pl.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * barcodes_gs1_nomenclature
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dawid Prus, 2022
  7. # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
  8. # Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
  9. # Mariusz, 2022
  10. # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
  11. # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. # Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2022
  14. # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
  15. # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
  16. # Tadeusz Karpiński, 2023
  17. #
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  24. "Last-Translator: Tadeusz Karpiński, 2023\n"
  25. "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Language: pl\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  31. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  32. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha
  33. msgid "Alpha-Numeric Name"
  34. msgstr "Nazwa alfanumeryczna"
  35. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  36. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
  37. msgid ""
  38. "Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the "
  39. "begin/end of any related rules pattern."
  40. msgstr ""
  41. "Alternatywny delimiter regex dla FNC1. Separator nie może odpowiadać "
  42. "początkowi/końcowi żadnego powiązanego wzorca reguł."
  43. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id
  45. msgid "Associated Uom"
  46. msgstr "Powiązane JM"
  47. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  48. #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature
  49. msgid "Barcode Nomenclature"
  50. msgstr "Nomenklatura kodu kreskowego"
  51. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  52. #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule
  53. msgid "Barcode Rule"
  54. msgstr "Reguła kodu kreskowego"
  55. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  56. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
  57. msgid "Best before Date"
  58. msgstr "Data najlepszego użycia"
  59. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  60. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date
  61. msgid "Date"
  62. msgstr "Data"
  63. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
  65. msgid "Decimal"
  66. msgstr "Dziesiętny"
  67. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  68. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
  69. msgid "Destination location"
  70. msgstr "Lokalizacja docelowa"
  71. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
  73. msgid "Encoding"
  74. msgstr "Kodowanie"
  75. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  76. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
  77. msgid "Expiration Date"
  78. msgstr "Data ważności"
  79. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
  81. msgid "FNC1 Separator"
  82. msgstr "Separator FNC1"
  83. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
  85. msgid "GS1 Content Type"
  86. msgstr "Typ zawartości GS1"
  87. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  88. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128
  89. msgid "GS1-128"
  90. msgstr "GS1-128"
  91. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  92. #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http
  93. msgid "HTTP Routing"
  94. msgstr "Wytyczanie HTTP"
  95. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  96. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
  97. msgid ""
  98. "If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is"
  99. msgstr ""
  100. "Jeśli prawda, to użyj ostatniej cyfry AI do określenia miejsca pierwszego "
  101. "miejsca po przecinku."
  102. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  103. #. odoo-javascript
  104. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  105. #, python-format
  106. msgid "Invalid barcode: can't be formated as date"
  107. msgstr "Nieprawidłowy kod kreskowy: nie można sformatować jako daty"
  108. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  109. #. odoo-javascript
  110. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  111. #, python-format
  112. msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect"
  113. msgstr "Nieprawidłowy kod kreskowy: cyfra kontrolna jest nieprawidłowa"
  114. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
  117. msgid "Is GS1 Nomenclature"
  118. msgstr "Czy nomenklatura GS1"
  119. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  120. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location
  121. msgid "Location"
  122. msgstr "Miejsce"
  123. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  124. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot
  125. msgid "Lot"
  126. msgstr "Partia"
  127. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  128. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure
  129. msgid "Measure"
  130. msgstr "Miara"
  131. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  132. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
  133. msgid "Numeric Identifier"
  134. msgstr "Identyfikator liczbowy"
  135. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  136. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
  137. msgid "Pack Date"
  138. msgstr "Data pakowania"
  139. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  140. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
  141. msgid "Package"
  142. msgstr "Opakowanie"
  143. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  144. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type
  145. msgid "Package Type"
  146. msgstr "Typ opakowania"
  147. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  148. #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity
  149. msgid "Quantity"
  150. msgstr "Ilość"
  151. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  152. #. odoo-python
  153. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
  154. #, python-format
  155. msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: "
  156. msgstr "Alternatywa separatora FNC1 nie jest prawidłowym regexem:"
  157. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  158. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
  159. msgid ""
  160. "The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the "
  161. "barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo "
  162. "datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific "
  163. "UoM; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
  164. "encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
  165. msgstr ""
  166. "Typ zawartości GS1 określa, jako jakiego rodzaju dane reguła przetworzy kod "
  167. "kreskowy: * Data: kod kreskowy zostanie przekonwertowany na Odoo datetime; *"
  168. " Miara: wartość kodu kreskowego jest związana z konkretnym JM; * "
  169. "Identyfikator numeryczny: kod kreskowy o stałej długości po określonym "
  170. "kodowaniu; * Nazwa alfanumeryczna: kod kreskowy o zmiennej długości."
  171. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  172. #. odoo-python
  173. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
  174. #, python-format
  175. msgid "The rule pattern \"%s\" is not a valid Regex: "
  176. msgstr "Wzorzec reguły \"%s\" nie jest prawidłowym regexem:"
  177. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  178. #. odoo-python
  179. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
  180. #, python-format
  181. msgid ""
  182. "The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
  183. "\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
  184. "\t- A second one to catch the value."
  185. msgstr ""
  186. "Wzorzec reguły \"%s\" nie jest prawidłowy, wymaga dwóch grup:\n"
  187. "- Pierwsza dla identyfikatora aplikacji (zwykle 2 do 4 cyfr);\n"
  188. "- Drugi, aby złapać wartość."
  189. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  190. #. odoo-python
  191. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid ""
  194. "There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
  195. "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n"
  196. "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure."
  197. msgstr ""
  198. "Coś jest nie tak z regułą kodu kreskowego \"%s\" .\n"
  199. "Jeśli reguła używa wartości dziesiętnych, sprawdź, czy nie może uzyskać czegoś innego niż cyfra jako ostatni znak dla identyfikatora aplikacji.\n"
  200. "Sprawdź również, czy możliwe dopasowane wartości mogą być tylko cyframi, w przeciwnym razie wartość nie może być rzutowana jako środek."
  201. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  202. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
  203. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
  204. msgid ""
  205. "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
  206. "accepted is this kind of nomenclature."
  207. msgstr ""
  208. "Ta nomenklatura wykorzystuje specyfikację GS1, akceptowane są tylko reguły "
  209. "kodowania GS1-128."
  210. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  211. #. odoo-javascript
  212. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  213. #, python-format
  214. msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
  215. msgstr ""
  216. "Tego kodu kreskowego nie można przeanalizować za pomocą żadnych reguł "
  217. "dotyczących kodów kreskowych."
  218. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  219. #. odoo-javascript
  220. #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
  221. #, python-format
  222. msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
  223. msgstr ""
  224. "Tego kodu kreskowego nie można przeanalizować częściowo ani w całości."
  225. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  226. #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
  227. msgid ""
  228. "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
  229. "encoding"
  230. msgstr ""
  231. "Ta zasada zostanie zastosowana tylko dla kodów kreskowych ze zdefiniowanym "
  232. "kodowaniem"
  233. #. module: barcodes_gs1_nomenclature
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type
  235. msgid "Type"
  236. msgstr "Typ"