es_MX.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  15. "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
  16. "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es_MX\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: barcodes
  23. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  24. #, python-format
  25. msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
  26. msgstr ""
  27. "'*' no es un patrón Regex válido para código de barras. ¿Desea usar '.*'?"
  28. #. module: barcodes
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  30. msgid ""
  31. "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
  32. " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
  33. " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
  34. " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
  35. msgstr ""
  36. "Las <i>nomenclaturas de códigos de barras</i> definen cómo se reconocen y categorizan los códigos de barras.\n"
  37. " Cuando se escanea un código de barras, se asocia a la <i>primera</i> regla con un patrón\n"
  38. " coincidente. La sintaxis del patrón es la de una expresión regular, y un código de barras se empareja\n"
  39. " si la expresión regular coincide con el prefijo de un código de barras."
  40. #. module: barcodes
  41. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  42. msgid ""
  43. "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
  44. " barcodes"
  45. msgstr ""
  46. "Una nomenclatura de código de barras define cómo el punto de venta "
  47. "identifica e interpreta los códigos de barras"
  48. #. module: barcodes
  49. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  50. msgid "Add a new barcode nomenclature"
  51. msgstr "Agregar una nueva nomenclatura de código de barras"
  52. #. module: barcodes
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
  54. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
  55. msgid "Alias"
  56. msgstr "Seudónimo"
  57. #. module: barcodes
  58. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
  59. msgid "Always"
  60. msgstr "Siempre"
  61. #. module: barcodes
  62. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
  63. msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
  64. msgstr ""
  65. "Un identificador interno para esta regla de nomenclatura del código de "
  66. "barras"
  67. #. module: barcodes
  68. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  69. msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
  70. msgstr "Un identificador interno para la nomenclatura de código de barras"
  71. #. module: barcodes
  72. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
  73. msgid "Any"
  74. msgstr "Cualquiera"
  75. #. module: barcodes
  76. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
  77. msgid "Barcode Event Mixin"
  78. msgstr "Mixin de eventos de código de barras"
  79. #. module: barcodes
  80. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  84. msgid "Barcode Nomenclature"
  85. msgstr "Nomenclatura de códigos de barras"
  86. #. module: barcodes
  87. #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
  89. msgid "Barcode Nomenclatures"
  90. msgstr "Nomenclaturas de códigos de barras"
  91. #. module: barcodes
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  93. msgid "Barcode Pattern"
  94. msgstr "Patrón de código de barras"
  95. #. module: barcodes
  96. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
  98. msgid "Barcode Rule"
  99. msgstr "Regla de código de barras"
  100. #. module: barcodes
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  102. msgid "Barcode Scanned"
  103. msgstr "Código de barras escaneado"
  104. #. module: barcodes
  105. #. openerp-web
  106. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  107. #, python-format
  108. msgid "Barcode: "
  109. msgstr "Código de barras:"
  110. #. module: barcodes
  111. #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
  112. msgid "Companies"
  113. msgstr "Empresas"
  114. #. module: barcodes
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
  117. msgid "Created by"
  118. msgstr "Creado por"
  119. #. module: barcodes
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
  122. msgid "Created on"
  123. msgstr "Creado el"
  124. #. module: barcodes
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
  127. msgid "Display Name"
  128. msgstr "Nombre en pantalla"
  129. #. module: barcodes
  130. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
  131. msgid "EAN-13"
  132. msgstr "EAN-13"
  133. #. module: barcodes
  134. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
  135. msgid "EAN-13 to UPC-A"
  136. msgstr "EAN-13 a UPC-A"
  137. #. module: barcodes
  138. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
  139. msgid "EAN-8"
  140. msgstr "EAN-8"
  141. #. module: barcodes
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  143. msgid "Encoding"
  144. msgstr "Codificación"
  145. #. module: barcodes
  146. #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
  147. msgid "HTTP Routing"
  148. msgstr "Enrutamiento HTTP "
  149. #. module: barcodes
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
  152. msgid "ID"
  153. msgstr "ID"
  154. #. module: barcodes
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
  157. msgid "Last Modified on"
  158. msgstr "Última modificación el"
  159. #. module: barcodes
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
  162. msgid "Last Updated by"
  163. msgstr "Última actualización por"
  164. #. module: barcodes
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
  167. msgid "Last Updated on"
  168. msgstr "Última actualización el"
  169. #. module: barcodes
  170. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
  171. msgid "Never"
  172. msgstr "Nunca"
  173. #. module: barcodes
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
  175. msgid "Nomenclature"
  176. msgstr "Nomenclatura"
  177. #. module: barcodes
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  179. msgid ""
  180. "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
  181. " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
  182. " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
  183. " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
  184. " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
  185. " zeroes."
  186. msgstr ""
  187. "Los patrones también pueden definir cómo los valores numéricos, tales como el peso o el precio,\n"
  188. " se codifican en el código de barras. Se indican por <code>{NNN}</code> donde las letras N\n"
  189. " definen en qué posición se codifican los números. También se permiten las comas flotantes al indicar los \n"
  190. " decimales con la letra D, tal como<code>{NNNDD}</code>. En estos casos, \n"
  191. " el campo de código de barras en los registros asociados <i>debe</i> mostrar estos dígitos como \n"
  192. " ceros."
  193. #. module: barcodes
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
  195. msgid "Rule Name"
  196. msgstr "Nombre de regla"
  197. #. module: barcodes
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  199. msgid "Rules"
  200. msgstr "Reglas"
  201. #. module: barcodes
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  203. msgid "Sequence"
  204. msgstr "Secuencia"
  205. #. module: barcodes
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  207. msgid "Tables"
  208. msgstr "Tablas"
  209. #. module: barcodes
  210. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  211. msgid "The barcode matching pattern"
  212. msgstr "Patrón de concordancia para el código de barras"
  213. #. module: barcodes
  214. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  215. msgid "The list of barcode rules"
  216. msgstr "Lista de reglas de códigos de barras"
  217. #. module: barcodes
  218. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
  219. msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
  220. msgstr ""
  221. "El patrón de concordancia será un seudónimo para este código de barras"
  222. #. module: barcodes
  223. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  224. #, python-format
  225. msgid ""
  226. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
  227. "contain one pair of braces."
  228. msgstr ""
  229. "Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: una "
  230. "regla solo puede contener un par de llaves."
  231. #. module: barcodes
  232. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  233. #, python-format
  234. msgid ""
  235. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
  236. "contain N's followed by D's."
  237. msgstr ""
  238. "Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: las "
  239. "llaves solo pueden contener N seguido de D."
  240. #. module: barcodes
  241. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  242. #, python-format
  243. msgid ""
  244. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
  245. msgstr ""
  246. "Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: "
  247. "llaves vacías."
  248. #. module: barcodes
  249. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  250. msgid ""
  251. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  252. "encoding"
  253. msgstr ""
  254. "Esta regla solo aplicará si el código de barras tiene la codificación "
  255. "especificada"
  256. #. module: barcodes
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
  258. msgid "Type"
  259. msgstr "Tipo"
  260. #. module: barcodes
  261. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  262. msgid ""
  263. "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
  264. "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
  265. " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
  266. msgstr ""
  267. "Los códigos UPC se pueden convertir a EAN al utilizar cero como su prefijo. "
  268. "Este ajuste determina si un código de barras UPC/EAN se debe convertir "
  269. "automáticamente en uno u otro sentido al buscar una coincidencia de regla "
  270. "con la otra codificación."
  271. #. module: barcodes
  272. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
  273. msgid "UPC-A"
  274. msgstr "UPC-A"
  275. #. module: barcodes
  276. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
  277. msgid "UPC-A to EAN-13"
  278. msgstr "UPC-A a EAN-13"
  279. #. module: barcodes
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  281. msgid "UPC/EAN Conversion"
  282. msgstr "Conversión UPC/EAN"
  283. #. module: barcodes
  284. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
  285. msgid "Unit Product"
  286. msgstr "Producto unitario"
  287. #. module: barcodes
  288. #. openerp-web
  289. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  290. #, python-format
  291. msgid "Unknown barcode command"
  292. msgstr "Comando de código de barras desconocido"
  293. #. module: barcodes
  294. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  295. msgid ""
  296. "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
  297. msgstr ""
  298. "Se utiliza para ordenar reglas, de esta forma las reglas con una secuencia "
  299. "menor se emparejan primero"
  300. #. module: barcodes
  301. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  302. msgid "Value of the last barcode scanned."
  303. msgstr "Valor del último código de barras escaneado."