uk.po 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_geolocalize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  15. "Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: uk\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  22. #. module: base_geolocalize
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_id
  24. msgid "API"
  25. msgstr "API"
  26. #. module: base_geolocalize
  27. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  28. #, python-format
  29. msgid ""
  30. "API key for GeoCoding (Places) required.\n"
  31. "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key for more information."
  32. msgstr ""
  33. "Вимагається ключ API для GeoCoding (Місця).\n"
  34. "Відвідайте https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key для більшої інформації."
  35. #. module: base_geolocalize
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form
  37. msgid "API:"
  38. msgstr "API:"
  39. #. module: base_geolocalize
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  41. msgid "Compute Localization"
  42. msgstr "Обчислити локалізацію"
  43. #. module: base_geolocalize
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  45. msgid "Compute based on address"
  46. msgstr "Обчислення базується на адресі"
  47. #. module: base_geolocalize
  48. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_config_settings
  49. msgid "Config Settings"
  50. msgstr "Налаштування"
  51. #. module: base_geolocalize
  52. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
  53. msgid "Contact"
  54. msgstr "Контакт"
  55. #. module: base_geolocalize
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__create_uid
  57. msgid "Created by"
  58. msgstr "Створив"
  59. #. module: base_geolocalize
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__create_date
  61. msgid "Created on"
  62. msgstr "Створено"
  63. #. module: base_geolocalize
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__display_name
  65. msgid "Display Name"
  66. msgstr "Назва для відображення"
  67. #. module: base_geolocalize
  68. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  69. #, python-format
  70. msgid "Error with geolocation server:"
  71. msgstr "Помилка із сервером геолокації:"
  72. #. module: base_geolocalize
  73. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geocoder
  74. msgid "Geo Coder"
  75. msgstr "Geo Coder"
  76. #. module: base_geolocalize
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  78. msgid "Geo Location"
  79. msgstr "Гео-локація"
  80. #. module: base_geolocalize
  81. #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geo_provider
  82. msgid "Geo Provider"
  83. msgstr "Geo провайдер"
  84. #. module: base_geolocalize
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  86. msgid "Geolocation"
  87. msgstr "Геолокація"
  88. #. module: base_geolocalize
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner__date_localization
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_users__date_localization
  91. msgid "Geolocation Date"
  92. msgstr "Дата геолокації"
  93. #. module: base_geolocalize
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key
  95. msgid "Google Map API Key"
  96. msgstr "Ключ Google Map API"
  97. #. module: base_geolocalize
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__id
  99. msgid "ID"
  100. msgstr "ID"
  101. #. module: base_geolocalize
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form
  103. msgid "Key:"
  104. msgstr "Ключ:"
  105. #. module: base_geolocalize
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider____last_update
  107. msgid "Last Modified on"
  108. msgstr "Остання модифікація"
  109. #. module: base_geolocalize
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_uid
  111. msgid "Last Updated by"
  112. msgstr "Востаннє оновив"
  113. #. module: base_geolocalize
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_date
  115. msgid "Last Updated on"
  116. msgstr "Останнє оновлення"
  117. #. module: base_geolocalize
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  119. msgid "Lat :"
  120. msgstr "Lat :"
  121. #. module: base_geolocalize
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  123. msgid "Long:"
  124. msgstr "Довгота:"
  125. #. module: base_geolocalize
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__name
  127. msgid "Name"
  128. msgstr "Назва"
  129. #. module: base_geolocalize
  130. #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0
  131. #, python-format
  132. msgid "No match found for %(partner_names)s address(es)."
  133. msgstr "Не знайдено співставлень для адреси %(partner_names)s."
  134. #. module: base_geolocalize
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  136. msgid "Partner Assignment"
  137. msgstr "Призначення партнера"
  138. #. module: base_geolocalize
  139. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  140. #, python-format
  141. msgid "Provider %s is not implemented for geolocation service."
  142. msgstr "Провайдер %s не реалізовано для послуги геолокації."
  143. #. module: base_geolocalize
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  145. msgid "Refresh"
  146. msgstr "Оновити"
  147. #. module: base_geolocalize
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  149. msgid "Refresh Localization"
  150. msgstr "Оновити локалізацію"
  151. #. module: base_geolocalize
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__tech_name
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_techname
  154. msgid "Tech Name"
  155. msgstr "Технічна назва"
  156. #. module: base_geolocalize
  157. #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
  158. #, python-format
  159. msgid ""
  160. "Unable to geolocate, received the error:\n"
  161. "%s\n"
  162. "\n"
  163. "Google made this a paid feature.\n"
  164. "You should first enable billing on your Google account.\n"
  165. "Then, go to Developer Console, and enable the APIs:\n"
  166. "Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n"
  167. msgstr ""
  168. "Не вдалося встановити геолокацію, отримано помилку:\n"
  169. "%s\n"
  170. "\n"
  171. "Google зробив цю функцію платною.\n"
  172. "Спочатку слід увімкнути виставлення рахунків у своєму обліковому записі Google.\n"
  173. "Потім перейдіть у Console розробника, та увімкніть API:\n"
  174. "Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n"
  175. #. module: base_geolocalize
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
  177. msgid "Updated on:"
  178. msgstr "Оновлено:"
  179. #. module: base_geolocalize
  180. #: model:ir.model.fields,help:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key
  181. msgid ""
  182. "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key"
  183. " for more information."
  184. msgstr ""
  185. "Відвідайте https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-"
  186. "api-key для більшої інформації."
  187. #. module: base_geolocalize
  188. #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0
  189. #, python-format
  190. msgid "Warning"
  191. msgstr "Попередження"