es.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
  8. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  16. "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
  17. "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: es\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: barcodes
  24. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  25. #, python-format
  26. msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
  27. msgstr ""
  28. "'*' no es un patrón Regex válido para código de barras. ¿Quieres usar '.*'?"
  29. #. module: barcodes
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  31. msgid ""
  32. "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
  33. " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
  34. " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
  35. " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
  36. msgstr ""
  37. "Las <i>nomenclaturas de códigos de barras</i> definen cómo se reconocen y categorizan\n"
  38. "los códigos de barras. Cuando se escanea un código de barras se asocia a la <i>primera</i>\n"
  39. "regla con un patrón coincidente. La sintaxis de los patrones es la de una expresión\n"
  40. "regular, y un código de barras se reconoce si la expresión regular coincide con un\n"
  41. "prefijo del código de barras."
  42. #. module: barcodes
  43. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  44. msgid ""
  45. "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
  46. " barcodes"
  47. msgstr ""
  48. "Una nomenclatura de código de barras define cómo un punto de venta "
  49. "identifica e interpreta los códigos de barras"
  50. #. module: barcodes
  51. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  52. msgid "Add a new barcode nomenclature"
  53. msgstr "Añadir una nueva nomenclatura de código de barras"
  54. #. module: barcodes
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
  56. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
  57. msgid "Alias"
  58. msgstr "Alias"
  59. #. module: barcodes
  60. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
  61. msgid "Always"
  62. msgstr "Siempre"
  63. #. module: barcodes
  64. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
  65. msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
  66. msgstr ""
  67. "Un identificador interno para esta regla de nomenclatura del código de "
  68. "barras"
  69. #. module: barcodes
  70. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  71. msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
  72. msgstr "Un identificador interno para la nomenclatura de código de barras"
  73. #. module: barcodes
  74. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
  75. msgid "Any"
  76. msgstr "Cualquiera"
  77. #. module: barcodes
  78. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
  79. msgid "Barcode Event Mixin"
  80. msgstr "Evento Mixin en el código de barras"
  81. #. module: barcodes
  82. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  86. msgid "Barcode Nomenclature"
  87. msgstr "Nomenclatura del código de barras"
  88. #. module: barcodes
  89. #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
  91. msgid "Barcode Nomenclatures"
  92. msgstr "Nomenclaturas del código de barras"
  93. #. module: barcodes
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  95. msgid "Barcode Pattern"
  96. msgstr "Patrón de código de barras"
  97. #. module: barcodes
  98. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
  100. msgid "Barcode Rule"
  101. msgstr "Regla del código de barras"
  102. #. module: barcodes
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  104. msgid "Barcode Scanned"
  105. msgstr "Código de barras escaneado"
  106. #. module: barcodes
  107. #. openerp-web
  108. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  109. #, python-format
  110. msgid "Barcode: "
  111. msgstr "Código de barras:"
  112. #. module: barcodes
  113. #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
  114. msgid "Companies"
  115. msgstr "Compañías"
  116. #. module: barcodes
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
  119. msgid "Created by"
  120. msgstr "Creado por"
  121. #. module: barcodes
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
  124. msgid "Created on"
  125. msgstr "Creado el"
  126. #. module: barcodes
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
  129. msgid "Display Name"
  130. msgstr "Nombre mostrado"
  131. #. module: barcodes
  132. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
  133. msgid "EAN-13"
  134. msgstr "EAN-13"
  135. #. module: barcodes
  136. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
  137. msgid "EAN-13 to UPC-A"
  138. msgstr "EAN-13 a UPC-A"
  139. #. module: barcodes
  140. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
  141. msgid "EAN-8"
  142. msgstr "EAN-8"
  143. #. module: barcodes
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  145. msgid "Encoding"
  146. msgstr "Codificación"
  147. #. module: barcodes
  148. #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
  149. msgid "HTTP Routing"
  150. msgstr "Ruta HTTP "
  151. #. module: barcodes
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
  154. msgid "ID"
  155. msgstr "Identificación"
  156. #. module: barcodes
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
  159. msgid "Last Modified on"
  160. msgstr "Última modificación el"
  161. #. module: barcodes
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
  164. msgid "Last Updated by"
  165. msgstr "Última actualización por"
  166. #. module: barcodes
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
  169. msgid "Last Updated on"
  170. msgstr "Última actualización el"
  171. #. module: barcodes
  172. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
  173. msgid "Never"
  174. msgstr "Nunca"
  175. #. module: barcodes
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
  177. msgid "Nomenclature"
  178. msgstr "Nomenclatura"
  179. #. module: barcodes
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  181. msgid ""
  182. "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
  183. " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
  184. " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
  185. " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
  186. " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
  187. " zeroes."
  188. msgstr ""
  189. "Los patrones también pueden definir cómo se codifican valores numéricos, tales como\n"
  190. "el peso o el precio, en el código de barras. Se indican por <code>{NNN}</code>,\n"
  191. "donde las letras N definen en qué posición se codifican los números. También se permiten\n"
  192. "números reales si los decimales se indican con la letra D, por ejemplo <code>{NNNDD}</code>.\n"
  193. "En estos casos, el campo de código de barras en los registros asociados <i>debe</i>\n"
  194. "tener ceros en esas posiciones."
  195. #. module: barcodes
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
  197. msgid "Rule Name"
  198. msgstr "Nombre de regla"
  199. #. module: barcodes
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  201. msgid "Rules"
  202. msgstr "Reglas"
  203. #. module: barcodes
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  205. msgid "Sequence"
  206. msgstr "Secuencia"
  207. #. module: barcodes
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  209. msgid "Tables"
  210. msgstr "Gráficas"
  211. #. module: barcodes
  212. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  213. msgid "The barcode matching pattern"
  214. msgstr "Patrón de concordancia para el código de barras"
  215. #. module: barcodes
  216. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  217. msgid "The list of barcode rules"
  218. msgstr "Lista de reglas de códigos de barras"
  219. #. module: barcodes
  220. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
  221. msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
  222. msgstr "El patrón de concordancia será un alias para este código de barras"
  223. #. module: barcodes
  224. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  225. #, python-format
  226. msgid ""
  227. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
  228. "contain one pair of braces."
  229. msgstr ""
  230. "Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: una "
  231. "regla solo puede contener un par de llaves."
  232. #. module: barcodes
  233. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  234. #, python-format
  235. msgid ""
  236. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
  237. "contain N's followed by D's."
  238. msgstr ""
  239. "Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: las "
  240. "llaves solo pueden contener N seguido de D."
  241. #. module: barcodes
  242. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  243. #, python-format
  244. msgid ""
  245. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
  246. msgstr ""
  247. "Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: "
  248. "llaves vacías."
  249. #. module: barcodes
  250. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  251. msgid ""
  252. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  253. "encoding"
  254. msgstr ""
  255. "Esta regla solo aplicará si el código de barras está codificado con la "
  256. "codificación especificada"
  257. #. module: barcodes
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
  259. msgid "Type"
  260. msgstr "Tipo"
  261. #. module: barcodes
  262. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  263. msgid ""
  264. "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
  265. "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
  266. " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
  267. msgstr ""
  268. "Los códigos UPC se pueden convertir a EAN prefijándolos con un cero. Este "
  269. "ajuste determina si un código de barras UPC/EAN debe ser convertido "
  270. "automáticamente en uno u otro sentido al buscar una coincidencia con la otra"
  271. " codificación."
  272. #. module: barcodes
  273. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
  274. msgid "UPC-A"
  275. msgstr "UPC-A"
  276. #. module: barcodes
  277. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
  278. msgid "UPC-A to EAN-13"
  279. msgstr "UPC-A a EAN-13"
  280. #. module: barcodes
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  282. msgid "UPC/EAN Conversion"
  283. msgstr "Conversión UPC/EAN"
  284. #. module: barcodes
  285. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
  286. msgid "Unit Product"
  287. msgstr "Unidad de producto"
  288. #. module: barcodes
  289. #. openerp-web
  290. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  291. #, python-format
  292. msgid "Unknown barcode command"
  293. msgstr "Comando de código de barras desconocido"
  294. #. module: barcodes
  295. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  296. msgid ""
  297. "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
  298. msgstr ""
  299. "Usado para ordenar reglas. Primero se busca una concordancia para reglas con"
  300. " menor secuencia."
  301. #. module: barcodes
  302. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  303. msgid "Value of the last barcode scanned."
  304. msgstr "Valor del último código de barras escaneado."