zh_TW.po 8.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_oauth
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  14. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  15. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: zh_TW\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #. module: auth_oauth
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
  23. msgid "- or -"
  24. msgstr "- 或 -"
  25. #. module: auth_oauth
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  27. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
  28. msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>教學"
  29. #. module: auth_oauth
  30. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  31. #, python-format
  32. msgid "Access Denied"
  33. msgstr "存取被拒絕"
  34. #. module: auth_oauth
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
  36. msgid "Allow users to sign in with Google"
  37. msgstr "允許使用者通過google登入"
  38. #. module: auth_oauth
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  40. msgid "Allow users to sign in with their Google account"
  41. msgstr "允許使用者使用他們的 Google 帳戶登入"
  42. #. module: auth_oauth
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
  44. msgid "Allowed"
  45. msgstr "允許"
  46. #. module: auth_oauth
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint
  48. msgid "Authorization URL"
  49. msgstr ""
  50. #. module: auth_oauth
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class
  52. msgid "CSS class"
  53. msgstr "CSS類"
  54. #. module: auth_oauth
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id
  57. msgid "Client ID"
  58. msgstr "客戶端 ID"
  59. #. module: auth_oauth
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  61. msgid "Client ID:"
  62. msgstr "用戶端 ID:"
  63. #. module: auth_oauth
  64. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
  65. msgid "Config Settings"
  66. msgstr "配置設定"
  67. #. module: auth_oauth
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
  69. msgid "Created by"
  70. msgstr "創立者"
  71. #. module: auth_oauth
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date
  73. msgid "Created on"
  74. msgstr "建立於"
  75. #. module: auth_oauth
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint
  77. msgid "Data Endpoint"
  78. msgstr ""
  79. #. module: auth_oauth
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
  81. msgid "Display Name"
  82. msgstr "顯示名稱"
  83. #. module: auth_oauth
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  85. msgid "Documentation"
  86. msgstr "系統使用說明"
  87. #. module: auth_oauth
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  89. msgid "Google Authentication"
  90. msgstr "Google認證"
  91. #. module: auth_oauth
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
  93. msgid "ID"
  94. msgstr "ID"
  95. #. module: auth_oauth
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update
  97. msgid "Last Modified on"
  98. msgstr "最後修改於"
  99. #. module: auth_oauth
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
  101. msgid "Last Updated by"
  102. msgstr "最後更新者"
  103. #. module: auth_oauth
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date
  105. msgid "Last Updated on"
  106. msgstr "最後更新於"
  107. #. module: auth_oauth
  108. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
  109. msgid "Link text in Login Dialog"
  110. msgstr "登入連結的完整內容"
  111. #. module: auth_oauth
  112. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
  113. msgid "Log in with Facebook"
  114. msgstr ""
  115. #. module: auth_oauth
  116. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
  117. msgid "Log in with Google"
  118. msgstr "使用 Google 登入"
  119. #. module: auth_oauth
  120. #: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
  121. msgid "Log in with Odoo.com"
  122. msgstr "使用 odoo帳號 登入"
  123. #. module: auth_oauth
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
  125. msgid "Login button label"
  126. msgstr ""
  127. #. module: auth_oauth
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
  129. msgid "OAuth Access Token"
  130. msgstr "OAuth 存取代碼(token)"
  131. #. module: auth_oauth
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
  133. msgid "OAuth Provider"
  134. msgstr "OAuth 服務商"
  135. #. module: auth_oauth
  136. #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  138. msgid "OAuth Providers"
  139. msgstr "OAuth服務商"
  140. #. module: auth_oauth
  141. #: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid
  142. msgid "OAuth UID must be unique per provider"
  143. msgstr "每個服務商( provider )的OAuth UID必須是唯一的"
  144. #. module: auth_oauth
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
  146. msgid "OAuth User ID"
  147. msgstr "OAuth 使用者ID"
  148. #. module: auth_oauth
  149. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
  150. msgid "OAuth2 provider"
  151. msgstr "OAuth2服務商"
  152. #. module: auth_oauth
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
  154. msgid "Oauth"
  155. msgstr "Oauth"
  156. #. module: auth_oauth
  157. #: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
  158. msgid "Oauth Provider user_id"
  159. msgstr "Oauth服務商user_id"
  160. #. module: auth_oauth
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name
  162. msgid "Provider name"
  163. msgstr "服務商名稱"
  164. #. module: auth_oauth
  165. #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
  166. msgid "Providers"
  167. msgstr "服務商"
  168. #. module: auth_oauth
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
  170. msgid "Scope"
  171. msgstr "作用範圍"
  172. #. module: auth_oauth
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
  174. msgid "Sequence"
  175. msgstr "序號"
  176. #. module: auth_oauth
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
  178. msgid "Server uri"
  179. msgstr "伺服器URI"
  180. #. module: auth_oauth
  181. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  182. #, python-format
  183. msgid "Sign up is not allowed on this database."
  184. msgstr "此資料庫不允許註冊"
  185. #. module: auth_oauth
  186. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
  187. msgid "System Parameter"
  188. msgstr "系統參數"
  189. #. module: auth_oauth
  190. #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
  191. msgid "User"
  192. msgstr "使用者"
  193. #. module: auth_oauth
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
  195. msgid "UserInfo URL"
  196. msgstr ""
  197. #. module: auth_oauth
  198. #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
  199. #, python-format
  200. msgid ""
  201. "You do not have access to this database or your invitation has expired. "
  202. "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
  203. "invitation email."
  204. msgstr ""
  205. "您無權存取此資料庫或者您的邀請已經過期.\n"
  206. "請申請一個新的邀請並在您的邀請信件中確認。"
  207. #. module: auth_oauth
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
  210. msgid "arch"
  211. msgstr "arch"
  212. #. module: auth_oauth
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
  214. msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
  215. msgstr "例如:1234-xyz.apps.googleusercontent.com"