ml.po 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * analytic
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Hasna, 2023
  7. # Niyas Raphy, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  15. "Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n"
  16. "Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: ml\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: analytic
  23. #. odoo-python
  24. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  25. #, python-format
  26. msgid "%s (copy)"
  27. msgstr "%s (കോപ്പി)"
  28. #. module: analytic
  29. #. odoo-javascript
  30. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  31. #, python-format
  32. msgid "(no accounts)"
  33. msgstr ""
  34. #. module: analytic
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  36. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
  37. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">അനാലിറ്റിക് അക്കൗണ്ട്സ് </span>"
  38. #. module: analytic
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  40. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
  41. msgstr ""
  42. #. module: analytic
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
  44. msgid "Accounts"
  45. msgstr "അക്കൗണ്ട്"
  46. #. module: analytic
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  48. msgid "Action Needed"
  49. msgstr ""
  50. #. module: analytic
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
  52. msgid "Active"
  53. msgstr "ആക്റ്റീവ്"
  54. #. module: analytic
  55. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
  56. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
  57. msgid "Add a new analytic account"
  58. msgstr ""
  59. #. module: analytic
  60. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
  61. msgid "Administrative"
  62. msgstr ""
  63. #. module: analytic
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
  65. msgid "All Analytic Accounts Count"
  66. msgstr ""
  67. #. module: analytic
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  70. msgid "Amount"
  71. msgstr "തുക"
  72. #. module: analytic
  73. #. odoo-javascript
  74. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
  77. #, python-format
  78. msgid "Analytic"
  79. msgstr "അനാലിറ്റിക്"
  80. #. module: analytic
  81. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  87. msgid "Analytic Account"
  88. msgstr "അനലിറ്റിക് അക്കൗണ്ട്"
  89. #. module: analytic
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
  91. #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
  92. msgid "Analytic Accounting"
  93. msgstr ""
  94. #. module: analytic
  95. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  97. msgid "Analytic Accounts"
  98. msgstr ""
  99. #. module: analytic
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
  101. msgid "Analytic Accounts Count"
  102. msgstr ""
  103. #. module: analytic
  104. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  107. msgid "Analytic Distribution Model"
  108. msgstr ""
  109. #. module: analytic
  110. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
  111. msgid "Analytic Distribution Models"
  112. msgstr ""
  113. #. module: analytic
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
  116. msgid "Analytic Distribution Search"
  117. msgstr ""
  118. #. module: analytic
  119. #. odoo-javascript
  120. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  121. #, python-format
  122. msgid "Analytic Distribution Template"
  123. msgstr ""
  124. #. module: analytic
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  126. msgid "Analytic Item"
  127. msgstr "അനാലിറ്റിക് ഐറ്റം"
  128. #. module: analytic
  129. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  133. msgid "Analytic Items"
  134. msgstr "അനാലിറ്റിക് ഐറ്റം"
  135. #. module: analytic
  136. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
  137. msgid "Analytic Line"
  138. msgstr "അനാലിറ്റിക് ലൈൻ"
  139. #. module: analytic
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
  141. msgid "Analytic Lines"
  142. msgstr "അനാലിറ്റിക് ലൈൻ"
  143. #. module: analytic
  144. #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
  145. msgid "Analytic Mixin"
  146. msgstr ""
  147. #. module: analytic
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  150. msgid "Analytic Plan"
  151. msgstr "അനാലിറ്റിക് പ്ലാൻ"
  152. #. module: analytic
  153. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
  154. msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
  155. msgstr ""
  156. #. module: analytic
  157. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
  158. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
  161. msgid "Analytic Plans"
  162. msgstr "അനലിറ്റിക് പ്ലാൻസ്"
  163. #. module: analytic
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
  166. msgid "Analytic Precision"
  167. msgstr "അനലിറ്റിക് പ്രിസിഷൻ"
  168. #. module: analytic
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  170. msgid "Analytic distribution to apply"
  171. msgstr ""
  172. #. module: analytic
  173. #. odoo-python
  174. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  175. #, python-format
  176. msgid "Analytical Accounts"
  177. msgstr "അനലിറ്റിക്കൽ അക്കൗണ്ട് "
  178. #. module: analytic
  179. #. odoo-python
  180. #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Analytical Plans"
  183. msgstr "അനലിറ്റിക്കൽ പ്ലാൻസ് "
  184. #. module: analytic
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  188. msgid "Applicability"
  189. msgstr ""
  190. #. module: analytic
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  193. msgid "Archived"
  194. msgstr "ആർക്കൈവ് ചെയ്തു"
  195. #. module: analytic
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  197. msgid "Associated Partner"
  198. msgstr ""
  199. #. module: analytic
  200. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
  201. msgid "Asustek"
  202. msgstr ""
  203. #. module: analytic
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
  205. msgid "Attachment Count"
  206. msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് എണ്ണം"
  207. #. module: analytic
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  210. msgid "Balance"
  211. msgstr ""
  212. #. module: analytic
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
  214. msgid "Balance:"
  215. msgstr ""
  216. #. module: analytic
  217. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
  218. msgid "Camp to Camp"
  219. msgstr ""
  220. #. module: analytic
  221. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
  222. msgid "CampToCamp"
  223. msgstr ""
  224. #. module: analytic
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
  226. msgid "Category"
  227. msgstr "കാറ്റഗറി"
  228. #. module: analytic
  229. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
  230. msgid "Chart of Analytic Accounts"
  231. msgstr ""
  232. #. module: analytic
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
  234. msgid "Children Plans Count"
  235. msgstr ""
  236. #. module: analytic
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
  238. msgid "Childrens"
  239. msgstr ""
  240. #. module: analytic
  241. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
  242. msgid "Click to add a new analytic account plan."
  243. msgstr ""
  244. #. module: analytic
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
  246. msgid "Color"
  247. msgstr "കളർ"
  248. #. module: analytic
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
  250. msgid "Color Index"
  251. msgstr "കളർ ഇൻഡക്സ് "
  252. #. module: analytic
  253. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
  254. msgid "Commercial & Marketing"
  255. msgstr ""
  256. #. module: analytic
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
  261. msgid "Company"
  262. msgstr "കമ്പനി"
  263. #. module: analytic
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
  265. msgid "Complete Name"
  266. msgstr ""
  267. #. module: analytic
  268. #: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
  269. msgid "Config Settings"
  270. msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ സെറ്റിങ്‌സ്"
  271. #. module: analytic
  272. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  273. msgid ""
  274. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  275. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  276. msgstr ""
  277. "അളവിന്റെ യൂണിറ്റുകൾ തമ്മിലുള്ള പരിവർത്തനം ഒരേ കാറ്റഗറി പെട്ടതാണെങ്കിൽ "
  278. "മാത്രമേ സംഭവിക്കൂ. അനുപാതങ്ങൾ അടിസ്ഥാനമാക്കിയായിരിക്കും പരിവർത്തനം."
  279. #. module: analytic
  280. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  281. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  282. msgid ""
  283. "Costs will be created automatically when you register supplier\n"
  284. " invoices, expenses or timesheets."
  285. msgstr ""
  286. #. module: analytic
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
  292. msgid "Created by"
  293. msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്"
  294. #. module: analytic
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
  300. msgid "Created on"
  301. msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്"
  302. #. module: analytic
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  305. msgid "Credit"
  306. msgstr "ക്രെഡിറ്റ്"
  307. #. module: analytic
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
  310. msgid "Currency"
  311. msgstr "കറൻസി"
  312. #. module: analytic
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
  314. msgid "Customer"
  315. msgstr "കസ്റ്റമർ"
  316. #. module: analytic
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  319. msgid "Date"
  320. msgstr "തീയതി"
  321. #. module: analytic
  322. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
  323. msgid "Deactivate the account."
  324. msgstr ""
  325. #. module: analytic
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  328. msgid "Debit"
  329. msgstr ""
  330. #. module: analytic
  331. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
  332. msgid "Deco Addict"
  333. msgstr "ഡെക്കോ അഡിക്റ്"
  334. #. module: analytic
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
  336. msgid "Default Applicability"
  337. msgstr ""
  338. #. module: analytic
  339. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
  340. msgid "Delta PC"
  341. msgstr ""
  342. #. module: analytic
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
  345. msgid "Description"
  346. msgstr "വിവരണം"
  347. #. module: analytic
  348. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
  349. msgid "Desertic - Hispafuentes"
  350. msgstr ""
  351. #. module: analytic
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
  357. msgid "Display Name"
  358. msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം"
  359. #. module: analytic
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
  361. msgid "Domain"
  362. msgstr "ഡൊമെയ്ൻ"
  363. #. module: analytic
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
  365. msgid "Followers"
  366. msgstr "ഫോള്ളോവെഴ്‌സ് "
  367. #. module: analytic
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
  369. msgid "Followers (Partners)"
  370. msgstr "അനുയായികൾ (പങ്കാളികൾ)"
  371. #. module: analytic
  372. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
  373. msgid "Gross Margin"
  374. msgstr ""
  375. #. module: analytic
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  378. msgid "Group By..."
  379. msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ബൈ..."
  380. #. module: analytic
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
  382. msgid "Has Message"
  383. msgstr "സന്ദേശമുണ്ട്"
  384. #. module: analytic
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
  390. msgid "ID"
  391. msgstr "ഐഡി"
  392. #. module: analytic
  393. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
  394. msgid "If checked, new messages require your attention."
  395. msgstr ""
  396. #. module: analytic
  397. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  398. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  399. msgstr ""
  400. #. module: analytic
  401. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  402. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  403. msgid ""
  404. "In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
  405. " analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
  406. " your margins easily."
  407. msgstr ""
  408. #. module: analytic
  409. #. odoo-javascript
  410. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  411. #, python-format
  412. msgid "Invalid"
  413. msgstr ""
  414. #. module: analytic
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
  416. msgid "Is Follower"
  417. msgstr "അനുയായിയാണ്"
  418. #. module: analytic
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability____last_update
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model____last_update
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan____last_update
  424. msgid "Last Modified on"
  425. msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
  426. #. module: analytic
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
  432. msgid "Last Updated by"
  433. msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
  434. #. module: analytic
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
  440. msgid "Last Updated on"
  441. msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
  442. #. module: analytic
  443. #. odoo-javascript
  444. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  445. #, python-format
  446. msgid "Loading..."
  447. msgstr ""
  448. #. module: analytic
  449. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
  450. msgid "Lumber Inc"
  451. msgstr ""
  452. #. module: analytic
  453. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
  454. msgid "Luminous Technologies"
  455. msgstr "ലുമിനസ് ടെക്നോളജീസ്"
  456. #. module: analytic
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
  458. msgid "Main Attachment"
  459. msgstr "പ്രധാന അറ്റാച്ച്മെന്റ്"
  460. #. module: analytic
  461. #. odoo-javascript
  462. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  463. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
  464. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
  465. #, python-format
  466. msgid "Mandatory"
  467. msgstr ""
  468. #. module: analytic
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
  470. msgid "Message Delivery error"
  471. msgstr ""
  472. #. module: analytic
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
  474. msgid "Messages"
  475. msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ"
  476. #. module: analytic
  477. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
  478. msgid "Millennium Industries"
  479. msgstr "മില്ലേനിയം ഇൻഡസ്ട്രീസ്"
  480. #. module: analytic
  481. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
  482. msgid "Miscellaneous"
  483. msgstr ""
  484. #. module: analytic
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  487. msgid "Name"
  488. msgstr "പേര്"
  489. #. module: analytic
  490. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
  491. msgid "Nebula"
  492. msgstr ""
  493. #. module: analytic
  494. #. odoo-javascript
  495. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  496. #, python-format
  497. msgid "No Analytic Accounts for this plan"
  498. msgstr ""
  499. #. module: analytic
  500. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  501. msgid "No activity yet"
  502. msgstr ""
  503. #. module: analytic
  504. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  505. msgid "No activity yet on this account"
  506. msgstr ""
  507. #. module: analytic
  508. #. odoo-javascript
  509. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
  510. #, python-format
  511. msgid "No plans available"
  512. msgstr ""
  513. #. module: analytic
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  515. msgid "Number of Actions"
  516. msgstr ""
  517. #. module: analytic
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  519. msgid "Number of errors"
  520. msgstr "പിശകുകളുടെ എണ്ണം"
  521. #. module: analytic
  522. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
  523. msgid "Number of messages requiring action"
  524. msgstr ""
  525. "നടപടി ആവശ്യമായ സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം\n"
  526. " "
  527. #. module: analytic
  528. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
  529. msgid "Number of messages with delivery error"
  530. msgstr "ഡെലിവറി പിശകുള്ള സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം"
  531. #. module: analytic
  532. #. odoo-javascript
  533. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  534. #, python-format
  535. msgid "OK"
  536. msgstr "ശരി"
  537. #. module: analytic
  538. #. odoo-python
  539. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  540. #, python-format
  541. msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
  542. msgstr ""
  543. #. module: analytic
  544. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
  545. msgid "Operating Costs"
  546. msgstr ""
  547. #. module: analytic
  548. #. odoo-python
  549. #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
  550. #, python-format
  551. msgid "Operation not supported"
  552. msgstr ""
  553. #. module: analytic
  554. #. odoo-javascript
  555. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  556. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
  557. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
  558. #, python-format
  559. msgid "Optional"
  560. msgstr "ഓപ്ഷണൽ"
  561. #. module: analytic
  562. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
  563. msgid "Other"
  564. msgstr ""
  565. #. module: analytic
  566. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
  567. msgid "Our Super Product"
  568. msgstr ""
  569. #. module: analytic
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
  571. msgid "Parent"
  572. msgstr ""
  573. #. module: analytic
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
  575. msgid "Parent Path"
  576. msgstr ""
  577. #. module: analytic
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
  580. msgid "Partner"
  581. msgstr "പാർട്ണർ"
  582. #. module: analytic
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  584. msgid "Partner Category"
  585. msgstr ""
  586. #. module: analytic
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
  589. msgid "Plan"
  590. msgstr "പ്ലാൻ"
  591. #. module: analytic
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
  593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  594. msgid "Quantity"
  595. msgstr "അളവ്"
  596. #. module: analytic
  597. #. odoo-javascript
  598. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  599. #, python-format
  600. msgid "Quick search: %s"
  601. msgstr ""
  602. #. module: analytic
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
  604. msgid "Reference"
  605. msgstr "റഫറൻസ്"
  606. #. module: analytic
  607. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
  608. msgid "Research & Development"
  609. msgstr ""
  610. #. module: analytic
  611. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  612. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  613. msgid ""
  614. "Revenues will be created automatically when you create customer\n"
  615. " invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
  616. " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
  617. " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
  618. msgstr ""
  619. #. module: analytic
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
  621. msgid "Root Plan"
  622. msgstr ""
  623. #. module: analytic
  624. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
  625. msgid "Seagate P2"
  626. msgstr ""
  627. #. module: analytic
  628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  629. msgid "Search Analytic Lines"
  630. msgstr ""
  631. #. module: analytic
  632. #. odoo-javascript
  633. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  634. #, python-format
  635. msgid "Search More..."
  636. msgstr ""
  637. #. module: analytic
  638. #. odoo-javascript
  639. #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
  640. #, python-format
  641. msgid "Search: Analytic Account"
  642. msgstr ""
  643. #. module: analytic
  644. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
  645. msgid ""
  646. "Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  647. "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
  648. "will automatically take this as an analytic account)"
  649. msgstr ""
  650. #. module: analytic
  651. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
  652. msgid ""
  653. "Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
  654. "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
  655. "it will automatically take this as an analytic account)"
  656. msgstr ""
  657. #. module: analytic
  658. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
  659. msgid ""
  660. "Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
  661. "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
  662. "will automatically take this as an analytic account)"
  663. msgstr ""
  664. #. module: analytic
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
  666. msgid "Simultaneous conditions to meet"
  667. msgstr ""
  668. #. module: analytic
  669. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
  670. msgid "Spark Systems"
  671. msgstr ""
  672. #. module: analytic
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
  674. msgid "Subplans"
  675. msgstr ""
  676. #. module: analytic
  677. #. odoo-python
  678. #: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
  679. #, python-format
  680. msgid ""
  681. "The selected account belongs to another company than the one you're trying "
  682. "to create an analytic item for"
  683. msgstr ""
  684. #. module: analytic
  685. #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
  686. msgid "Time Off"
  687. msgstr "ടൈം ഓഫ്"
  688. #. module: analytic
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  690. msgid "Total"
  691. msgstr "ആകെ"
  692. #. module: analytic
  693. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
  694. #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
  695. msgid "Unavailable"
  696. msgstr ""
  697. #. module: analytic
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
  699. msgid "Unit of Measure"
  700. msgstr "യൂണിറ്റ് ഓഫ് മെഷർ"
  701. #. module: analytic
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
  703. msgid "UoM Category"
  704. msgstr ""
  705. #. module: analytic
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
  707. msgid "User"
  708. msgstr "യൂസർ"
  709. #. module: analytic
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
  711. msgid "View"
  712. msgstr "വ്യൂ"
  713. #. module: analytic
  714. #. odoo-python
  715. #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
  716. #, python-format
  717. msgid ""
  718. "You can't set a different company on your analytic account since there are "
  719. "some analytic items linked to it."
  720. msgstr ""
  721. #. module: analytic
  722. #. odoo-python
  723. #: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
  724. #, python-format
  725. msgid ""
  726. "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
  727. "company but a model shared between companies or with a different company"
  728. msgstr ""
  729. #. module: analytic
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  731. msgid "e.g. Project XYZ"
  732. msgstr ""