fi.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # MIka Pakkanen <mika.pakkanen@gmail.com>, 2022
  7. # Retropikzel, 2022
  8. # Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2022
  9. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
  10. # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2022
  13. # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
  14. # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
  15. # Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2022
  16. # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
  17. #
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  24. "Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
  25. "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Language: fi\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  31. #. module: barcodes
  32. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  33. #, python-format
  34. msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
  35. msgstr "'*' ei ole validi Regex viivakoodi malli. Tarkoititko '.*' ?"
  36. #. module: barcodes
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  38. msgid ""
  39. "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
  40. " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
  41. " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
  42. " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
  43. msgstr ""
  44. "<i>Viivakoodit nimikkeistöissä</i> määritellään, miten viivakoodit tunnistetaan ja luokitellaan.\n"
  45. " Kun viivakoodi skannataan, se liitetään <i>ensimmäiseen</i> sääntöön, jolla on vastaava viivakoodi.\n"
  46. " Kuvion syntaksi on regexp-lauseke, ja viivakoodia vastataan seuraavasti\n"
  47. " jos regexp vastaa viivakoodin etuliitettä."
  48. #. module: barcodes
  49. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  50. msgid ""
  51. "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
  52. " barcodes"
  53. msgstr ""
  54. "Viivakoodinimikkeistö määrittelee, miten kassa tunnistaa ja tulkitsee "
  55. "viivakoodit"
  56. #. module: barcodes
  57. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  58. msgid "Add a new barcode nomenclature"
  59. msgstr "Lisää uusi viivakoodinimikkeistö"
  60. #. module: barcodes
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
  62. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
  63. msgid "Alias"
  64. msgstr "Alias"
  65. #. module: barcodes
  66. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
  67. msgid "Always"
  68. msgstr "Aina"
  69. #. module: barcodes
  70. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
  71. msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
  72. msgstr "Tätä viivakoodinimikkeistön sääntöä koskeva sisäinen tunniste"
  73. #. module: barcodes
  74. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  75. msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
  76. msgstr "Viivakoodin nimikkeistön sisäinen tunniste"
  77. #. module: barcodes
  78. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
  79. msgid "Any"
  80. msgstr "Mikä tahansa"
  81. #. module: barcodes
  82. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
  83. msgid "Barcode Event Mixin"
  84. msgstr "Viivakoodi tapahtuman Mixin"
  85. #. module: barcodes
  86. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  90. msgid "Barcode Nomenclature"
  91. msgstr "Viivakoodi nimistö"
  92. #. module: barcodes
  93. #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
  95. msgid "Barcode Nomenclatures"
  96. msgstr "Viivakoodi nimistö"
  97. #. module: barcodes
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  99. msgid "Barcode Pattern"
  100. msgstr "Viivakoodi malli"
  101. #. module: barcodes
  102. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
  104. msgid "Barcode Rule"
  105. msgstr "Viivakoodi sääntö"
  106. #. module: barcodes
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  108. msgid "Barcode Scanned"
  109. msgstr "Viivakoodi skannattu"
  110. #. module: barcodes
  111. #. openerp-web
  112. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  113. #, python-format
  114. msgid "Barcode: "
  115. msgstr "Viivakoodi: "
  116. #. module: barcodes
  117. #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
  118. msgid "Companies"
  119. msgstr "Yritykset"
  120. #. module: barcodes
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
  123. msgid "Created by"
  124. msgstr "Luonut"
  125. #. module: barcodes
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
  128. msgid "Created on"
  129. msgstr "Luotu"
  130. #. module: barcodes
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
  133. msgid "Display Name"
  134. msgstr "Näyttönimi"
  135. #. module: barcodes
  136. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
  137. msgid "EAN-13"
  138. msgstr "EAN-13"
  139. #. module: barcodes
  140. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
  141. msgid "EAN-13 to UPC-A"
  142. msgstr "EAN-13-koodista UPC-A-koodiksi"
  143. #. module: barcodes
  144. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
  145. msgid "EAN-8"
  146. msgstr "EAN-8"
  147. #. module: barcodes
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  149. msgid "Encoding"
  150. msgstr "Koodaus"
  151. #. module: barcodes
  152. #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
  153. msgid "HTTP Routing"
  154. msgstr "HTTP-reititys"
  155. #. module: barcodes
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
  158. msgid "ID"
  159. msgstr "ID"
  160. #. module: barcodes
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
  163. msgid "Last Modified on"
  164. msgstr "Viimeksi muokattu"
  165. #. module: barcodes
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
  168. msgid "Last Updated by"
  169. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  170. #. module: barcodes
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
  173. msgid "Last Updated on"
  174. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  175. #. module: barcodes
  176. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
  177. msgid "Never"
  178. msgstr "Ei koskaan"
  179. #. module: barcodes
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
  181. msgid "Nomenclature"
  182. msgstr "Nimikkeistö"
  183. #. module: barcodes
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  185. msgid ""
  186. "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
  187. " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
  188. " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
  189. " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
  190. " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
  191. " zeroes."
  192. msgstr ""
  193. "Kuviot voivat myös määritellä, miten numeeriset arvot, kuten paino tai hinta, voidaan olla\n"
  194. " koodata viivakoodiin. Ne osoitetaan <code>{NNN}</code> jossa N-kirjaimet\n"
  195. " määrittelevät, mihin numeron numerot koodataan. Myös liukulukuja tuetaan \n"
  196. " desimaaliluvut, jotka on merkitty D:llä, kuten esim <code>{NNNDD}</code>. Näissä tapauksissa, \n"
  197. " liittyvien tietueiden viivakoodikentän <i>on</i> näytettävä nämä numerot muodossa \n"
  198. " nollina."
  199. #. module: barcodes
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
  201. msgid "Rule Name"
  202. msgstr "Säännön nimi"
  203. #. module: barcodes
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  205. msgid "Rules"
  206. msgstr "Säännöt"
  207. #. module: barcodes
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  209. msgid "Sequence"
  210. msgstr "Järjestys"
  211. #. module: barcodes
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  213. msgid "Tables"
  214. msgstr "Pöydät"
  215. #. module: barcodes
  216. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  217. msgid "The barcode matching pattern"
  218. msgstr "Viivakoodin vastaavuusmalli"
  219. #. module: barcodes
  220. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  221. msgid "The list of barcode rules"
  222. msgstr "Luettelo viivakoodisäännöistä"
  223. #. module: barcodes
  224. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
  225. msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
  226. msgstr "Sovitettu kuvio on alias tälle viivakoodille"
  227. #. module: barcodes
  228. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  229. #, python-format
  230. msgid ""
  231. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
  232. "contain one pair of braces."
  233. msgstr ""
  234. "Viivakoodikuviossa %(pattern)s on syntaksivirhe: sääntö voi sisältää vain "
  235. "yhden aaltosuljeparin."
  236. #. module: barcodes
  237. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  238. #, python-format
  239. msgid ""
  240. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
  241. "contain N's followed by D's."
  242. msgstr ""
  243. "Viivakoodikuviossa %(pattern)s on syntaksivirhe: suluissa voi olla vain "
  244. "N-kirjaimia, joita seuraa D-kirjain."
  245. #. module: barcodes
  246. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  247. #, python-format
  248. msgid ""
  249. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
  250. msgstr "Viivakoodikuviossa %(pattern)s on syntaksivirhe: tyhjät sulkeet."
  251. #. module: barcodes
  252. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  253. msgid ""
  254. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  255. "encoding"
  256. msgstr ""
  257. "Tätä sääntöä sovelletaan vain, jos viivakoodi on koodattu määritetyllä "
  258. "koodauksella"
  259. #. module: barcodes
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
  261. msgid "Type"
  262. msgstr "Tyyppi"
  263. #. module: barcodes
  264. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  265. msgid ""
  266. "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
  267. "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
  268. " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
  269. msgstr ""
  270. "UPC-koodit voidaan muuntaa EAN-koodeiksi lisäämällä niiden eteen nolla. Tämä"
  271. " asetus määrittää, muunnetaanko UPC/EAN-viivakoodi automaattisesti tavalla "
  272. "tai toisella, kun yritetään sovittaa sääntöä toiseen koodaukseen."
  273. #. module: barcodes
  274. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
  275. msgid "UPC-A"
  276. msgstr "Käytä UPC:tä"
  277. #. module: barcodes
  278. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
  279. msgid "UPC-A to EAN-13"
  280. msgstr "UPC-A:sta EAN-13:a"
  281. #. module: barcodes
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  283. msgid "UPC/EAN Conversion"
  284. msgstr "UPC/EAN-muunnos"
  285. #. module: barcodes
  286. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
  287. msgid "Unit Product"
  288. msgstr "Yksikkötuote"
  289. #. module: barcodes
  290. #. openerp-web
  291. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  292. #, python-format
  293. msgid "Unknown barcode command"
  294. msgstr "Tuntematon viivakoodikomento"
  295. #. module: barcodes
  296. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  297. msgid ""
  298. "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
  299. msgstr ""
  300. "Järjestetään säännöt siten, että pienemmän sekvenssin omaavat säännöt "
  301. "täsmäävät ensin"
  302. #. module: barcodes
  303. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  304. msgid "Value of the last barcode scanned."
  305. msgstr "Viimeksi skannatun viivakoodin arvo."