el.po 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_oauth
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2018
  7. # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
  14. "Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018\n"
  15. "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: el\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: auth_oauth
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
  23. msgid "- or -"
  24. msgstr ""
  25. #. module: auth_oauth
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  27. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
  28. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Εκμάθηση"
  29. #. module: auth_oauth
  30. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:100
  31. #, python-format
  32. msgid "Access Denied"
  33. msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση"
  34. #. module: auth_oauth
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
  36. msgid "Allow users to sign in with Google"
  37. msgstr "Επιτρέπει τους χρήστες να συνδεθούν μέσω Google"
  38. #. module: auth_oauth
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  40. msgid "Allow users to sign in with their Google account"
  41. msgstr ""
  42. "Να επιτρέπεται στους χρήστες να συνδεθούν μέσω του Google λογαριασμού τους"
  43. #. module: auth_oauth
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
  45. msgid "Allowed"
  46. msgstr "Επιτρέπεται"
  47. #. module: auth_oauth
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint
  49. msgid "Authentication URL"
  50. msgstr "Διεύθυνση URL αυθεντικοποίησης"
  51. #. module: auth_oauth
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
  53. msgid "Body"
  54. msgstr "Κυρίως θέμα"
  55. #. module: auth_oauth
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class
  57. msgid "CSS class"
  58. msgstr "Κλάση CSS"
  59. #. module: auth_oauth
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id
  62. msgid "Client ID"
  63. msgstr "Client ID"
  64. #. module: auth_oauth
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  66. msgid "Client ID:"
  67. msgstr "Client ID:"
  68. #. module: auth_oauth
  69. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
  70. msgid "Config Settings"
  71. msgstr ""
  72. #. module: auth_oauth
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
  74. msgid "Created by"
  75. msgstr "Δημιουργήθηκε από"
  76. #. module: auth_oauth
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date
  78. msgid "Created on"
  79. msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
  80. #. module: auth_oauth
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint
  82. msgid "Data URL"
  83. msgstr "Διεύθυνση URL δεδομένων"
  84. #. module: auth_oauth
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
  86. msgid "Display Name"
  87. msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
  88. #. module: auth_oauth
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  90. msgid "Google Authentication"
  91. msgstr "Έλεγχος ταυτότητας Google"
  92. #. module: auth_oauth
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
  94. msgid "ID"
  95. msgstr "Κωδικός"
  96. #. module: auth_oauth
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
  98. msgid "Last Modified on"
  99. msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
  100. #. module: auth_oauth
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
  102. msgid "Last Updated by"
  103. msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
  104. #. module: auth_oauth
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date
  106. msgid "Last Updated on"
  107. msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
  108. #. module: auth_oauth
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
  110. msgid "OAuth Access Token"
  111. msgstr "Διακριτικό πρόσβασης OAuth"
  112. #. module: auth_oauth
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
  114. msgid "OAuth Provider"
  115. msgstr "Πάροχος OAuth"
  116. #. module: auth_oauth
  117. #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  119. msgid "OAuth Providers"
  120. msgstr "Πάροχοι OAuth"
  121. #. module: auth_oauth
  122. #: sql_constraint:res.users:0
  123. msgid "OAuth UID must be unique per provider"
  124. msgstr "Το OAuth UID πρέπει να είναι μοναδικό ανά πάροχο"
  125. #. module: auth_oauth
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
  127. msgid "OAuth User ID"
  128. msgstr "Κωδικός Πελάτη OAuth"
  129. #. module: auth_oauth
  130. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
  131. msgid "OAuth2 provider"
  132. msgstr "Πάροχος OAuth2"
  133. #. module: auth_oauth
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
  135. msgid "Oauth"
  136. msgstr "Oauth"
  137. #. module: auth_oauth
  138. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
  139. msgid "Oauth Provider user_id"
  140. msgstr "user_id από πάροχο OAuth"
  141. #. module: auth_oauth
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name
  143. msgid "Provider name"
  144. msgstr "Όνομα παρόχου"
  145. #. module: auth_oauth
  146. #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
  147. msgid "Providers"
  148. msgstr "Πάροχοι"
  149. #. module: auth_oauth
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
  151. msgid "Scope"
  152. msgstr "Πεδίο εφαρμογής"
  153. #. module: auth_oauth
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
  155. msgid "Sequence"
  156. msgstr "Ακολουθία"
  157. #. module: auth_oauth
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
  159. msgid "Server uri"
  160. msgstr "Server uri"
  161. #. module: auth_oauth
  162. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:98
  163. #, python-format
  164. msgid "Sign up is not allowed on this database."
  165. msgstr "Η Εγγραφή δεν επιτρέπεται σε αυτή τη βάση δεδομένων."
  166. #. module: auth_oauth
  167. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
  168. msgid "System Parameter"
  169. msgstr ""
  170. #. module: auth_oauth
  171. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
  172. msgid "Users"
  173. msgstr "Χρήστες"
  174. #. module: auth_oauth
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
  176. msgid "Validation URL"
  177. msgstr "Διεύθυνση URL επικύρωσης"
  178. #. module: auth_oauth
  179. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:102
  180. #, python-format
  181. msgid ""
  182. "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
  183. "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
  184. "invitation email."
  185. msgstr ""
  186. "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη βάση δεδομένων ή η πρόσκλησή σας έχει λήξει. "
  187. "Παρακαλώ ζητήσετε μια πρόσκληση και φροντίστε να ακολουθήσετε το σύνδεσμο "
  188. "στο email πρόσκλησης."
  189. #. module: auth_oauth
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
  192. msgid "arch"
  193. msgstr "αρχιτεκτονική"
  194. #. module: auth_oauth
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  196. msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
  197. msgstr "π.χ. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"