es.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes_gs1_nomenclature
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  15. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  16. "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  23. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha
  24. msgid "Alpha-Numeric Name"
  25. msgstr "Nombre alfa numérico"
  26. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  27. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
  28. msgid ""
  29. "Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the "
  30. "begin/end of any related rules pattern."
  31. msgstr ""
  32. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id
  34. msgid "Associated Uom"
  35. msgstr "Uom asociado"
  36. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  37. #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature
  38. msgid "Barcode Nomenclature"
  39. msgstr "Nomenclatura de código de barras"
  40. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  41. #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule
  42. msgid "Barcode Rule"
  43. msgstr "Regla de código de barras"
  44. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  45. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
  46. msgid "Best before Date"
  47. msgstr "Consumir preferentemente antes de"
  48. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  49. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date
  50. msgid "Date"
  51. msgstr "Fecha"
  52. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
  54. msgid "Decimal"
  55. msgstr "Decimal"
  56. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  57. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
  58. msgid "Destination location"
  59. msgstr "Ubicación destino"
  60. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
  62. msgid "Encoding"
  63. msgstr "Codificación"
  64. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  65. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
  66. msgid "Expiration Date"
  67. msgstr "Fecha de caducidad"
  68. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
  70. msgid "FNC1 Separator"
  71. msgstr "Separador FNC1"
  72. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
  74. msgid "GS1 Content Type"
  75. msgstr "Tipo de contenido GS1"
  76. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  77. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128
  78. msgid "GS1-128"
  79. msgstr "GS1-128"
  80. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  81. #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http
  82. msgid "HTTP Routing"
  83. msgstr "Ruta HTTP "
  84. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  85. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
  86. msgid ""
  87. "If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is"
  88. msgstr ""
  89. "Si es True, use el último dígito de AI para determinar dónde está el primer "
  90. "decimal"
  91. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  92. #. odoo-javascript
  93. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  94. #, python-format
  95. msgid "Invalid barcode: can't be formated as date"
  96. msgstr "Código de barras no válido: no se puede dar el formato de fecha"
  97. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  98. #. odoo-javascript
  99. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  100. #, python-format
  101. msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect"
  102. msgstr "Código de barras inválido: revise si el dígito es correcto"
  103. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
  106. msgid "Is GS1 Nomenclature"
  107. msgstr "Es nomenclatura GS1"
  108. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  109. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location
  110. msgid "Location"
  111. msgstr "Ubicación"
  112. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  113. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot
  114. msgid "Lot"
  115. msgstr "Lote"
  116. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  117. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure
  118. msgid "Measure"
  119. msgstr "Medida"
  120. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  121. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
  122. msgid "Numeric Identifier"
  123. msgstr "Identificador numérico"
  124. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  125. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
  126. msgid "Pack Date"
  127. msgstr "Fecha del paquete"
  128. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  129. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
  130. msgid "Package"
  131. msgstr "Paquete"
  132. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  133. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type
  134. msgid "Package Type"
  135. msgstr "Tipo de paquete"
  136. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  137. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity
  138. msgid "Quantity"
  139. msgstr "Cantidad"
  140. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  141. #. odoo-python
  142. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
  143. #, python-format
  144. msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: "
  145. msgstr "La alternativa de separador FNC1 no es un regex válido:"
  146. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  147. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
  148. msgid ""
  149. "The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the "
  150. "barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo "
  151. "datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific "
  152. "UoM; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
  153. "encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
  154. msgstr ""
  155. "El tipo de contenido GS1 define como qué tipo de reglas de datos se "
  156. "procesará el código de barras: * Fecha: El código de barras se convertirá en"
  157. " una fecha y hora de Odoo; * Medida: el valor del código de barras está "
  158. "relacionado a una UdM específica; * Identificador numérico: código de barras"
  159. " de un largo fijo que sigue una codificación específica; * Nombre "
  160. "alfanumérico: código de barras de tamaño variable."
  161. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  162. #. odoo-python
  163. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
  164. #, python-format
  165. msgid "The rule pattern \"%s\" is not a valid Regex: "
  166. msgstr "El patrón de regla \"%s\" no es un regex válido:"
  167. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  168. #. odoo-python
  169. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
  170. #, python-format
  171. msgid ""
  172. "The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
  173. "\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
  174. "\t- A second one to catch the value."
  175. msgstr ""
  176. "El patrón de regla \"%s\" no es válido, necesita dos grupos:\n"
  177. "\t- Un primer grupo para el identificador de aplicación (usualmente de 2 a 4 dígitos);\n"
  178. "\t- Un segundo grupo para capturar el valor."
  179. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  180. #. odoo-python
  181. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
  182. #, python-format
  183. msgid ""
  184. "There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
  185. "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n"
  186. "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure."
  187. msgstr ""
  188. "Algo no está bien con el patrón de la regla \"%s\" de código de barras.\n"
  189. "Si esta regla usa un decimal, revise si no se puede obtener algo más aparte de un dígito como último caracter para el identificador de aplicación.\n"
  190. "Revise también si los valores emparejados posibles solo pueden ser dígitos, de lo contrario el valor no se puede usar como medición."
  191. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  192. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
  193. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
  194. msgid ""
  195. "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
  196. "accepted is this kind of nomenclature."
  197. msgstr ""
  198. "Esta nomenclatura usa la especificación GS1, solo las reglas de codificación"
  199. " GS1-128 se aceptan en este tipo de nomenclatura."
  200. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  201. #. odoo-javascript
  202. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  203. #, python-format
  204. msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
  205. msgstr ""
  206. "Este código de barras no se puede analizar por ninguna regla de código de "
  207. "barras."
  208. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  209. #. odoo-javascript
  210. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  211. #, python-format
  212. msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
  213. msgstr "Este código de barras no se puede analizar parcial o completamente."
  214. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  215. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
  216. msgid ""
  217. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  218. "encoding"
  219. msgstr ""
  220. "Esta regla solo aplicará si el código de barras está codificado con la "
  221. "codificación especificada"
  222. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type
  224. msgid "Type"
  225. msgstr "Tipo"