123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * auth_oauth
- #
- # Translators:
- # Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
- # Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
- # Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
- "Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
- "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: km\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #. module: auth_oauth
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
- msgid "- or -"
- msgstr "- ឬ -"
- #. module: auth_oauth
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>ការបង្រៀន"
- #. module: auth_oauth
- #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid "Access Denied"
- msgstr "មិនមានសិទ្ធិចូលប្រើ"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
- msgid "Allow users to sign in with Google"
- msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើចូលជាមួយ Google"
- #. module: auth_oauth
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
- msgid "Allow users to sign in with their Google account"
- msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើចូលជាមួយគណនី Google របស់ពួកគេ"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
- msgid "Allowed"
- msgstr "ការអនុញាត"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint
- msgid "Authorization URL"
- msgstr ""
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class
- msgid "CSS class"
- msgstr "ថ្នាក់ CSS "
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id
- msgid "Client ID"
- msgstr "អត្តលេខរបស់អតិថិជន"
- #. module: auth_oauth
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
- msgid "Client ID:"
- msgstr "អត្តលេខរបស់អតិថិជន"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "បង្កើតដោយ"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "បង្កើតនៅ"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint
- msgid "Data Endpoint"
- msgstr ""
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
- #. module: auth_oauth
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
- msgid "Documentation"
- msgstr ""
- #. module: auth_oauth
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
- msgid "Google Authentication"
- msgstr "ការសម្គាល់ Google"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
- msgid "ID"
- msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
- msgid "Link text in Login Dialog"
- msgstr "ភ្ជាប់អត្ថបទនៅក្នុងប្រអប់ចូលសន្ទនា "
- #. module: auth_oauth
- #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
- msgid "Log in with Facebook"
- msgstr "ការចូលទៅក្នុងបណ្តាញសង្គម"
- #. module: auth_oauth
- #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
- msgid "Log in with Google"
- msgstr "ចូលជាមួយ Google"
- #. module: auth_oauth
- #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
- msgid "Log in with Odoo.com"
- msgstr "ចូលជាមួយ Odoo.com"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
- msgid "Login button label"
- msgstr ""
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
- msgid "OAuth Access Token"
- msgstr "OAuth ដំណើរការរបស់ Token"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
- msgid "OAuth Provider"
- msgstr "ដំណើរការរបស់ OAuth "
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
- msgid "OAuth Providers"
- msgstr "ការផ្តល់ជូន OAuth "
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid
- msgid "OAuth UID must be unique per provider"
- msgstr "OAuth UID ត្រូវតែមានតែមួយសម្រាប់អ្នកផ្តល់សេវាកម្ម"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
- msgid "OAuth User ID"
- msgstr "លេខសម្គាល់អ្នកប្រើ OAuth"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
- msgid "OAuth2 provider"
- msgstr "ក្រុមហ៊ុន OAuth2"
- #. module: auth_oauth
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
- msgid "Oauth"
- msgstr "Oauth"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
- msgid "Oauth Provider user_id"
- msgstr "អ្នកផ្ដល់ Oauth អ្នកប្រើ _id"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name
- msgid "Provider name"
- msgstr "ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនផ្ដល់"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
- msgid "Providers"
- msgstr "ក្រុមហ៊ុនផ្តល់ជូន"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
- msgid "Scope"
- msgstr "វិសាលភាព"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "លំដាប់"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
- msgid "Server uri"
- msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ uri"
- #. module: auth_oauth
- #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid "Sign up is not allowed on this database."
- msgstr "ចុះឈ្មោះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅលើមូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះទេ។"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
- msgid "System Parameter"
- msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រប្រព័ន្ធ"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
- msgid "User"
- msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់"
- #. module: auth_oauth
- #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
- msgid "UserInfo URL"
- msgstr ""
- #. module: auth_oauth
- #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
- "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
- "invitation email."
- msgstr ""
- "អ្នកមិនមានសិទ្ធិចូលក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះទេឬការអញ្ជើញរបស់អ្នកបានផុតកំណត់។ "
- "សូមស្នើសុំការអញ្ជើញហើយត្រូវប្រាកដថាតំណតាមអ៊ីម៉ែលអញ្ជើញរបស់អ្នក"
- #. module: auth_oauth
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
- msgid "arch"
- msgstr "មូល"
- #. module: auth_oauth
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
- msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
- msgstr "ឧ។ 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
|