uk.po 3.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_totp_portal
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  14. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  15. "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: uk\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  21. #. module: auth_totp_portal
  22. #. openerp-web
  23. #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0
  24. #, python-format
  25. msgid " Copy"
  26. msgstr "Копіювати"
  27. #. module: auth_totp_portal
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  29. msgid "(Disable two-factor authentication)"
  30. msgstr "(Вимкнути двофакторну аутентифікацію)"
  31. #. module: auth_totp_portal
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  33. msgid ""
  34. "<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
  35. " Two-factor authentication not enabled"
  36. msgstr ""
  37. "<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
  38. " Двофакторна аутентифікація вимкнена"
  39. #. module: auth_totp_portal
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  41. msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  42. msgstr "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  43. #. module: auth_totp_portal
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  45. msgid ""
  46. "<span class=\"text-success\">\n"
  47. " <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
  48. " Two-factor authentication enabled\n"
  49. " </span>"
  50. msgstr ""
  51. "<span class=\"text-success\">\n"
  52. " <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
  53. " Двофакторна аутентифікація вимкнута\n"
  54. " </span>"
  55. #. module: auth_totp_portal
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  57. msgid "<strong>Added On</strong>"
  58. msgstr "<strong>Додано на</strong>"
  59. #. module: auth_totp_portal
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  61. msgid "<strong>Trusted Device</strong>"
  62. msgstr "<strong>Надійний пристрій</strong>"
  63. #. module: auth_totp_portal
  64. #. openerp-web
  65. #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0
  66. #, python-format
  67. msgid "Copied !"
  68. msgstr "Скопійовано!"
  69. #. module: auth_totp_portal
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  71. msgid "Enable two-factor authentication"
  72. msgstr "Увімкнути двофакторну аутентифікацію"
  73. #. module: auth_totp_portal
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0
  76. #, python-format
  77. msgid "Operation failed for unknown reason."
  78. msgstr "Операція не вдалася через невідому помилку."
  79. #. module: auth_totp_portal
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  81. msgid "Revoke All"
  82. msgstr "Скасувати все"
  83. #. module: auth_totp_portal
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
  85. msgid "Two-factor authentication"
  86. msgstr "Двофакторна аутентифікація"
  87. #. module: auth_totp_portal
  88. #: model:ir.model,name:auth_totp_portal.model_res_users
  89. msgid "User"
  90. msgstr "Користувач"