ja.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
  8. # Junko Augias, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  16. "Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
  17. "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: ja\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: barcodes
  24. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  25. #, python-format
  26. msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
  27. msgstr ""
  28. #. module: barcodes
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  30. msgid ""
  31. "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
  32. " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
  33. " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
  34. " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
  35. msgstr ""
  36. "<i>バーコード表現規則</i> はバーコードがどのように認識され、分類されるかを定義します。\n"
  37. "バーコードスキャン時に、パターンが合致する規則のうち <i>一番始めのもの</i> を採用します。\n"
  38. "パターン構文は正規表現です。正規表現がバーコードのプレフィクスに一致することをもち、バーコードが規則に合致すると判断します。"
  39. #. module: barcodes
  40. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  41. msgid ""
  42. "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
  43. " barcodes"
  44. msgstr "バーコード表現規則は、販売時点管理がどのようにバーコードを識別し解釈するかを定義します"
  45. #. module: barcodes
  46. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  47. msgid "Add a new barcode nomenclature"
  48. msgstr "新しいバーコード表現規則を追加"
  49. #. module: barcodes
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
  51. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
  52. msgid "Alias"
  53. msgstr "エイリアス"
  54. #. module: barcodes
  55. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
  56. msgid "Always"
  57. msgstr "常に作成"
  58. #. module: barcodes
  59. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
  60. msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
  61. msgstr "このバーコード表現規則の内部識別"
  62. #. module: barcodes
  63. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  64. msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
  65. msgstr "このバーコード表現規則の内部識別"
  66. #. module: barcodes
  67. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
  68. msgid "Any"
  69. msgstr "どれでも"
  70. #. module: barcodes
  71. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
  72. msgid "Barcode Event Mixin"
  73. msgstr "バーコードイベントMixin"
  74. #. module: barcodes
  75. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  79. msgid "Barcode Nomenclature"
  80. msgstr "バーコード表現規則"
  81. #. module: barcodes
  82. #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
  84. msgid "Barcode Nomenclatures"
  85. msgstr "バーコード表現規則"
  86. #. module: barcodes
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  88. msgid "Barcode Pattern"
  89. msgstr "バーコードパターン"
  90. #. module: barcodes
  91. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
  93. msgid "Barcode Rule"
  94. msgstr "バーコード規則"
  95. #. module: barcodes
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  97. msgid "Barcode Scanned"
  98. msgstr "スキャンされたバーコード"
  99. #. module: barcodes
  100. #. openerp-web
  101. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  102. #, python-format
  103. msgid "Barcode: "
  104. msgstr "バーコード: "
  105. #. module: barcodes
  106. #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
  107. msgid "Companies"
  108. msgstr "会社"
  109. #. module: barcodes
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
  112. msgid "Created by"
  113. msgstr "作成者"
  114. #. module: barcodes
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
  117. msgid "Created on"
  118. msgstr "作成日"
  119. #. module: barcodes
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
  122. msgid "Display Name"
  123. msgstr "表示名"
  124. #. module: barcodes
  125. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
  126. msgid "EAN-13"
  127. msgstr "JAN/EAN-13"
  128. #. module: barcodes
  129. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
  130. msgid "EAN-13 to UPC-A"
  131. msgstr "JAN/EAN-13からUPC-Aに変換"
  132. #. module: barcodes
  133. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
  134. msgid "EAN-8"
  135. msgstr "JAN/EAN-8"
  136. #. module: barcodes
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  138. msgid "Encoding"
  139. msgstr "エンコード"
  140. #. module: barcodes
  141. #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
  142. msgid "HTTP Routing"
  143. msgstr "HTTPルーティング"
  144. #. module: barcodes
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
  147. msgid "ID"
  148. msgstr "ID"
  149. #. module: barcodes
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
  152. msgid "Last Modified on"
  153. msgstr "最終更新日"
  154. #. module: barcodes
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
  157. msgid "Last Updated by"
  158. msgstr "最終更新者"
  159. #. module: barcodes
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
  162. msgid "Last Updated on"
  163. msgstr "最終更新日"
  164. #. module: barcodes
  165. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
  166. msgid "Never"
  167. msgstr "作成しない"
  168. #. module: barcodes
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
  170. msgid "Nomenclature"
  171. msgstr "体系"
  172. #. module: barcodes
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  174. msgid ""
  175. "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
  176. " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
  177. " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
  178. " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
  179. " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
  180. " zeroes."
  181. msgstr ""
  182. "パターンは重量や単価等の数値がどのようにバーコード化されるかも定義します。それらパターンは <code>{NNN}</code> のように表現され、「NNN」は数値の各桁を示します。\n"
  183. "浮動小数点数も <code>{NNNDD}</code> のように表現され、「DD」は小数点以下の各桁を示します。バーコードのこの部分は必要に応じて<i>ゼロ埋め</i>しなければなりません。"
  184. #. module: barcodes
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
  186. msgid "Rule Name"
  187. msgstr "規則名"
  188. #. module: barcodes
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  190. msgid "Rules"
  191. msgstr "規則"
  192. #. module: barcodes
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  194. msgid "Sequence"
  195. msgstr "付番"
  196. #. module: barcodes
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  198. msgid "Tables"
  199. msgstr "テーブル"
  200. #. module: barcodes
  201. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  202. msgid "The barcode matching pattern"
  203. msgstr "バーコードマッチングパターン"
  204. #. module: barcodes
  205. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  206. msgid "The list of barcode rules"
  207. msgstr "バーコード規則のリスト"
  208. #. module: barcodes
  209. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
  210. msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
  211. msgstr "一致したパターンはこのバーコードにエイリアスします"
  212. #. module: barcodes
  213. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  214. #, python-format
  215. msgid ""
  216. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
  217. "contain one pair of braces."
  218. msgstr "バーコードパターン%(pattern)sにシンタックスエラーがあります: 1 つのルールには中括弧を 1 組しか含めることができません。"
  219. #. module: barcodes
  220. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  221. #, python-format
  222. msgid ""
  223. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
  224. "contain N's followed by D's."
  225. msgstr "バーコードパターン %(pattern)sにシンタックスエラーがあります: 中括弧には後にD'sが続くN'sのみ含むことができます。"
  226. #. module: barcodes
  227. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  228. #, python-format
  229. msgid ""
  230. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
  231. msgstr "バーコードパターン%(pattern)sにシンタックスエラーがあります: 中括弧が空です。"
  232. #. module: barcodes
  233. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  234. msgid ""
  235. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  236. "encoding"
  237. msgstr "このルールは、バーコードが指定されたエンコーディングでエンコードされている場合にのみ適用されます"
  238. #. module: barcodes
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
  240. msgid "Type"
  241. msgstr "タイプ"
  242. #. module: barcodes
  243. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  244. msgid ""
  245. "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
  246. "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
  247. " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
  248. msgstr ""
  249. "UPCコードは、プレフィックスとしてゼロを付けてJAN/EANに変換できます。 この設定では、あるルールと他のエンコーディングを一致させるときにUPC "
  250. "/EANバーコードを自動的に変換するかどうかを決定します。"
  251. #. module: barcodes
  252. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
  253. msgid "UPC-A"
  254. msgstr "UPC-A"
  255. #. module: barcodes
  256. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
  257. msgid "UPC-A to EAN-13"
  258. msgstr "UPC-AからEAN-13に変換"
  259. #. module: barcodes
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  261. msgid "UPC/EAN Conversion"
  262. msgstr "UPC/EAN変換"
  263. #. module: barcodes
  264. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
  265. msgid "Unit Product"
  266. msgstr "個数管理品"
  267. #. module: barcodes
  268. #. openerp-web
  269. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  270. #, python-format
  271. msgid "Unknown barcode command"
  272. msgstr "不明なバーコードコマンド"
  273. #. module: barcodes
  274. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  275. msgid ""
  276. "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
  277. msgstr "より小さなシーケンスのルールが最初に一致するようにルールを順序付けするために使用されます"
  278. #. module: barcodes
  279. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  280. msgid "Value of the last barcode scanned."
  281. msgstr "最後にスキャンされたバーコードの値。"