hr.po 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_oauth
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
  7. # Jasmina Otročak <jasmina@uvid.hr>, 2022
  8. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Tina Milas, 2022
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  18. "Last-Translator: Tina Milas, 2022\n"
  19. "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: hr\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  25. #. module: auth_oauth
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
  27. msgid "- or -"
  28. msgstr "— ili —"
  29. #. module: auth_oauth
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  31. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
  32. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Upute"
  33. #. module: auth_oauth
  34. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  35. #, python-format
  36. msgid "Access Denied"
  37. msgstr "Pristup odbijen / zabranjen"
  38. #. module: auth_oauth
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
  40. msgid "Allow users to sign in with Google"
  41. msgstr "Dozvoli prijavu sa Google računom"
  42. #. module: auth_oauth
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  44. msgid "Allow users to sign in with their Google account"
  45. msgstr "Dozvoli prijavu sa Google računom"
  46. #. module: auth_oauth
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
  48. msgid "Allowed"
  49. msgstr "Dopušteno"
  50. #. module: auth_oauth
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint
  52. msgid "Authorization URL"
  53. msgstr ""
  54. #. module: auth_oauth
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class
  56. msgid "CSS class"
  57. msgstr "CSS klasa"
  58. #. module: auth_oauth
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id
  61. msgid "Client ID"
  62. msgstr "ID klijenta"
  63. #. module: auth_oauth
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  65. msgid "Client ID:"
  66. msgstr "ID klijenta:"
  67. #. module: auth_oauth
  68. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
  69. msgid "Config Settings"
  70. msgstr "Postavke"
  71. #. module: auth_oauth
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
  73. msgid "Created by"
  74. msgstr "Kreirao"
  75. #. module: auth_oauth
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date
  77. msgid "Created on"
  78. msgstr "Kreirano"
  79. #. module: auth_oauth
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint
  81. msgid "Data Endpoint"
  82. msgstr ""
  83. #. module: auth_oauth
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
  85. msgid "Display Name"
  86. msgstr "Naziv"
  87. #. module: auth_oauth
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  89. msgid "Documentation"
  90. msgstr "Dokumentacija"
  91. #. module: auth_oauth
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  93. msgid "Google Authentication"
  94. msgstr "Google Authentikacija"
  95. #. module: auth_oauth
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
  97. msgid "ID"
  98. msgstr "ID"
  99. #. module: auth_oauth
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
  101. msgid "Last Modified on"
  102. msgstr "Zadnja promjena"
  103. #. module: auth_oauth
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
  105. msgid "Last Updated by"
  106. msgstr "Promijenio"
  107. #. module: auth_oauth
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date
  109. msgid "Last Updated on"
  110. msgstr "Vrijeme promjene"
  111. #. module: auth_oauth
  112. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
  113. msgid "Link text in Login Dialog"
  114. msgstr "tekst linka u dijalogu prijave"
  115. #. module: auth_oauth
  116. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
  117. msgid "Log in with Facebook"
  118. msgstr "Prijava preko Facebooka"
  119. #. module: auth_oauth
  120. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
  121. msgid "Log in with Google"
  122. msgstr "Prijava preko Google"
  123. #. module: auth_oauth
  124. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
  125. msgid "Log in with Odoo.com"
  126. msgstr "Prijava preko Odoo.com"
  127. #. module: auth_oauth
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
  129. msgid "Login button label"
  130. msgstr ""
  131. #. module: auth_oauth
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
  133. msgid "OAuth Access Token"
  134. msgstr "Token OAuth pristupa"
  135. #. module: auth_oauth
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
  137. msgid "OAuth Provider"
  138. msgstr "Pružatelj OAuth"
  139. #. module: auth_oauth
  140. #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  142. msgid "OAuth Providers"
  143. msgstr "Pružatelji OAuth"
  144. #. module: auth_oauth
  145. #: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid
  146. msgid "OAuth UID must be unique per provider"
  147. msgstr "OAuth UID mora biti jedinstven po pružatelju"
  148. #. module: auth_oauth
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
  150. msgid "OAuth User ID"
  151. msgstr "OAuth Korisnički ID"
  152. #. module: auth_oauth
  153. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
  154. msgid "OAuth2 provider"
  155. msgstr "OAuth2 pružatelj"
  156. #. module: auth_oauth
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
  158. msgid "Oauth"
  159. msgstr "Oauth"
  160. #. module: auth_oauth
  161. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
  162. msgid "Oauth Provider user_id"
  163. msgstr "user_id OAuth pružatelja usluge"
  164. #. module: auth_oauth
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name
  166. msgid "Provider name"
  167. msgstr "Naziv pružatelja usluge"
  168. #. module: auth_oauth
  169. #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
  170. msgid "Providers"
  171. msgstr "Pružatelji"
  172. #. module: auth_oauth
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
  174. msgid "Scope"
  175. msgstr "Opseg"
  176. #. module: auth_oauth
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
  178. msgid "Sequence"
  179. msgstr "Sekvenca"
  180. #. module: auth_oauth
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
  182. msgid "Server uri"
  183. msgstr "ULI Poslužitelja"
  184. #. module: auth_oauth
  185. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  186. #, python-format
  187. msgid "Sign up is not allowed on this database."
  188. msgstr "Prijava nije dozvoljena na ovoj bazi."
  189. #. module: auth_oauth
  190. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
  191. msgid "System Parameter"
  192. msgstr "Sistemski parametar"
  193. #. module: auth_oauth
  194. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
  195. msgid "User"
  196. msgstr "Korisnik"
  197. #. module: auth_oauth
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
  199. msgid "UserInfo URL"
  200. msgstr ""
  201. #. module: auth_oauth
  202. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  203. #, python-format
  204. msgid ""
  205. "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
  206. "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
  207. "invitation email."
  208. msgstr ""
  209. "Nemate pristup ovoj bazi ili je Vaša pozivnica istekla. Molimo zatražite "
  210. "pozivnicu i kliknite na link u e-mailu prije nego istekne."
  211. #. module: auth_oauth
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
  214. msgid "arch"
  215. msgstr "arhitektura"
  216. #. module: auth_oauth
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  218. msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
  219. msgstr "npr. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"