mn.po 8.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_oauth
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  16. "Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022\n"
  17. "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: mn\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. module: auth_oauth
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
  25. msgid "- or -"
  26. msgstr "- эсвэл -"
  27. #. module: auth_oauth
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  29. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
  30. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Дасгал"
  31. #. module: auth_oauth
  32. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  33. #, python-format
  34. msgid "Access Denied"
  35. msgstr "Хандалтыг татгалзав"
  36. #. module: auth_oauth
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
  38. msgid "Allow users to sign in with Google"
  39. msgstr "Хэрэглэгчдийг Google -р нэвтрэхийг зөвшөөрөх"
  40. #. module: auth_oauth
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  42. msgid "Allow users to sign in with their Google account"
  43. msgstr ""
  44. "Хэрэглэгчид өөрсдийн Google account-аа ашиглан нэвтэрч орохыг зөвшөөрөх"
  45. #. module: auth_oauth
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
  47. msgid "Allowed"
  48. msgstr "Зөвшөөрсөн"
  49. #. module: auth_oauth
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint
  51. msgid "Authorization URL"
  52. msgstr ""
  53. #. module: auth_oauth
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class
  55. msgid "CSS class"
  56. msgstr "CSS класс"
  57. #. module: auth_oauth
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id
  60. msgid "Client ID"
  61. msgstr "Клиент ID"
  62. #. module: auth_oauth
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  64. msgid "Client ID:"
  65. msgstr "Клиент ID:"
  66. #. module: auth_oauth
  67. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
  68. msgid "Config Settings"
  69. msgstr "Тохиргооны тохируулга"
  70. #. module: auth_oauth
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
  72. msgid "Created by"
  73. msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
  74. #. module: auth_oauth
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Үүсгэсэн огноо"
  78. #. module: auth_oauth
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint
  80. msgid "Data Endpoint"
  81. msgstr ""
  82. #. module: auth_oauth
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
  84. msgid "Display Name"
  85. msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
  86. #. module: auth_oauth
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  88. msgid "Documentation"
  89. msgstr "Баримтжуулалт"
  90. #. module: auth_oauth
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  92. msgid "Google Authentication"
  93. msgstr "Google нэвтрэх горим"
  94. #. module: auth_oauth
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
  96. msgid "ID"
  97. msgstr "ID"
  98. #. module: auth_oauth
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
  100. msgid "Last Modified on"
  101. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  102. #. module: auth_oauth
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
  104. msgid "Last Updated by"
  105. msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
  106. #. module: auth_oauth
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date
  108. msgid "Last Updated on"
  109. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  110. #. module: auth_oauth
  111. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
  112. msgid "Link text in Login Dialog"
  113. msgstr ""
  114. #. module: auth_oauth
  115. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
  116. msgid "Log in with Facebook"
  117. msgstr ""
  118. #. module: auth_oauth
  119. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
  120. msgid "Log in with Google"
  121. msgstr ""
  122. #. module: auth_oauth
  123. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
  124. msgid "Log in with Odoo.com"
  125. msgstr ""
  126. #. module: auth_oauth
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
  128. msgid "Login button label"
  129. msgstr ""
  130. #. module: auth_oauth
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
  132. msgid "OAuth Access Token"
  133. msgstr "OAuth Access Token"
  134. #. module: auth_oauth
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
  136. msgid "OAuth Provider"
  137. msgstr "OAuth үйлчилгээ үзүүлэгч"
  138. #. module: auth_oauth
  139. #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  141. msgid "OAuth Providers"
  142. msgstr "OAuth үйлчилгээ үзүүлэгч"
  143. #. module: auth_oauth
  144. #: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid
  145. msgid "OAuth UID must be unique per provider"
  146. msgstr "OAuth UID нь үйлчилгээ үзүүлэгч бүрт давтагдашгүй байх ёстой"
  147. #. module: auth_oauth
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
  149. msgid "OAuth User ID"
  150. msgstr "OAuth Хэрэглэгчийн ID"
  151. #. module: auth_oauth
  152. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
  153. msgid "OAuth2 provider"
  154. msgstr "OAuth2 үйлчилгээ үзүүлэгч"
  155. #. module: auth_oauth
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
  157. msgid "Oauth"
  158. msgstr "Oauth"
  159. #. module: auth_oauth
  160. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
  161. msgid "Oauth Provider user_id"
  162. msgstr "Oauth Provider user_id"
  163. #. module: auth_oauth
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name
  165. msgid "Provider name"
  166. msgstr "Үйлчилгээ үзүүлэгчийн нэр"
  167. #. module: auth_oauth
  168. #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
  169. msgid "Providers"
  170. msgstr "Үйлчилгээ үзүүлэгч"
  171. #. module: auth_oauth
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
  173. msgid "Scope"
  174. msgstr "Хамрах хүрээ"
  175. #. module: auth_oauth
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
  177. msgid "Sequence"
  178. msgstr "Дугаарлалт"
  179. #. module: auth_oauth
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
  181. msgid "Server uri"
  182. msgstr "Серверийн uri"
  183. #. module: auth_oauth
  184. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  185. #, python-format
  186. msgid "Sign up is not allowed on this database."
  187. msgstr "Энэ мэдээллийн санд нэвтрэхийг зөвшөөрөөгүй."
  188. #. module: auth_oauth
  189. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
  190. msgid "System Parameter"
  191. msgstr "Системийн оролтын утгууд"
  192. #. module: auth_oauth
  193. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
  194. msgid "User"
  195. msgstr "Хэрэглэгч"
  196. #. module: auth_oauth
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
  198. msgid "UserInfo URL"
  199. msgstr ""
  200. #. module: auth_oauth
  201. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  202. #, python-format
  203. msgid ""
  204. "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
  205. "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
  206. "invitation email."
  207. msgstr ""
  208. "Танд энэ өгөгдлийн бааз руу хандах эрх алга эсвэл таны урилгын хугацаа "
  209. "дууссан байна. Урилгын хүсэлт илгээж улмаар ирсэн имэйл доторх холбоосыг "
  210. "ашиглан хандаарай."
  211. #. module: auth_oauth
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
  214. msgid "arch"
  215. msgstr "arch"
  216. #. module: auth_oauth
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  218. msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
  219. msgstr "ж.нь. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"