sq.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * analytic
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
  13. "Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: sq\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: analytic
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_currency_id
  22. msgid "Account Currency"
  23. msgstr ""
  24. #. module: analytic
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_active
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_active
  27. msgid "Active"
  28. msgstr ""
  29. #. module: analytic
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_amount
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  32. msgid "Amount"
  33. msgstr ""
  34. #. module: analytic
  35. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_name
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_account_id
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  41. msgid "Analytic Account"
  42. msgstr "Llogaria Analitike"
  43. #. module: analytic
  44. #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
  45. msgid "Analytic Accounting"
  46. msgstr ""
  47. #. module: analytic
  48. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
  50. msgid "Analytic Accounts"
  51. msgstr ""
  52. #. module: analytic
  53. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_tag_action
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_form_view
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_tree_view
  56. msgid "Analytic Accounts Tags"
  57. msgstr ""
  58. #. module: analytic
  59. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  63. msgid "Analytic Entries"
  64. msgstr ""
  65. #. module: analytic
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
  67. msgid "Analytic Entry"
  68. msgstr ""
  69. #. module: analytic
  70. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
  71. msgid "Analytic Line"
  72. msgstr ""
  73. #. module: analytic
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_line_ids
  75. msgid "Analytic Lines"
  76. msgstr ""
  77. #. module: analytic
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_name
  79. msgid "Analytic Tag"
  80. msgstr ""
  81. #. module: analytic
  82. #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_tag
  83. msgid "Analytic Tags"
  84. msgstr ""
  85. #. module: analytic
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  87. msgid "Archived"
  88. msgstr ""
  89. #. module: analytic
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  91. msgid "Associated Partner"
  92. msgstr ""
  93. #. module: analytic
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_balance
  95. msgid "Balance"
  96. msgstr ""
  97. #. module: analytic
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
  99. msgid "Balance:"
  100. msgstr ""
  101. #. module: analytic
  102. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
  103. msgid "Chart of Analytic Accounts"
  104. msgstr ""
  105. #. module: analytic
  106. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_tag_action
  107. msgid "Click to add a new tag."
  108. msgstr ""
  109. #. module: analytic
  110. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
  111. msgid "Click to add an analytic account."
  112. msgstr ""
  113. #. module: analytic
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_color
  115. msgid "Color Index"
  116. msgstr ""
  117. #. module: analytic
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_company_id
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_company_id
  120. msgid "Company"
  121. msgstr "Kompani"
  122. #. module: analytic
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  124. msgid "Cost/Revenue"
  125. msgstr ""
  126. #. module: analytic
  127. #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
  128. msgid "Costs & Revenues"
  129. msgstr ""
  130. #. module: analytic
  131. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  132. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  133. msgid ""
  134. "Costs will be created automatically when you register supplier\n"
  135. " invoices, expenses or timesheets."
  136. msgstr ""
  137. #. module: analytic
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_create_uid
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_create_uid
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_create_uid
  141. msgid "Created by"
  142. msgstr "Krijuar nga"
  143. #. module: analytic
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_create_date
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_create_date
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_create_date
  147. msgid "Created on"
  148. msgstr "Krijuar me"
  149. #. module: analytic
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_credit
  151. msgid "Credit"
  152. msgstr ""
  153. #. module: analytic
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_currency_id
  155. msgid "Currency"
  156. msgstr "Valuta"
  157. #. module: analytic
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_partner_id
  159. msgid "Customer"
  160. msgstr "Partner"
  161. #. module: analytic
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_date
  163. msgid "Date"
  164. msgstr ""
  165. #. module: analytic
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_debit
  167. msgid "Debit"
  168. msgstr ""
  169. #. module: analytic
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_name
  171. msgid "Description"
  172. msgstr "Përshkrimi"
  173. #. module: analytic
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_display_name
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_display_name
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_display_name
  177. msgid "Display Name"
  178. msgstr "Emri i paraqitur"
  179. #. module: analytic
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  182. msgid "Group By..."
  183. msgstr ""
  184. #. module: analytic
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_id
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_id
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_id
  188. msgid "ID"
  189. msgstr "ID"
  190. #. module: analytic
  191. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account_active
  192. msgid ""
  193. "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
  194. "without removing it."
  195. msgstr ""
  196. #. module: analytic
  197. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  198. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  199. msgid ""
  200. "In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
  201. " analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
  202. " your margins easily."
  203. msgstr ""
  204. #. module: analytic
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account___last_update
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line___last_update
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag___last_update
  208. msgid "Last Modified on"
  209. msgstr "Modifikimi i fundit në"
  210. #. module: analytic
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_write_uid
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_write_uid
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_write_uid
  214. msgid "Last Updated by"
  215. msgstr "Modifikuar per here te fundit nga"
  216. #. module: analytic
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_write_date
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_write_date
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag_write_date
  220. msgid "Last Updated on"
  221. msgstr "Modifikuar per here te fundit me"
  222. #. module: analytic
  223. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  224. msgid "No activity yet on this account."
  225. msgstr ""
  226. #. module: analytic
  227. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  228. msgid "No activity yet."
  229. msgstr ""
  230. #. module: analytic
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_partner_id
  232. msgid "Partner"
  233. msgstr "Partner"
  234. #. module: analytic
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_unit_amount
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  237. msgid "Quantity"
  238. msgstr "Sasia"
  239. #. module: analytic
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_code
  241. msgid "Reference"
  242. msgstr ""
  243. #. module: analytic
  244. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
  245. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
  246. msgid ""
  247. "Revenues will be created automatically when you create customer\n"
  248. " invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
  249. " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
  250. " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
  251. msgstr ""
  252. #. module: analytic
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  254. msgid "Search Analytic Lines"
  255. msgstr ""
  256. #. module: analytic
  257. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_tag_active
  258. msgid "Set active to false to hide the Analytic Tag without removing it."
  259. msgstr ""
  260. #. module: analytic
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account_tag_ids
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_tag_ids
  263. msgid "Tags"
  264. msgstr ""
  265. #. module: analytic
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
  267. msgid "Tasks Month"
  268. msgstr ""
  269. #. module: analytic
  270. #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line_currency_id
  271. msgid "The related account currency if not equal to the company one."
  272. msgstr ""
  273. #. module: analytic
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
  275. msgid "Total"
  276. msgstr ""
  277. #. module: analytic
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line_user_id
  279. msgid "User"
  280. msgstr ""
  281. #. module: analytic
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
  283. msgid "e.g. Project XYZ"
  284. msgstr ""