fr_BE.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_oauth
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-09-07 16:14+0000\n"
  12. "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
  13. "Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
  14. "language/fr_BE/)\n"
  15. "Language: fr_BE\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: auth_oauth
  21. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_general_configuration
  22. msgid ""
  23. "<br/>\n"
  24. " - Create a new project<br/>\n"
  25. " - Go to Api Access<br/>\n"
  26. " - Create an oauth client_id<br/>\n"
  27. " - Edit settings and set both Authorized "
  28. "Redirect URIs and Authorized JavaScript Origins to your hostname.<br/>\n"
  29. " <br/>\n"
  30. " Now copy paste the client_id here:"
  31. msgstr ""
  32. #. module: auth_oauth
  33. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:98
  34. #, python-format
  35. msgid "Access Denied"
  36. msgstr "Accès refusé"
  37. #. module: auth_oauth
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_property_account_payable_id
  39. msgid "Account Payable"
  40. msgstr ""
  41. #. module: auth_oauth
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_property_account_receivable_id
  43. msgid "Account Receivable"
  44. msgstr ""
  45. #. module: auth_oauth
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_base_config_settings_auth_oauth_google_enabled
  47. msgid "Allow users to sign in with Google"
  48. msgstr ""
  49. #. module: auth_oauth
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_enabled
  51. msgid "Allowed"
  52. msgstr ""
  53. #. module: auth_oauth
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_auth_endpoint
  55. msgid "Authentication URL"
  56. msgstr ""
  57. #. module: auth_oauth
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_bank_account_count
  59. msgid "Bank"
  60. msgstr ""
  61. #. module: auth_oauth
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_body
  63. msgid "Body"
  64. msgstr ""
  65. #. module: auth_oauth
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_css_class
  67. msgid "CSS class"
  68. msgstr ""
  69. #. module: auth_oauth
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_client_id
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_base_config_settings_auth_oauth_google_client_id
  72. msgid "Client ID"
  73. msgstr ""
  74. #. module: auth_oauth
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_ref_company_ids
  76. msgid "Companies that refers to partner"
  77. msgstr ""
  78. #. module: auth_oauth
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_contract_ids
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_contracts_count
  81. msgid "Contracts"
  82. msgstr ""
  83. #. module: auth_oauth
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_create_uid
  85. msgid "Created by"
  86. msgstr "Créé par"
  87. #. module: auth_oauth
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_create_date
  89. msgid "Created on"
  90. msgstr "Créé le"
  91. #. module: auth_oauth
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_currency_id
  93. msgid "Currency"
  94. msgstr ""
  95. #. module: auth_oauth
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_property_payment_term_id
  97. msgid "Customer Payment Term"
  98. msgstr ""
  99. #. module: auth_oauth
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_data_endpoint
  101. msgid "Data URL"
  102. msgstr ""
  103. #. module: auth_oauth
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_trust
  105. msgid "Degree of trust you have in this debtor"
  106. msgstr ""
  107. #. module: auth_oauth
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_display_name
  109. msgid "Display Name"
  110. msgstr ""
  111. #. module: auth_oauth
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_property_account_position_id
  113. msgid "Fiscal Position"
  114. msgstr ""
  115. #. module: auth_oauth
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_general_configuration
  117. msgid "Google APIs console"
  118. msgstr ""
  119. #. module: auth_oauth
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_has_unreconciled_entries
  121. msgid "Has unreconciled entries"
  122. msgstr ""
  123. #. module: auth_oauth
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_id
  125. msgid "ID"
  126. msgstr "ID"
  127. #. module: auth_oauth
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_invoice_ids
  129. msgid "Invoices"
  130. msgstr ""
  131. #. module: auth_oauth
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_issued_total
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_journal_item_count
  134. msgid "Journal Items"
  135. msgstr ""
  136. #. module: auth_oauth
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider___last_update
  138. msgid "Last Modified on"
  139. msgstr ""
  140. #. module: auth_oauth
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_write_uid
  142. msgid "Last Updated by"
  143. msgstr "Derniere fois mis à jour par"
  144. #. module: auth_oauth
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_write_date
  146. msgid "Last Updated on"
  147. msgstr "Dernière mis à jour le"
  148. #. module: auth_oauth
  149. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_last_time_entries_checked
  150. msgid ""
  151. "Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. "
  152. "It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an "
  153. "unreconciled credit or if you click the \"Done\" button."
  154. msgstr ""
  155. #. module: auth_oauth
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_last_time_entries_checked
  157. msgid "Latest Invoices & Payments Matching Date"
  158. msgstr ""
  159. #. module: auth_oauth
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_oauth_access_token
  161. msgid "OAuth Access Token"
  162. msgstr ""
  163. #. module: auth_oauth
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_oauth_provider_id
  165. msgid "OAuth Provider"
  166. msgstr ""
  167. #. module: auth_oauth
  168. #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
  169. msgid "OAuth Providers"
  170. msgstr ""
  171. #. module: auth_oauth
  172. #: sql_constraint:res.users:0
  173. msgid "OAuth UID must be unique per provider"
  174. msgstr ""
  175. #. module: auth_oauth
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_oauth_uid
  177. msgid "OAuth User ID"
  178. msgstr ""
  179. #. module: auth_oauth
  180. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
  181. msgid "OAuth2 provider"
  182. msgstr ""
  183. #. module: auth_oauth
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
  185. msgid "Oauth"
  186. msgstr ""
  187. #. module: auth_oauth
  188. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_oauth_uid
  189. msgid "Oauth Provider user_id"
  190. msgstr ""
  191. #. module: auth_oauth
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_debit_limit
  193. msgid "Payable Limit"
  194. msgstr ""
  195. #. module: auth_oauth
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_name
  197. msgid "Provider name"
  198. msgstr ""
  199. #. module: auth_oauth
  200. #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
  201. msgid "Providers"
  202. msgstr ""
  203. #. module: auth_oauth
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_scope
  205. msgid "Scope"
  206. msgstr ""
  207. #. module: auth_oauth
  208. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:96
  209. #, python-format
  210. msgid "Sign up is not allowed on this database."
  211. msgstr ""
  212. #. module: auth_oauth
  213. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_property_account_position_id
  214. msgid ""
  215. "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
  216. msgstr ""
  217. #. module: auth_oauth
  218. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_has_unreconciled_entries
  219. msgid ""
  220. "The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time "
  221. "the invoices & payments matching was performed."
  222. msgstr ""
  223. #. module: auth_oauth
  224. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_property_account_payable_id
  225. msgid ""
  226. "This account will be used instead of the default one as the payable account "
  227. "for the current partner"
  228. msgstr ""
  229. #. module: auth_oauth
  230. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_property_account_receivable_id
  231. msgid ""
  232. "This account will be used instead of the default one as the receivable "
  233. "account for the current partner"
  234. msgstr ""
  235. #. module: auth_oauth
  236. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_property_supplier_payment_term_id
  237. msgid ""
  238. "This payment term will be used instead of the default one for purchase "
  239. "orders and vendor bills"
  240. msgstr ""
  241. #. module: auth_oauth
  242. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_property_payment_term_id
  243. msgid ""
  244. "This payment term will be used instead of the default one for sale orders "
  245. "and customer invoices"
  246. msgstr ""
  247. #. module: auth_oauth
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_general_configuration
  249. msgid ""
  250. "To setup the signin process with Google, first you have to perform the "
  251. "following steps:<br/>\n"
  252. " <br/>\n"
  253. " - Go to the"
  254. msgstr ""
  255. #. module: auth_oauth
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_total_invoiced
  257. msgid "Total Invoiced"
  258. msgstr ""
  259. #. module: auth_oauth
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_debit
  261. msgid "Total Payable"
  262. msgstr ""
  263. #. module: auth_oauth
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_credit
  265. msgid "Total Receivable"
  266. msgstr ""
  267. #. module: auth_oauth
  268. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_credit
  269. msgid "Total amount this customer owes you."
  270. msgstr ""
  271. #. module: auth_oauth
  272. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_debit
  273. msgid "Total amount you have to pay to this vendor."
  274. msgstr ""
  275. #. module: auth_oauth
  276. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
  277. msgid "Users"
  278. msgstr "Utilisateurs"
  279. #. module: auth_oauth
  280. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_currency_id
  281. msgid "Utility field to express amount currency"
  282. msgstr ""
  283. #. module: auth_oauth
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_validation_endpoint
  285. msgid "Validation URL"
  286. msgstr ""
  287. #. module: auth_oauth
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_property_supplier_payment_term_id
  289. msgid "Vendor Payment Term"
  290. msgstr ""
  291. #. module: auth_oauth
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users_website_message_ids
  293. msgid "Website Messages"
  294. msgstr ""
  295. #. module: auth_oauth
  296. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users_website_message_ids
  297. msgid "Website communication history"
  298. msgstr ""
  299. #. module: auth_oauth
  300. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:100
  301. #, python-format
  302. msgid ""
  303. "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
  304. "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
  305. "invitation email."
  306. msgstr ""
  307. #. module: auth_oauth
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_list
  310. msgid "arch"
  311. msgstr ""
  312. #. module: auth_oauth
  313. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_base_config_settings
  314. msgid "base.config.settings"
  315. msgstr ""
  316. #. module: auth_oauth
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_general_configuration
  318. msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
  319. msgstr ""
  320. #. module: auth_oauth
  321. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
  322. msgid "ir.config_parameter"
  323. msgstr ""
  324. #. module: auth_oauth
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider_sequence
  326. msgid "unknown"
  327. msgstr ""