ar.po 8.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_oauth
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  15. "Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022\n"
  16. "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: ar\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  22. #. module: auth_oauth
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
  24. msgid "- or -"
  25. msgstr "- أو -"
  26. #. module: auth_oauth
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  28. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
  29. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>الدرس التدريبي"
  30. #. module: auth_oauth
  31. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  32. #, python-format
  33. msgid "Access Denied"
  34. msgstr "تم رفض الوصول "
  35. #. module: auth_oauth
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
  37. msgid "Allow users to sign in with Google"
  38. msgstr "السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول عن طريق Google "
  39. #. module: auth_oauth
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  41. msgid "Allow users to sign in with their Google account"
  42. msgstr "السماح للمستخدمين بتسجيل الدخول باستخدام حسابات Google "
  43. #. module: auth_oauth
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
  45. msgid "Allowed"
  46. msgstr "مسموح به"
  47. #. module: auth_oauth
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint
  49. msgid "Authorization URL"
  50. msgstr "رابط URL للتفويض "
  51. #. module: auth_oauth
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class
  53. msgid "CSS class"
  54. msgstr "محددات CSS "
  55. #. module: auth_oauth
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id
  58. msgid "Client ID"
  59. msgstr "معرف العميل"
  60. #. module: auth_oauth
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  62. msgid "Client ID:"
  63. msgstr "مُعرف العميل:"
  64. #. module: auth_oauth
  65. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
  66. msgid "Config Settings"
  67. msgstr "تهيئة الإعدادات "
  68. #. module: auth_oauth
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
  70. msgid "Created by"
  71. msgstr "أنشئ بواسطة"
  72. #. module: auth_oauth
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date
  74. msgid "Created on"
  75. msgstr "أنشئ في"
  76. #. module: auth_oauth
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint
  78. msgid "Data Endpoint"
  79. msgstr "نقطة نهاية البيانات "
  80. #. module: auth_oauth
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
  82. msgid "Display Name"
  83. msgstr "اسم العرض "
  84. #. module: auth_oauth
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  86. msgid "Documentation"
  87. msgstr "التوثيق"
  88. #. module: auth_oauth
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  90. msgid "Google Authentication"
  91. msgstr "مصادقة Google "
  92. #. module: auth_oauth
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
  94. msgid "ID"
  95. msgstr "المُعرف"
  96. #. module: auth_oauth
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
  98. msgid "Last Modified on"
  99. msgstr "آخر تعديل في"
  100. #. module: auth_oauth
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
  102. msgid "Last Updated by"
  103. msgstr "آخر تحديث بواسطة"
  104. #. module: auth_oauth
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date
  106. msgid "Last Updated on"
  107. msgstr "آخر تحديث في"
  108. #. module: auth_oauth
  109. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
  110. msgid "Link text in Login Dialog"
  111. msgstr "ربط النص في حوار تسجيل الدخول "
  112. #. module: auth_oauth
  113. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
  114. msgid "Log in with Facebook"
  115. msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Facebook "
  116. #. module: auth_oauth
  117. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
  118. msgid "Log in with Google"
  119. msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Google "
  120. #. module: auth_oauth
  121. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
  122. msgid "Log in with Odoo.com"
  123. msgstr "تسجيل الدخول بواسطة Odoo.com "
  124. #. module: auth_oauth
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
  126. msgid "Login button label"
  127. msgstr "بطاقة عنوان زر تسجيل الدخول "
  128. #. module: auth_oauth
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
  130. msgid "OAuth Access Token"
  131. msgstr "رمز وصول OAuth"
  132. #. module: auth_oauth
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
  134. msgid "OAuth Provider"
  135. msgstr "مزود OAuth"
  136. #. module: auth_oauth
  137. #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  139. msgid "OAuth Providers"
  140. msgstr "مزوّدو OAuth"
  141. #. module: auth_oauth
  142. #: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid
  143. msgid "OAuth UID must be unique per provider"
  144. msgstr "يجب أن يكون معرف OAuth UID فريدًا لكل مزوّد "
  145. #. module: auth_oauth
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
  147. msgid "OAuth User ID"
  148. msgstr "معرّف مستخدم OAuth "
  149. #. module: auth_oauth
  150. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
  151. msgid "OAuth2 provider"
  152. msgstr "مزود OAuth2"
  153. #. module: auth_oauth
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
  155. msgid "Oauth"
  156. msgstr "OAuth"
  157. #. module: auth_oauth
  158. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
  159. msgid "Oauth Provider user_id"
  160. msgstr "مزود Oauth user_id"
  161. #. module: auth_oauth
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name
  163. msgid "Provider name"
  164. msgstr "اسم المزود"
  165. #. module: auth_oauth
  166. #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
  167. msgid "Providers"
  168. msgstr "المزودون"
  169. #. module: auth_oauth
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
  171. msgid "Scope"
  172. msgstr "النطاق "
  173. #. module: auth_oauth
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
  175. msgid "Sequence"
  176. msgstr "التسلسل "
  177. #. module: auth_oauth
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
  179. msgid "Server uri"
  180. msgstr "سيرفر uri"
  181. #. module: auth_oauth
  182. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  183. #, python-format
  184. msgid "Sign up is not allowed on this database."
  185. msgstr "لا تسمح قاعدة البيانات هذه بالتسجيل فيها. "
  186. #. module: auth_oauth
  187. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
  188. msgid "System Parameter"
  189. msgstr "معيار النظام "
  190. #. module: auth_oauth
  191. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
  192. msgid "User"
  193. msgstr "المستخدم"
  194. #. module: auth_oauth
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
  196. msgid "UserInfo URL"
  197. msgstr "رابط URL لمعلومات المستخدم "
  198. #. module: auth_oauth
  199. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  200. #, python-format
  201. msgid ""
  202. "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
  203. "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
  204. "invitation email."
  205. msgstr ""
  206. "لا تملك صلاحيات كافية للوصول إلى قاعدة البيانات هذه، أو أن صلاحية دعوتك قد "
  207. "انتهت. الرجاء طلب دعوة جديدة والتأكد من اتباعك للرابط الموجود في رسالة "
  208. "الدعوة. "
  209. #. module: auth_oauth
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
  212. msgid "arch"
  213. msgstr "arch"
  214. #. module: auth_oauth
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  216. msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
  217. msgstr "مثال: 1234-xyz.apps.googleusercontent.com "