cs.po 7.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_geolocalize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
  9. # Jiří Podhorecký, 2022
  10. # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
  11. # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
  12. # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  20. "Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
  21. "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: cs\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  27. #. module: base_geolocalize
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_id
  29. msgid "API"
  30. msgstr "API"
  31. #. module: base_geolocalize
  32. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  33. #, python-format
  34. msgid ""
  35. "API key for GeoCoding (Places) required.\n"
  36. "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key for more information."
  37. msgstr ""
  38. "Je vyžadován klíč API pro GeoCoding (místa).\n"
  39. "Další informace naleznete na adrese https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key."
  40. #. module: base_geolocalize
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form
  42. msgid "API:"
  43. msgstr "API:"
  44. #. module: base_geolocalize
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  46. msgid "Compute Localization"
  47. msgstr ""
  48. #. module: base_geolocalize
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  50. msgid "Compute based on address"
  51. msgstr ""
  52. #. module: base_geolocalize
  53. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_config_settings
  54. msgid "Config Settings"
  55. msgstr "Nastavení konfigurace"
  56. #. module: base_geolocalize
  57. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
  58. msgid "Contact"
  59. msgstr "Kontakt"
  60. #. module: base_geolocalize
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__create_uid
  62. msgid "Created by"
  63. msgstr "Vytvořeno od"
  64. #. module: base_geolocalize
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__create_date
  66. msgid "Created on"
  67. msgstr "Vytvořeno"
  68. #. module: base_geolocalize
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__display_name
  70. msgid "Display Name"
  71. msgstr "Zobrazované jméno"
  72. #. module: base_geolocalize
  73. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  74. #, python-format
  75. msgid "Error with geolocation server:"
  76. msgstr "Chyba s geolokačním serverem:"
  77. #. module: base_geolocalize
  78. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geocoder
  79. msgid "Geo Coder"
  80. msgstr "Geografický kodér"
  81. #. module: base_geolocalize
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  83. msgid "Geo Location"
  84. msgstr "Geologické umístění"
  85. #. module: base_geolocalize
  86. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geo_provider
  87. msgid "Geo Provider"
  88. msgstr "Poskytovatel zeměpisných údajů"
  89. #. module: base_geolocalize
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  91. msgid "Geolocation"
  92. msgstr "Geolokace"
  93. #. module: base_geolocalize
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner__date_localization
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_users__date_localization
  96. msgid "Geolocation Date"
  97. msgstr "Datum geolokace"
  98. #. module: base_geolocalize
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key
  100. msgid "Google Map API Key"
  101. msgstr "Klíč rozhraní Google map API"
  102. #. module: base_geolocalize
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__id
  104. msgid "ID"
  105. msgstr "ID"
  106. #. module: base_geolocalize
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form
  108. msgid "Key:"
  109. msgstr "Klíč:"
  110. #. module: base_geolocalize
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider____last_update
  112. msgid "Last Modified on"
  113. msgstr "Naposled změněno"
  114. #. module: base_geolocalize
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_uid
  116. msgid "Last Updated by"
  117. msgstr "Naposledy upraveno od"
  118. #. module: base_geolocalize
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_date
  120. msgid "Last Updated on"
  121. msgstr "Naposled upraveno"
  122. #. module: base_geolocalize
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  124. msgid "Lat :"
  125. msgstr ""
  126. #. module: base_geolocalize
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  128. msgid "Long:"
  129. msgstr ""
  130. #. module: base_geolocalize
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__name
  132. msgid "Name"
  133. msgstr "Jméno"
  134. #. module: base_geolocalize
  135. #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0
  136. #, python-format
  137. msgid "No match found for %(partner_names)s address(es)."
  138. msgstr ""
  139. #. module: base_geolocalize
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  141. msgid "Partner Assignment"
  142. msgstr "Přiřazení partnera"
  143. #. module: base_geolocalize
  144. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  145. #, python-format
  146. msgid "Provider %s is not implemented for geolocation service."
  147. msgstr "Poskytovatel %s není implementován pro geolokační službu."
  148. #. module: base_geolocalize
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  150. msgid "Refresh"
  151. msgstr "Obnovit"
  152. #. module: base_geolocalize
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  154. msgid "Refresh Localization"
  155. msgstr ""
  156. #. module: base_geolocalize
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__tech_name
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_techname
  159. msgid "Tech Name"
  160. msgstr "Název technologie"
  161. #. module: base_geolocalize
  162. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid ""
  165. "Unable to geolocate, received the error:\n"
  166. "%s\n"
  167. "\n"
  168. "Google made this a paid feature.\n"
  169. "You should first enable billing on your Google account.\n"
  170. "Then, go to Developer Console, and enable the APIs:\n"
  171. "Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n"
  172. msgstr ""
  173. "Nelze geolokovat, došlo k chybě:\n"
  174. "%s\n"
  175. "\n"
  176. "Google z toho udělal placenou funkci.\n"
  177. "Nejprve byste měli povolit fakturaci ve svém účtu Google.\n"
  178. "Pak přejděte do Developer Console a povolte API:\n"
  179. "Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n"
  180. #. module: base_geolocalize
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  182. msgid "Updated on:"
  183. msgstr ""
  184. #. module: base_geolocalize
  185. #: model:ir.model.fields,help:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key
  186. msgid ""
  187. "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key"
  188. " for more information."
  189. msgstr ""
  190. "Další informace naleznete na adrese "
  191. "https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key."
  192. #. module: base_geolocalize
  193. #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0
  194. #, python-format
  195. msgid "Warning"
  196. msgstr "Varování"