. #. module: analytic
  625. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  626. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  627. msgid ""
  628. "Revenues will be created automatically when you create customer\n"
  629. " invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
  630. " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
  631. " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
  632. msgstr ""
  633. "Pajamos bus sukuriamos automatiškai, kai tik sukursite sąskaitas \n"
  634. " klientams. Sąskaitos klientams gali būti kuriamos pardavimo užsakymų pagrindu\n"
  635. " (fiksuotos kainos sąskaitos), darbo apskaitos žiniaraščių pagrindu (pagal atliktus darbus) arba\n"
  636. " išlaidų pagrindu (pvz.: sąskaitų už kelionės sąnaudas perrašymas)."
  637. #. module: analytic
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
  639. msgid "Root Plan"
  640. msgstr ""
  641. #. module: analytic
  642. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
  643. msgid "Seagate P2"
  644. msgstr ""
  645. #. module: analytic
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  647. msgid "Search Analytic Lines"
  648. msgstr "Analitinių eilučių paieška"
  649. #. module: analytic
  650. #. odoo-javascript
  651. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  652. #, python-format
  653. msgid "Search More..."
  654. msgstr "Ieškoti daugiau..."
  655. #. module: analytic
  656. #. odoo-javascript
  657. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  658. #, python-format
  659. msgid "Search: Analytic Account"
  660. msgstr ""
  661. #. module: analytic
  662. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  663. msgid ""
  664. "Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  665. "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
  666. "will automatically take this as an analytic account)"
  667. msgstr ""
  668. #. module: analytic
  669. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  670. msgid ""
  671. "Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
  672. "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
  673. "it will automatically take this as an analytic account)"
  674. msgstr ""
  675. #. module: analytic
  676. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  677. msgid ""
  678. "Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  679. "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
  680. "will automatically take this as an analytic account)"
  681. msgstr ""
  682. #. module: analytic
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  684. msgid "Simultaneous conditions to meet"
  685. msgstr ""
  686. #. module: analytic
  687. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
  688. msgid "Spark Systems"
  689. msgstr ""
  690. #. module: analytic
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  692. msgid "Subplans"
  693. msgstr ""
  694. #. module: analytic
  695. #. odoo-python
  696. #: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
  697. #, python-format
  698. msgid ""
  699. "The selected account belongs to another company than the one you're trying "
  700. "to create an analytic item for"
  701. msgstr ""
  702. "Pasirinkta paskyra priklauso kitai įmonei, o ne tai, kuriai bandote sukurti "
  703. "analitinį elementą"
  704. #. module: analytic
  705. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
  706. msgid "Time Off"
  707. msgstr "Atostogos"
  708. #. module: analytic
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  710. msgid "Total"
  711. msgstr "Suma"
  712. #. module: analytic
  713. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
  714. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
  715. msgid "Unavailable"
  716. msgstr ""
  717. #. module: analytic
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
  719. msgid "Unit of Measure"
  720. msgstr "Mato vienetas"
  721. #. module: analytic
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  723. msgid "UoM Category"
  724. msgstr ""
  725. #. module: analytic
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
  727. msgid "User"
  728. msgstr "Vartotojas"
  729. #. module: analytic
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  731. msgid "View"
  732. msgstr "Peržiūrėti"
  733. #. module: analytic
  734. #. odoo-python
  735. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  736. #, python-format
  737. msgid ""
  738. "You can't set a different company on your analytic account since there are "
  739. "some analytic items linked to it."
  740. msgstr ""
  741. #. module: analytic
  742. #. odoo-python
  743. #: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
  744. #, python-format
  745. msgid ""
  746. "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
  747. "company but a model shared between companies or with a different company"
  748. msgstr ""
  749. #. module: analytic
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  751. msgid "e.g. Project XYZ"
  752. msgstr "pvz.: Projektas XYZ"