pl.po 8.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_geolocalize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
  9. # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
  10. # Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
  11. # Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
  12. # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
  13. # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
  14. # Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
  15. # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
  16. # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
  17. #
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  24. "Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
  25. "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Language: pl\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  31. #. module: base_geolocalize
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_id
  33. msgid "API"
  34. msgstr "API"
  35. #. module: base_geolocalize
  36. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  37. #, python-format
  38. msgid ""
  39. "API key for GeoCoding (Places) required.\n"
  40. "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key for more information."
  41. msgstr ""
  42. "Klucz API dla GeoCoding (Miejsca) wymagany.\n"
  43. "Odwiedź https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key aby uzyskać więcej informacji."
  44. #. module: base_geolocalize
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form
  46. msgid "API:"
  47. msgstr "API:"
  48. #. module: base_geolocalize
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  50. msgid "Compute Localization"
  51. msgstr "Obliczanie lokalizacji"
  52. #. module: base_geolocalize
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  54. msgid "Compute based on address"
  55. msgstr "Oblicz na podstawie adresu."
  56. #. module: base_geolocalize
  57. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_config_settings
  58. msgid "Config Settings"
  59. msgstr "Ustawienia konfiguracji"
  60. #. module: base_geolocalize
  61. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
  62. msgid "Contact"
  63. msgstr "Kontakt"
  64. #. module: base_geolocalize
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__create_uid
  66. msgid "Created by"
  67. msgstr "Utworzył(a)"
  68. #. module: base_geolocalize
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__create_date
  70. msgid "Created on"
  71. msgstr "Data utworzenia"
  72. #. module: base_geolocalize
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__display_name
  74. msgid "Display Name"
  75. msgstr "Nazwa wyświetlana"
  76. #. module: base_geolocalize
  77. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  78. #, python-format
  79. msgid "Error with geolocation server:"
  80. msgstr "Błąd serwera geolokalizacji:"
  81. #. module: base_geolocalize
  82. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geocoder
  83. msgid "Geo Coder"
  84. msgstr "Geo Koder"
  85. #. module: base_geolocalize
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  87. msgid "Geo Location"
  88. msgstr "Geolokalizacja"
  89. #. module: base_geolocalize
  90. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geo_provider
  91. msgid "Geo Provider"
  92. msgstr "Dostawca geolokalizacji"
  93. #. module: base_geolocalize
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  95. msgid "Geolocation"
  96. msgstr "Geolokacja"
  97. #. module: base_geolocalize
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner__date_localization
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_users__date_localization
  100. msgid "Geolocation Date"
  101. msgstr "Data geolokacji"
  102. #. module: base_geolocalize
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key
  104. msgid "Google Map API Key"
  105. msgstr "Klucz API Map Google"
  106. #. module: base_geolocalize
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__id
  108. msgid "ID"
  109. msgstr "ID"
  110. #. module: base_geolocalize
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form
  112. msgid "Key:"
  113. msgstr "Klucz:"
  114. #. module: base_geolocalize
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider____last_update
  116. msgid "Last Modified on"
  117. msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
  118. #. module: base_geolocalize
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_uid
  120. msgid "Last Updated by"
  121. msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
  122. #. module: base_geolocalize
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_date
  124. msgid "Last Updated on"
  125. msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
  126. #. module: base_geolocalize
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  128. msgid "Lat :"
  129. msgstr "Szerokość :"
  130. #. module: base_geolocalize
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  132. msgid "Long:"
  133. msgstr "Długość:"
  134. #. module: base_geolocalize
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__name
  136. msgid "Name"
  137. msgstr "Nazwa"
  138. #. module: base_geolocalize
  139. #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0
  140. #, python-format
  141. msgid "No match found for %(partner_names)s address(es)."
  142. msgstr "Nie znaleziono powiązanych dla adresów %(partner_names)s. "
  143. #. module: base_geolocalize
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  145. msgid "Partner Assignment"
  146. msgstr "Przypisanie partnera"
  147. #. module: base_geolocalize
  148. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  149. #, python-format
  150. msgid "Provider %s is not implemented for geolocation service."
  151. msgstr "Dostawca %s nie jest zaimplementowany dla usługi geolokalizacji."
  152. #. module: base_geolocalize
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  154. msgid "Refresh"
  155. msgstr "Odśwież"
  156. #. module: base_geolocalize
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  158. msgid "Refresh Localization"
  159. msgstr "Odśwież lokalizację"
  160. #. module: base_geolocalize
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__tech_name
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_techname
  163. msgid "Tech Name"
  164. msgstr "Nazwa techniczna"
  165. #. module: base_geolocalize
  166. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  167. #, python-format
  168. msgid ""
  169. "Unable to geolocate, received the error:\n"
  170. "%s\n"
  171. "\n"
  172. "Google made this a paid feature.\n"
  173. "You should first enable billing on your Google account.\n"
  174. "Then, go to Developer Console, and enable the APIs:\n"
  175. "Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n"
  176. msgstr ""
  177. "Nie można zlokalizować, otrzymano błąd: \n"
  178. "%s\n"
  179. "\n"
  180. "Google wprowadził to jako płatną funkcję.\n"
  181. "Powinieneś najpierw włączyć rozliczanie na swoim koncie Google.\n"
  182. "Następnie przejdź do konsoli deweloperskiej i włącz następujące API: Geocoding, Mapy statyczne, Mapy javascript.\n"
  183. #. module: base_geolocalize
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  185. msgid "Updated on:"
  186. msgstr "Zaktualizowany: "
  187. #. module: base_geolocalize
  188. #: model:ir.model.fields,help:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key
  189. msgid ""
  190. "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key"
  191. " for more information."
  192. msgstr ""
  193. "Odwiedź https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-"
  194. "key aby uzyskać więcej informacji."
  195. #. module: base_geolocalize
  196. #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0
  197. #, python-format
  198. msgid "Warning"
  199. msgstr "Ostrzeżenie"