ro.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
  7. # sharkutz <sharkutz4life@yahoo.com>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
  10. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  18. "Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023\n"
  19. "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: ro\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
  25. #. module: barcodes
  26. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  27. #, python-format
  28. msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
  29. msgstr "'*' nu este un model Regex Cod de bare valid. Vroiai sa spui '.*' ?"
  30. #. module: barcodes
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  32. msgid ""
  33. "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
  34. " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
  35. " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
  36. " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
  37. msgstr ""
  38. "<i>Nomenclatoarele de coduri de bare</i> definesc modul în care codurile de bare sunt recunoscute și categorizate. \n"
  39. "Când un cod de bare este scanat este asociat cu <i>prima</i> regulă de potrivire cu un șablon. Sintaxa șablonului este acela de expresie regulată, și un cod de bare este potrivit în cazul în care expresia regulată se potrivește cu un prefixul codului de bare."
  40. #. module: barcodes
  41. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  42. msgid ""
  43. "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
  44. " barcodes"
  45. msgstr ""
  46. "O nomenclatură a codurilor de bare definește modul în care punctul de "
  47. "vânzare identifică și interpretează codurile de bare"
  48. #. module: barcodes
  49. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  50. msgid "Add a new barcode nomenclature"
  51. msgstr "Adăugați o nouă nomenclatură a codului de bare"
  52. #. module: barcodes
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
  54. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
  55. msgid "Alias"
  56. msgstr "Alias"
  57. #. module: barcodes
  58. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
  59. msgid "Always"
  60. msgstr "Întotdeauna"
  61. #. module: barcodes
  62. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
  63. msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
  64. msgstr ""
  65. "O identificare internă pentru această regulă de nomenclatură a codului de "
  66. "bare"
  67. #. module: barcodes
  68. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  69. msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
  70. msgstr "O identificare internă a nomenclaturii codului de bare"
  71. #. module: barcodes
  72. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
  73. msgid "Any"
  74. msgstr "Oricare"
  75. #. module: barcodes
  76. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
  77. msgid "Barcode Event Mixin"
  78. msgstr "Mix de evenimente cu coduri de bare"
  79. #. module: barcodes
  80. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  84. msgid "Barcode Nomenclature"
  85. msgstr "Nomenclator coduri de bare"
  86. #. module: barcodes
  87. #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
  89. msgid "Barcode Nomenclatures"
  90. msgstr "Nomenclatoare coduri de bare"
  91. #. module: barcodes
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  93. msgid "Barcode Pattern"
  94. msgstr "Șablon cod bare"
  95. #. module: barcodes
  96. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
  98. msgid "Barcode Rule"
  99. msgstr "Regulă cod de bare"
  100. #. module: barcodes
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  102. msgid "Barcode Scanned"
  103. msgstr "Cod de bare scanat"
  104. #. module: barcodes
  105. #. openerp-web
  106. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  107. #, python-format
  108. msgid "Barcode: "
  109. msgstr "Cod de bare: "
  110. #. module: barcodes
  111. #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
  112. msgid "Companies"
  113. msgstr "Companii"
  114. #. module: barcodes
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
  117. msgid "Created by"
  118. msgstr "Creat de"
  119. #. module: barcodes
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
  122. msgid "Created on"
  123. msgstr "Creat în"
  124. #. module: barcodes
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
  127. msgid "Display Name"
  128. msgstr "Nume afișat"
  129. #. module: barcodes
  130. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
  131. msgid "EAN-13"
  132. msgstr "EAN-13"
  133. #. module: barcodes
  134. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
  135. msgid "EAN-13 to UPC-A"
  136. msgstr "EAN-13 la UPC-A"
  137. #. module: barcodes
  138. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
  139. msgid "EAN-8"
  140. msgstr "EAN-8"
  141. #. module: barcodes
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  143. msgid "Encoding"
  144. msgstr "Codificare:"
  145. #. module: barcodes
  146. #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
  147. msgid "HTTP Routing"
  148. msgstr "Rutare HTTP"
  149. #. module: barcodes
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
  152. msgid "ID"
  153. msgstr "ID"
  154. #. module: barcodes
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
  157. msgid "Last Modified on"
  158. msgstr "Ultima modificare la"
  159. #. module: barcodes
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
  162. msgid "Last Updated by"
  163. msgstr "Ultima actualizare făcută de"
  164. #. module: barcodes
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
  167. msgid "Last Updated on"
  168. msgstr "Ultima actualizare pe"
  169. #. module: barcodes
  170. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
  171. msgid "Never"
  172. msgstr "Niciodată"
  173. #. module: barcodes
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
  175. msgid "Nomenclature"
  176. msgstr "Nomenclatură"
  177. #. module: barcodes
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  179. msgid ""
  180. "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
  181. " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
  182. " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
  183. " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
  184. " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
  185. " zeroes."
  186. msgstr ""
  187. "Șabloanele poate defini, de asemenea, modul în care valorile numerice, cum "
  188. "ar fi greutatea sau prețul, pot fi codificate în codul de bare. Acestea sunt"
  189. " indicate prin <code>{NNN}</code> unde N-urile definesc unde sunt codificate"
  190. " cifrele și numărul lui. Zecimalele sunt indicate cu D-uri, cum ar fi "
  191. "<code>{NNNDD}</code>. În aceste cazuri, câmpul de cod de bare de pe "
  192. "înregistrările asociate <i>trebuie</i> să arate aceste cifre ca zerouri."
  193. #. module: barcodes
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
  195. msgid "Rule Name"
  196. msgstr "Numele regulii"
  197. #. module: barcodes
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  199. msgid "Rules"
  200. msgstr "Reguli"
  201. #. module: barcodes
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  203. msgid "Sequence"
  204. msgstr "Secvență"
  205. #. module: barcodes
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  207. msgid "Tables"
  208. msgstr "Tabele"
  209. #. module: barcodes
  210. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  211. msgid "The barcode matching pattern"
  212. msgstr "Modelul de potrivire a codului de bare"
  213. #. module: barcodes
  214. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  215. msgid "The list of barcode rules"
  216. msgstr "Lista regulilor codurilor de bare"
  217. #. module: barcodes
  218. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
  219. msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
  220. msgstr "Modelul potrivit va fi alias la acest cod de bare"
  221. #. module: barcodes
  222. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  223. #, python-format
  224. msgid ""
  225. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
  226. "contain one pair of braces."
  227. msgstr ""
  228. "Există o eroare de sintaxă în modelul codului de bare%(pattern)s: o regulă "
  229. "poate conține doar o pereche de aparate dentare."
  230. #. module: barcodes
  231. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  232. #, python-format
  233. msgid ""
  234. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
  235. "contain N's followed by D's."
  236. msgstr ""
  237. "Există o eroare de sintaxă în modelul codului de bare %(pattern)s: aparatele"
  238. " dentare pot conține doar N-uri urmate de D-uri."
  239. #. module: barcodes
  240. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  241. #, python-format
  242. msgid ""
  243. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
  244. msgstr ""
  245. "Există o eroare de sintaxă în modelul codului de bare %(pattern)s: bretele "
  246. "goale."
  247. #. module: barcodes
  248. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  249. msgid ""
  250. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  251. "encoding"
  252. msgstr ""
  253. "Această regulă se va aplica numai dacă codul de bare este codificat cu "
  254. "codificarea specificată"
  255. #. module: barcodes
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
  257. msgid "Type"
  258. msgstr "Tip"
  259. #. module: barcodes
  260. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  261. msgid ""
  262. "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
  263. "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
  264. " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
  265. msgstr ""
  266. "Codurile UPC pot fi convertite în EAN prin prefixarea lor cu un zero. "
  267. "Această setare determină dacă un cod UPC/EAN trebuie să fie convertit "
  268. "automat într-o direcție sau alta când se încearcă să se potrivească o regulă"
  269. " cu alta codificare."
  270. #. module: barcodes
  271. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
  272. msgid "UPC-A"
  273. msgstr "UPC-A"
  274. #. module: barcodes
  275. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
  276. msgid "UPC-A to EAN-13"
  277. msgstr "UPC-A la EAN-13"
  278. #. module: barcodes
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  280. msgid "UPC/EAN Conversion"
  281. msgstr "UPC/EAN Conversion"
  282. #. module: barcodes
  283. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
  284. msgid "Unit Product"
  285. msgstr "Unitate produs"
  286. #. module: barcodes
  287. #. openerp-web
  288. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  289. #, python-format
  290. msgid "Unknown barcode command"
  291. msgstr "Comandă necunoscută de cod de bare"
  292. #. module: barcodes
  293. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  294. msgid ""
  295. "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
  296. msgstr ""
  297. "Folosit pentru a ordona reguli astfel încât regulile cu o secvență mai mică "
  298. "se potrivesc mai întâi"
  299. #. module: barcodes
  300. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  301. msgid "Value of the last barcode scanned."
  302. msgstr "Valoarea ultimului cod de bare scanat."