sl.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2022
  7. # Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
  8. # Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2022
  9. # Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
  10. # laznikd <laznik@mentis.si>, 2022
  11. # matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. # Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  21. "Last-Translator: Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022\n"
  22. "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: sl\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  28. #. module: barcodes
  29. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  30. #, python-format
  31. msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
  32. msgstr " '*' ni veljaven Regex Barcode vzorec. Ali ste mislili '.*' ?"
  33. #. module: barcodes
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  35. msgid ""
  36. "<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
  37. " When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
  38. " pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
  39. " if the regular expression matches a prefix of the barcode."
  40. msgstr ""
  41. #. module: barcodes
  42. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  43. msgid ""
  44. "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
  45. " barcodes"
  46. msgstr ""
  47. #. module: barcodes
  48. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  49. msgid "Add a new barcode nomenclature"
  50. msgstr "Dodajte novo nomenklaturo črtne kode"
  51. #. module: barcodes
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
  53. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
  54. msgid "Alias"
  55. msgstr "Vzdevek"
  56. #. module: barcodes
  57. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
  58. msgid "Always"
  59. msgstr "Vedno"
  60. #. module: barcodes
  61. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
  62. msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
  63. msgstr "Notranja identifikacija tega pravila nomenklature črtne kode"
  64. #. module: barcodes
  65. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  66. msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
  67. msgstr "Notranja identifikacija nomenklature črtne kode"
  68. #. module: barcodes
  69. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
  70. msgid "Any"
  71. msgstr ""
  72. #. module: barcodes
  73. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
  74. msgid "Barcode Event Mixin"
  75. msgstr ""
  76. #. module: barcodes
  77. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  81. msgid "Barcode Nomenclature"
  82. msgstr "Nomenklatura črtne kode"
  83. #. module: barcodes
  84. #: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
  86. msgid "Barcode Nomenclatures"
  87. msgstr "Nomenklatura črtne kode"
  88. #. module: barcodes
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  90. msgid "Barcode Pattern"
  91. msgstr "Vzorec črtne kode"
  92. #. module: barcodes
  93. #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
  95. msgid "Barcode Rule"
  96. msgstr "Pravilo črtne kode"
  97. #. module: barcodes
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  99. msgid "Barcode Scanned"
  100. msgstr "Skenirana črtna koda"
  101. #. module: barcodes
  102. #. openerp-web
  103. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  104. #, python-format
  105. msgid "Barcode: "
  106. msgstr ""
  107. #. module: barcodes
  108. #: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
  109. msgid "Companies"
  110. msgstr "Podjetja"
  111. #. module: barcodes
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
  114. msgid "Created by"
  115. msgstr "Ustvaril"
  116. #. module: barcodes
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
  119. msgid "Created on"
  120. msgstr "Ustvarjeno"
  121. #. module: barcodes
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
  124. msgid "Display Name"
  125. msgstr "Prikazani naziv"
  126. #. module: barcodes
  127. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
  128. msgid "EAN-13"
  129. msgstr "EAN-13"
  130. #. module: barcodes
  131. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
  132. msgid "EAN-13 to UPC-A"
  133. msgstr "EAN-13 do UPC-A"
  134. #. module: barcodes
  135. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
  136. msgid "EAN-8"
  137. msgstr "EAN-8"
  138. #. module: barcodes
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  140. msgid "Encoding"
  141. msgstr "Kodiranje"
  142. #. module: barcodes
  143. #: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
  144. msgid "HTTP Routing"
  145. msgstr "HTTP usmerjanje"
  146. #. module: barcodes
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
  149. msgid "ID"
  150. msgstr "ID"
  151. #. module: barcodes
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
  154. msgid "Last Modified on"
  155. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  156. #. module: barcodes
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
  159. msgid "Last Updated by"
  160. msgstr "Zadnji posodobil"
  161. #. module: barcodes
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
  164. msgid "Last Updated on"
  165. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  166. #. module: barcodes
  167. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
  168. msgid "Never"
  169. msgstr "Nikoli"
  170. #. module: barcodes
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
  172. msgid "Nomenclature"
  173. msgstr "Nomenklatura"
  174. #. module: barcodes
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  176. msgid ""
  177. "Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
  178. " encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
  179. " define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
  180. " decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
  181. " the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
  182. " zeroes."
  183. msgstr ""
  184. #. module: barcodes
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
  186. msgid "Rule Name"
  187. msgstr "Ime pravila"
  188. #. module: barcodes
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  190. msgid "Rules"
  191. msgstr "Pravila"
  192. #. module: barcodes
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  194. msgid "Sequence"
  195. msgstr "Zaporedje"
  196. #. module: barcodes
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
  198. msgid "Tables"
  199. msgstr "Mize"
  200. #. module: barcodes
  201. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
  202. msgid "The barcode matching pattern"
  203. msgstr "Vzorec ujemanja črtne kode"
  204. #. module: barcodes
  205. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
  206. msgid "The list of barcode rules"
  207. msgstr "Seznam pravil črtne kode"
  208. #. module: barcodes
  209. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
  210. msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
  211. msgstr "Ujemajoči se vzorec bo vzporeden s to črtno kodo"
  212. #. module: barcodes
  213. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  214. #, python-format
  215. msgid ""
  216. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
  217. "contain one pair of braces."
  218. msgstr ""
  219. #. module: barcodes
  220. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  221. #, python-format
  222. msgid ""
  223. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
  224. "contain N's followed by D's."
  225. msgstr ""
  226. #. module: barcodes
  227. #: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
  228. #, python-format
  229. msgid ""
  230. "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
  231. msgstr ""
  232. #. module: barcodes
  233. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
  234. msgid ""
  235. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  236. "encoding"
  237. msgstr "To pravilo velja samo, če je črtna koda kodirana s podano kodiranjem"
  238. #. module: barcodes
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
  240. msgid "Type"
  241. msgstr "Tip"
  242. #. module: barcodes
  243. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  244. msgid ""
  245. "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
  246. "setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
  247. " one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
  248. msgstr ""
  249. #. module: barcodes
  250. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
  251. msgid "UPC-A"
  252. msgstr "UPC-A"
  253. #. module: barcodes
  254. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
  255. msgid "UPC-A to EAN-13"
  256. msgstr "UPC-A do EAN-13"
  257. #. module: barcodes
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
  259. msgid "UPC/EAN Conversion"
  260. msgstr "UPC/EAN pretvorba"
  261. #. module: barcodes
  262. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
  263. msgid "Unit Product"
  264. msgstr "Enota izdelka"
  265. #. module: barcodes
  266. #. openerp-web
  267. #: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
  268. #, python-format
  269. msgid "Unknown barcode command"
  270. msgstr ""
  271. #. module: barcodes
  272. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
  273. msgid ""
  274. "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
  275. msgstr ""
  276. "Uporablja se za naročanje takšnih pravil, da se pravila z manjšim zaporedjem"
  277. " najprej ujemajo"
  278. #. module: barcodes
  279. #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
  280. msgid "Value of the last barcode scanned."
  281. msgstr "Vrednost zadnje skenirane črtne kode."